廻る歯車、運命の瞬間/走り続けるために

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
走り続けるために
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
走り続けるために
계속 달리기 위해서
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
KoganeIcon.webp
코가네
よーし、今日からライブに向けて特訓ばい!

やっちゃろう!

좋아ー, 오늘부터 라이브를 위한 특훈이여야!

해치워부러!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、やる気充分って感じだね 후후, 의욕 충만한 느낌이네
KoganeIcon.webp
코가네
当ったり前ばい! せっかくのデビューライブなんよ!

全力でやらんと!

당연하잖어! 모처럼 잡힌 데뷔 라이브 아녀!

온 힘을 다해야지!

MamimiIcon.webp
마미미
えー、最初から飛ばすのー……? 아, 처음부터 뛰어다니는 거야ー……?
KoganeIcon.webp
코가네
ステージの上ではまず体力が必要ばい!

気張って飛ばすとよー!

스테이지 위에선 우선 체력이 중요한 거여!

힘내서 뛰는 거여ー!

YuikaIcon.webp
유이카
おっ、それは賛成

アイドルたるもの根性見せなきゃいけない時もあるもんね

오, 그건 찬성

아이돌로서 근성을 보여줘야할 때도 있는 거지

YuikaIcon.webp
유이카
……で?

こがたん的にはどんなメニューを想定してる感じ?

……그래서?

코가땅 생각에는 어떤 메뉴가 좋은 느낌?

KoganeIcon.webp
코가네
えっ!? えぇっと~……

は、走り込みばい! レッスン室を50周するとよ!

응!? 거, 뭐시냐~……

다, 달리기 연습이여! 레슨실을 50바퀴 뛰는 거여!

YuikaIcon.webp
유이카
ごじゅっ……!? 오십……!?
YuikaIcon.webp
유이카
えー……お姉さんそれは無鉄砲すぎ……

もっかい考えてみた方がいいんじゃない?

뭐ー……언니 그건 너무 무리수인데……

다시 한 번 생각해보는 게 좋지 않을까?

KoganeIcon.webp
코가네
やってみれば絶対できるたい!

みんな、行くばい!

해보믄 틀림없이 될 거여!

다 같이 해 보장게!

KirikoIcon.webp
키리코
は、はい……! 네, 네……!
SakuyaIcon.webp
사쿠야
うん、やってみようか 응, 한 번 해볼까
YuikaIcon.webp
유이카
ええっ、さくやんまでノッちゃうの? 아앗, 사쿠양마저 동참하는 거야?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、体を動かすこと自体は、悪いことではないからね 후후, 몸을 움직이는 것 자체는 나쁠 것 없으니까 말야
KoganeIcon.webp
코가네
ほら、結華~! 一緒に頑張るたい! 자, 유이카~! 같이 해보는 거여!
YuikaIcon.webp
유이카
あーあーもう、このタイミングで名指しとか

ほんとやめてほしいよね~

아ー아ー진짜, 이 타이밍에 지목하는 거

정말 너무해~

YuikaIcon.webp
유이카
まみみんもファイト~! 마미밍도 화이팅~!
MamimiIcon.webp
마미미
結局みんな走るのー……?

あー、私は周回数える係ってことで端の方にいまぁす

결국 모두 달리는 거야ー……?

아, 저는 구석에서 바퀴 수 세는 역할 할게요오

KoganeIcon.webp
코가네
そんなこと言わずに頑張ると!

ほらほら、すぐ差がつくとよ~!

그런 말 하들 말고 열심히 혀야!

봐라, 금새 차이나잖어야~!

MamimiIcon.webp
마미미
みんなガンバレー 모두 화이팅ー
KirikoIcon.webp
키리코
あ……1周……遅れ……ちゃう……

ふぅ……ふぅ……

아…… 한 바퀴……뒤쳐……졌어……

후우…… 후우……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
無理をする必要はないよ、霧子

自分のペースでゆっくりやろう

무리할 필요 없어, 키리코

자기 페이스로 천천히 달려

KirikoIcon.webp
키리코
ご……ごめん……なさい……!

みなさん……どうぞ……お先……に……

죄……죄송……해요……!

여러분……먼저……가세요……

KoganeIcon.webp
코가네
こ、これで……ゴールたい……! はぁ…… 이, 이걸로……골이여……! 하아……
MamimiIcon.webp
마미미
途中でバテた恋鐘が最後だったねー 도중에 지친 코가네가 꼴찌였네ー
KoganeIcon.webp
코가네
で、でもおかげで

か、体は……ばっちり温まったばい!

그, 그치만 덕분에

모, 몸이……겁나게 따뜻해졌어야!

KoganeIcon.webp
코가네
い……今ので、基礎体力作りは終わりたい……!

ステージの練習は、ここから……!

이……인쟈, 기초 체력 훈련은 끝이여……!

스테이지 연습을, 인쟈부터……!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
クス、思ったよりきつい練習が好きなんだね、恋鐘

次のメニューも楽しみだな

훗, 생각보다 강도 높은 연습을 좋아하는구나, 코가네

다음 메뉴도 기대된다

YuikaIcon.webp
유이카
ちょい待ち……!

さすがに今すぐはきっついかなって……!

잠깐 기다려……!

아무래도 곧바로 하는 건 힘들 것 같은데……!

KoganeIcon.webp
코가네
つ、次の練習は、みんなお待ちかねのやつばい……!

『みんなー、盛り上がっとーとー?』

다, 다음 연습은, 다들 기다렸던 녀석이여라……!

『모두ー, 분위기 달아올랐당가?』

SakuyaIcon.webp
사쿠야
なるほど、MCの練習だね

……フフ、これは結華の出番じゃないかな?

그렇구나, MC 연습이네

……후후, 유이카가 나설 차례 아니야?

YuikaIcon.webp
유이카
……王子は人を煽るのが得意であらせられる……

三峰疲れてるっていうのにさー……はぁ……

……왕자님은 사람을 부추기는 취미가 있으시네……

미츠미네 지쳤다고 하고 있는데 말야ー…… 하아……

YuikaIcon.webp
유이카
『みんなー!

三峰たちのライブに来てくれてありがとー!』

『모두들ー!

우리의 라이브에 와줘서 고마워!』

YuikaIcon.webp
유이카
『はじめましての人も、おなじみの常連さんな人も、

思う存分楽しんで、ノリまくってってよねーっ!』

『처음 보는 사람도, 친숙한 단골 손님도,

마음껏 즐기고, 발산하고 가라구!』

KoganeIcon.webp
코가네
そうそう! それたい!

『1階席のみんな~!』

그래 그래! 그거여!

『1층에 있는 여러분~!』

KoganeIcon.webp
코가네
……ほら、摩美々もやらんね!?

1回だけでいいけん!

……있냐, 마미미도 허랑께!?

한 번만 해보드라고!

MamimiIcon.webp
마미미
えー……

はぁ……本当に1回だけねー

뭐야ー……

하아……진짜로 한 번만이야ー

MamimiIcon.webp
마미미
『みんなぁ、楽しんでくれてるー?』 『모두, 잘 즐기고 있어ー?』
KoganeIcon.webp
코가네
いえ~っ! 이예~!
MamimiIcon.webp
마미미
『楽しんでるとこ悪いんですケドー、

もうそろそろ終わりにしたいと思いまぁす』

『즐기고 있는 와중에 죄송하지만ー,

이제 슬슬 끝내고 싶네요ー』

KoganeIcon.webp
코가네
ちょちょちょ、摩美々!? 자자잠깐, 마미미!?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、摩美々らしいね

でも、こういうのもありだったりするのかな

후후, 마미미답네

하지만, 이런 것도 나름대로 통하지 않을까

MamimiIcon.webp
마미미
私らしいってことはぁ、

このレッスンはもう充分ですよねー

나답다는 말으은,

이 레슨은 이걸로 충분하다는 거겠지

KoganeIcon.webp
코가네
充分じゃなかよ!? 

これじゃきっと盛り上がり足りんばい!

충분하지 않어야!?

이라믄 틀림없이 분위기가 안 살 거여!

YuikaIcon.webp
유이카
うーん…… 으ー음……
KirikoIcon.webp
키리코
結華ちゃん……? どうしたの……? 유이카쨩……? 왜 그래……?
YuikaIcon.webp
유이카
……や、MCの練習も楽しかったんだけど、三峰たち、

先に決めとかなきゃいけないことがあるなと思って

……아니, MC 연습도 재밌었지만, 우리

먼저 정해야하는 것이 있지 않나 해서

KoganeIcon.webp
코가네
どういうことたい? 무슨 말이여?
YuikaIcon.webp
유이카
ユニットのコンセプトだよ

まだ決まってなかったじゃん?

유닛 컨셉 말이야

아직 정해지지 않았잖아?

KoganeIcon.webp
코가네
ユニットのコンセプト…… 유닛 컨셉……
YuikaIcon.webp
유이카
……たとえばMCで考えてもいいや、

『来てくれてありがとー! 楽しんでってねー』なのか

……예를 들어 MC로 생각해봐도 괜찮아,

『와줘서 고마워ー! 재밌게 봐줘ー』인지

YuikaIcon.webp
유이카
『──今夜の集いから、帰す気はありませんから』

……なのか

『──오늘 밤 이 자리에서, 돌려보낼 생각 없으니까』

……인지

YuikaIcon.webp
유이카
どういうアイドルになりたいかハッキリしてないと、

どっちがいいかってわからないよね

어떤 아이돌이 되고 싶은지 제대로 정하지 않으면,

어느 쪽이 좋을지 모르는 거겠지

YuikaIcon.webp
유이카
……まぁ簡単に言うと、

走るにしたって目的地が必要じゃない? って話!

……뭐 간단히 말하자면,

달리기에도 목적지가 필요하잖아? 하는 이야기!

KoganeIcon.webp
코가네
さっすが結華ばい!

確かに考えなくちゃならんね!

역시 유이카여야!

참말로 생각해봐야 쓰겄네!

MamimiIcon.webp
마미미
……どうせ決めるなら、ちゃんと私たちっぽい感じに

しておかないと、後で困るんじゃないのー……?

……어차피 정하는 김에, 확실하게 우리다운 느낌으로 정해놓아야,

나중에 곤란할 일이 없지 않을까ー……?

KoganeIcon.webp
코가네
ん~……うちららしい……

うちら……ってどんな感じやろか……

음~……우리다운……

우리……어떤 느낌이당가……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
考えてみると……私たちはお互いのことを

あまりよく知らないのかもしれないね

생각해 보면……우리 서로에 대해

별로 잘 알고 있지 않은지도 몰라

SakuyaIcon.webp
사쿠야
それでは私たちらしいコンセプトは見つからない

もっと理解し合わないと

그런 상태로는 우리다운 컨셉을 찾을 수 없어

좀 더 서로 이해할 필요가 있어

YuikaIcon.webp
유이카
おっけおっけ。じゃあとりあえず、カラオケに行こう! 오케이 오케이. 그럼 일단, 노래방을 가자!
YuikaIcon.webp
유이카
飲食おっけーで歌えてはしゃげる! そして防音!

これ以上至れり尽くせりな場所他に知らないけど、どう?

먹을 것도 있고 노래부르고 떠들 수도 있어! 방음도 잘 되고!

이 이상 딱 맞는 장소가 없을 것 같은데, 어때?

KoganeIcon.webp
코가네
カ……カラオケ! それはよか!

すぐ行くばい!

노……노래방! 그거 좋네!

싸게 가부러!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
霧子はどう思う? 키리코는 어때?
KirikoIcon.webp
키리코
そ、その……わたしは……

みんなの邪魔にならないように……気をつけるね……

저, 저기……나는……

방해가 되지 않도록……신경쓸게…….

KoganeIcon.webp
코가네
何を言うとるたい!

うち、霧子と一緒に歌いたか!

시방 뭔 소리 하는겨!

나가 키리코랑 같이 노래하고 싶어야!

KirikoIcon.webp
키리코
こ、恋鐘ちゃん…… 코, 코가네쨩……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
そうだよ、霧子

お互いのことをよく知るためなんだから、遠慮はいらないさ

맞아, 키리코

서로를 더 잘 알기 위한 자리니까, 어려워 할 필요 없어

KirikoIcon.webp
키리코
う、うん……ありがとう……!

わたし……がんばらなくっちゃ……

으, 응……고마워……!

나……노력해야겠다……

KoganeIcon.webp
코가네
よし、決まりたい!

とことん歌うばい!

좋아, 정해진겨!

싸게 가부러야!

MamimiIcon.webp
마미미
さっきまで走ったりしゃべったりだったのに、

よく喉がカラカラにならないねー……

방금 전까지 달리고 떠들고 했을 텐데,

용케도 목이 나가지 않았네ー ……

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~、へっちゃらばい!

カラオケは別腹やけんね!

응후후~, 걱정하덜 말어!

노래방 용은 또 다른 목이 있응게!

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M