密着!ハロウィンワールド24時/街中ライオット
街中ライオット | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
제목 | 설명 | Vo | Da | Vi | Me | SP |
街中ライオット 길거리 라이엇 |
선택지 없음 |
커뮤[편집 | 원본 편집]
캐릭터 | 원문 | 번역 |
---|---|---|
아사히 |
────あ | ────아 |
아사히 |
ほんとにいたっす!
すごいっすー! |
정말 있슴다!
광장함다ー! |
프로듀서 |
え…………! | 뭣…………! |
아사히 |
冬優子ちゃーん、愛依ちゃーん
こっちにいたっすよー! |
후유코쨩, 메이쨩
여기 있다고요ー! |
아사히 |
早く来てほしいっすー! | 빨리 오는 검다ー! |
후유코 |
…………! | …………! |
후유코 |
よ、ようやく見つけたわ……! | 겨, 겨우 찾았네……! |
메이 |
おー、マジだ!
あさひちゃん、すごいじゃん! |
오ー, 진짜다!
아사히쨩, 굉장한걸! |
프로듀서 |
…………! | …………! |
프로듀서 |
あ、あれ……!
みんな、どうしてここに……! |
어, 어라……!
다들, 어째서 여기에……! |
후유코 |
どうしてじゃないわよ! | 어째서가 아니라고! |
후유코 |
探してやってたの
あんたをね……! |
찾고 있었어
널 말이지……! |
프로듀서 |
お、俺を……!? | 나, 나를……!? |
메이 |
けど、無事に見つかってよかったわー | 그래도, 무사히 찾아서 다행이야ー |
메이 |
うち、もう死神? にやられちゃってたら
どうしようって心配だったからさ |
우리, 벌써 사신? 에게 당해버린 거면
어떡하나 걱정하고 있었으니까 |
프로듀서 |
え……
死神って……! |
어……
사신이라니……! |
프로듀서 |
な、なんでみんながそのことを知ってるんだ!? | 어, 어떻게 다들 그걸 알고 있어!? |
아사히 |
…………? | …………? |
아사히 |
もう会っちゃったっすか?
死神 |
벌써 만나버린 검까?
사신 |
프로듀서 |
会ったっていうか、
ずっと追いかけられててさ……! |
만났다고 해야 하나,
계속 쫓기고 있는 중이라……! |
프로듀서 |
今も、なんとか逃げてきたってところ
なんだけど…… |
지금도, 겨우 도망치다 나온
도중이다만…… |
후유코 |
………………はぁ | …………하아 |
후유코 |
間に合ってないわけね…… | 늦지는 않았다는 소리네…… |
프로듀서 |
ど、どういうことだ……!? | 무, 무슨 말이야……!? |
메이 |
アハハ~……えっと | 아하하~ ……그게 |
메이 |
前うちらの世界に来た時、
ちょー追いかけられたじゃん? |
저번에 우리쪽 세계에 왔었을 때,
엄청 쫓기고 그랬잖아? |
프로듀서 |
え──…… | 어──…… |
프로듀서 |
あ、ああ……!
そうだったな……! |
마, 맞아……!
그랬었지……! |
메이 |
それであの時のこと、
後から色々調べたんだけど |
그래서 그때 있었던 일을
나중에 이것저것 조사해봤는데 |
메이 |
なんか死神? が関わってたっぽくてさ | 왠지 사신? 하고 관련 있는 얘기 같아서 |
후유코 |
狙いは最初から、あんただったのよ | 목적은 처음부터, 너였다는 거야 |
후유코 |
あんたを狙った死神が、
ふゆたちの世界にまで追いかけてきて |
너를 노리던 사신이,
후유네 세계까지 쫓아와서는 |
후유코 |
あんたを捕まえるために仕組んだことだったみたい
結局、捕まえるには至らなかったわけだけど |
너를 잡으려고 계획을 짰었던 것 같아
결국, 잡지는 못했지만 말이지 |
아사히 |
あははっ
死神って、すごいっすよ! |
아하핫
사신이라니, 굉장함다! |
아사히 |
カラスを操るっす!
色んな世界を行ったり来たりもできて── |
까마귀를 다루는 검다!
여러 세계를 오갈 수도 있고── |
아사히 |
あーっ
いいなー……! |
아ー
좋겠다ー……! |
후유코 |
…………
こっちはいい迷惑だったけどね |
…………
이쪽은 꽤나 민폐였지만 말이지 |
메이 |
で、あの後もニンゲンの世界に
追いかけて行ったみたいだったからさ |
그래서, 그 다음에 인간 세계로
쫓아간 거 같아서 말이야 |
메이 |
それってヤバくない!? ってなって | 그거 위험한 거 아냐!? 란 얘기가 돼서 |
프로듀서 |
……もしかして、教えに来てくれたのか | ……혹시, 알려주려고 와 준 거야? |
후유코 |
……ま、もう会ってるんなら
不要な情報でしょうけどね |
……뭐, 이미 만났다면
불필요한 정보였겠지만 |
프로듀서 |
……………… | ………… |
니치카 |
もう、探すのめちゃめちゃ大変だったんですよー? | 정말, 찾는 거 무진장 힘들었거든요ー? |
니치카 |
あっち逃げたりこっち逃げたり……
いい加減にしてくれって感じでしたよねー? |
저쪽으로 도망가고 이쪽으로 도망가고……
적당히 했으면 했다구요ー? |
니치카 |
──あの時、めちゃめちゃ遠回りしたじゃないですか
このニンゲンが乗っちゃってたから……! |
──그때, 엄청나게 멀리 돌아서 갔었잖아요
이 인간이 타버려서……! |
니치카 |
ていうかワープとかまでされちゃって……! | 게다가 워프 같은 것도 하는 바람에……! |
프로듀서 |
あれは、そういうことだったのか……! | 그 말은, 그런 얘기였구나……! |
일동 |
…………? | …………? |
프로듀서 |
……ありがとな
わざわざ来てくれて……! |
……고마워
번거롭게 찾아와줘서……! |
프로듀서 |
おかげでなんとなく、
状況が整理できてきた気がするよ |
덕분에 어찌 된 건지,
상황이 정리된 거 같아 |
아사히 |
ここ、楽しいっす! | 여기, 즐겁슴다! |
아사히 |
もっと遊んで帰るっすよ!
ニンゲンの世界! |
더 놀다 갈 검다!
인간 세계! |
메이 |
それにほら、ナントカ書? に
オッケーしなければ魂は取られないって言うじゃん? |
그리고 있지, 무슨 서? 에
오케이하지 않으면 영혼은 못 뺏는다고 하지 않았어? |
메이 |
こうやって今無事で会えたんだし
大丈夫ってことっしょ? |
지금 이렇게 무사히 만났으면
괜찮은 거 맞지? |
후유코 |
そうね…… | 그렇지…… |
후유코 |
………………
魂受け渡しの承諾書は提示された? |
…………
영혼 인도 승낙서를 보여줬어? |
프로듀서 |
え? あ、ああ
さっき一度見せられて……でもそれだけだよ |
어? 아, 응
아까 한 번 보여주긴 했지만…… 그게 다였어 |
프로듀서 |
もちろんサインもしてないし、
受け取ってもいない |
물론 사인도 안 했고,
받지도 않았어 |
프로듀서 |
俺は────…… | 나는────…… |
프로듀서 |
承諾、できないからさ | 승낙, 할 수 없으니까 |
후유코 |
……ふーん、そう | ……흐ー응, 그래 |
후유코 |
それじゃあもう一度死神とやらに会って
その紙、ビリビリに破いてやらないと |
그러면 또 한번 사신하고 만나면
그 종이, 갈기갈기 찢어버려 |
후유코 |
あんたたちと契約なんかしないってね! | 너희하고 계약 같은 건 하지 않겠다고 말야! |
프로듀서 |
そ、それでいいのか……!? | 그, 그래도 괜찮아……!? |
후유코 |
コソコソ逃げ回る必要なんてなかったのよ
さっさと行きなさい |
살금살금 도망칠 필요 따위 없잖아
빨리 가라고 |
후유코 |
あっちだって、あんたを探してるんだろうし | 저쪽도, 널 찾고 있는 모양이니까 |
프로듀서 |
…………! | …………! |
프로듀서 |
そ、そうだよな……! | 그, 그래야지……! |
프로듀서 |
うん、そもそも逃げ回るんじゃなくて
最初からちゃんと話し合っていればよかったんだ! |
응, 애초에 도망치는 게 아니라
처음부터 확실하게 대화를 나누는 편이 좋았어! |
프로듀서 |
……よし、そうとわかれば
早速探してみるよ! |
좋아, 그런 줄 알았으면
빨리 찾아봐야지! |
메이 |
え……ちょ……! | 아…… 잠깐……! |
프로듀서 |
みんな、ありがとうな……! | 다들, 고마워……! |
일동 |
……………… | ……………… |
아사히 |
あー………… | 아ー………… |
아사히 |
行っちゃったっすね | 가버렸네요 |
아사히 |
魂、取られるっすか? | 영혼, 뺏기는 거 아님까? |
후유코 |
さぁ? どうなるかしらね
死神の承諾書なんて、普通は簡単に破れないもの |
글쎄? 어떻게 될지 모르겠네
사신의 승낙서 같은 건, 보통 간단히 찢어지지 않아 |
메이 |
え……!
じゃあヤバいじゃん! |
뭐!
그럼 큰일이잖아! |
메이 |
ひとりで行かせちゃまずかった系!? | 혼자 보내면 안 되는 거 아냐!? |
후유코 |
平気でしょ | 괜찮겠지 |
아사히 |
……?
そうなんすか? |
……?
그렇슴까? |
후유코 |
ていうか、そもそも破かなくていいんだし
必要なのは断ることだけ |
뭐랄까, 애초에 찢지 않아도 괜찮고
필요한 건 거절뿐이야 |
메이 |
え、マジ!?
じゃあなんであんなこと………… |
어? 레알!?
그러면 왜 그런 말을………… |
후유코 |
死神も……あいつも
ふゆをこんなことに巻き込んだんだから |
사신도…… 저 녀석도
후유를 이런 일에 말려들게 했으니까 |
후유코 |
ちょっとくらい仕返し、したいじゃない | 약간은 복수, 하고 싶어지잖아? |
프로듀서 |
────黒猫列車、
今、どの辺だろうな……! |
───검은 고양이 열차,
지금이면, 어디쯤 있으려나……? |
프로듀서 |
高い所からなら、見つけられるかもと
思ったんだが…… |
높은 곳에서 보면, 찾을 수 있을지도 모른다고
생각했는데…… |
프로듀서 |
そもそもまだ、あのふたりが
黒猫列車にいるかどうかも、わからないけど…… |
애초에 아직, 그 두 사람이
검은 고양이 열차에 있을지도, 알 수는 없지만…… |
프로듀서 |
あれ、今あっちの方
何か、光ったような────…… |
어라, 방금 저쪽에서
뭔가, 반짝인 거 같은데────…… |
프로듀서 |
ビルの影になって見づらいけど
あっちって、多分事務所の方だよな……? |
빌딩 그림자 때문에 보기는 힘들지만
저쪽은, 아마 사무소 쪽이겠지……? |
프로듀서 |
──って、うわぁ……! | ──아니, 우왓……! |
프로듀서 |
ま、まずい……
落ち────…… |
위, 위험해……
떨어────…… |
[[File: | 60px]] ??? |
──えいっ | ──에잇 |
??? |
ふふー
ナイスキャッチー |
후후ー
나이스 캐치ー |
프로듀서 |
…………!? | …………!? |
??? |
ふぇ……!
すごか~~~! |
후에……!
굉장혀~~~! |
??? |
おおっ、さすが~!
それじゃ、こっちに乗せちゃう? |
오옷, 역시나~!
그러면, 이쪽에 태울까? |
60px ??? |
うん……
ケガ……してないかな…… |
응……
다치지…… 않았으려나…… |
[[File: | 60px]] ??? |
フフ、ハロウィンの空の旅
始まりだ |
후후, 할로윈의 하늘여행
시작이야 |
CC BY | 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M |