캐릭터
|
원문
|
번역
|
아마나
|
……化粧水、コンビニで買わなきゃ
|
……화장수, 편의점에서 사야겠다
|
치유키
|
遠慮しないで、私のも使ってね
|
사양하지 말고, 내 것도 쓰렴
|
아마나
|
千雪さん……
|
치유키 씨……
|
아마나
|
……えへへ、ありがとう
|
……에헤헤, 고마워
|
치유키
|
……やっぱり心配?
|
……역시 걱정돼?
|
아마나
|
……うん。ちょっとだけ
|
……응. 조금
|
텔롭(자막)
|
ゲーム終了でーす!
勝者 甘奈さん、千雪さん 敗者 甜花さん
|
게임 종료입니다!
승리 아마나 씨, 치유키 씨 패배 텐카 씨
|
나레이션
|
『甜花さん罰ゲーム!
今夜はこの学校でぼっちお泊りとなります』
|
『텐카 씨 벌칙 게임!
오늘 밤은 이 학교에서 혼자 잠을 잡니다』
|
아마나
|
えっ……!?
|
뭐……!?
|
텐카
|
……
|
……
|
아마나
|
……甘奈、ほんとにびっくりして……
さっき、プロデューサーさんに詰め寄っちゃったの
|
……아마나, 진짜로 깜짝 놀라서……
아까, 프로듀서님께 따지고 들어버렸어
|
아마나
|
そんな話聞いてない! 甜花ちゃんが
ひとりになっちゃうんだったら甘奈が代わる! って
|
그런 얘기 못 들었어!
텐카쨩이 혼자가 되어버리는 거면 아마나가 대신 할래! 하고
|
치유키
|
……うん
|
……응
|
아마나
|
そしたらね、プロデューサーさんに言われたんだ
『甜花の気持ちを聞いてみよう』って
|
그랬더니 있지, 프로듀서님이 그랬어
『텐카의 의견을 들어보자』 하고
|
치유키
|
……うん
|
……응
|
아마나
|
……甜花ちゃんは、大丈夫って言ってた
|
……텐카쨩은 괜찮다고 했어
|
아마나
|
ひとりで平気って
──……でも…………
|
혼자서도 끄떡 없다고
──……그치만…………
|
치유키
|
……
|
……
|
치유키
|
……甜花ちゃんも、お仕事で来たんだもんね
甘奈ちゃんも、私も
|
……텐카쨩도, 일하러 온 거니까
아마나쨩도, 나도
|
아마나
|
……
|
……
|
아마나
|
うん……
|
응……
|
아마나
|
『でも』じゃ、ないんだよね……
|
『그치만』이, 아니지……
|
아마나
|
甜花ちゃんが心配、なんて言ってるけど
多分、甘奈が寂しいだけなんだ
|
텐카쨩이 걱정된다고 말은 했지만
아마 아마나가 외로운 것 뿐이겠지
|
아마나
|
だから化粧水も渡してきちゃった
甘奈の代わり!
|
그래서 화장수도 건네주고 와 버렸어
아마나 대신에!
|
치유키
|
ふふ、そっか……
|
후후, 그랬구나……
|
치유키
|
私もね、寂しいよ
だから何か渡してくればよかった
|
나도 있지, 뭔가 허전해
그래서 뭔가 건네줬으면 좋았을 텐데
|
아마나
|
千雪さん……
|
치유키 씨……
|
치유키
|
……甜花ちゃんを信じなくっちゃ
|
……텐카쨩을 믿어야겠지
|
치유키
|
きっと甜花ちゃんも、甘奈ちゃんが信じてくれてるって
信じてると思うから
|
텐카쨩도 틀림없이, 아마나쨩이 믿어주고 있을 거라고
믿고 있을 테니까
|
아마나
|
……うん
|
……응
|
치유키
|
うん
|
응
|
치유키
|
──甜花ちゃんのお仕事は、
ひとりの夜をめいっぱい楽しく過ごすこと
|
──텐카쨩이 할 일은,
혼자만의 밤을 있는 힘껏 즐겁게 보내는 것
|
치유키
|
それから、私たちのお仕事も
今夜をめいっぱい楽しく過ごすこと
|
그리고, 우리가 할 일도
오늘 밤을 있는 힘껏 즐겁게 보내는 것
|
아마나
|
そうだよね……見てくれてるお客さんたち、
楽しくなくなっちゃうもん
|
그렇네……봐주시는 분들이
재미없어하면 안 되니까
|
치유키
|
うん
|
응
|
아마나
|
うん
──えへへ、うんって言ってばっかり
|
응
──에헤헤, 응 이란 말밖에 안 하잖아
|
치유키
|
ふふっ、そうだね
じゃあ──
|
후훗, 그러네
그럼──
|
치유키
|
寝る前に、甜花ちゃんのところに行っちゃおうか
|
자기 전에, 텐카쨩이 있는 곳에 가볼까
|
아마나
|
う……──えっ!?
|
으……──어!?
|
치유키
|
……ふふ
『うん』じゃないんだ?
|
……후후
『응』이 아니네?
|
아마나
|
えっ、う、うん……!?
でも、どうやって……!? だって番組のルールは──
|
어, 으, 응……!?
하지만, 어떻게……!? 이 프로그램 규칙은──
|
치유키
|
あのね
カメラを持って、潜入撮影に行くの
|
있잖아
카메라를 갖고, 잠입 촬영을 하러 가는 거야
|
치유키
|
それなら……立派なお仕事でしょう?
|
그거라면……훌륭한 일거리잖아?
|
아마나
|
ち、千雪さん……!
|
치, 치유키 씨……!
|
아마나
|
それ、すっごいアイディアだよ……!
|
그거, 엄청난 아이디어야……!
|
텐카
|
お風呂……行かなきゃ……
でも……
|
욕실…… 가야 해……
하지만……
|
텐카
|
廊下……暗い……
|
복도…… 어두워……
|
텐카
|
うぅ…………
|
우으…………
|
텐카
|
スタッフさん……
毛布、被っちゃ……ダメ……?
|
스태프님……
담요, 뒤집어 쓰면……안 돼……?
|
텔롭(자막)
|
毛布か銃、どちらかを選べます
|
담요나 총, 둘 중 하나를 고르세요
|
텐카
|
え、銃……
|
어, 총……
|
텔롭(자막)
|
まさかの銃一択
|
설마했던 총 망설임 없이 선택
|
텐카
|
どっちにしよう……
どっちも……かっこいい……
|
어느 걸로 하지……
전부 다…… 멋있어……
|
텐카
|
んん……オートマ……リボルバー……
えと……えっと……どっちが、有利かな……
|
음……자동권총……리볼버……
어……으음……뭐가, 유리할까……
|
텐카
|
……どっちも、じゃ、ダメ……?
|
……둘 다, 는, 안 돼……?
|
텔롭(자막)
|
5分経過
|
5분 경과
|
텐카
|
んん……
|
으음……
|
텔롭(자막)
|
10分経過
|
10분 경과
|
텐카
|
こ、こっちで行く……!
にへへ……
|
이, 이걸로 할래……!
니헤헤……
|
텐카
|
銃があれば……
暗くても怖くない……!
|
총이 있으면……
어두워도 무섭지 않아……!
|
텔롭(자막)
|
ミッション内容は、
浴場に向かい、今日の疲れを癒すことです
|
미션 내용은,
욕실로 가서, 오늘의 피로를 푸는 것입니다
|
나레이션
|
『無事クリアしてください!』
|
『무사히 클리어 하세요!』
|
텐카
|
任せて……!
|
맡겨줘……!
|
텐카
|
スタッフさん……
ゾンビ、いるかなぁ……?
|
스태프님……
좀비, 있을까……?
|
나레이션
|
『出てきたらどうします?』
|
『나오면 어떻게 할 거예요?』
|
텐카
|
こうやって──
バーン! バーン!
|
이렇게──
빵! 빵!
|
텔롭(자막)
|
甜花、スタッフを駆逐中
|
텐카, 스태프를 퇴치중
|
텐카
|
前にばっかり気を取られてると、
こっちからも来るから──
|
앞쪽에만 정신을 쏟고 있으면,
이쪽에서도 오니까──
|
텐카
|
バーン! バーン! バーン! バーン!
|
빵! 빵! 빵! 빵!
|
텐카
|
──装填
|
──리로드
|
텔롭(자막)
|
お見事!
|
훌륭해!
|
텐카
|
にへへ……!
ありがとう……ございます……
|
니헤헤……!
감사……합니다……
|
텔롭(자막)
|
甜花、無事浴場に到着
|
텐카, 무사히 욕실에 도착
|
텐카
|
お風呂……行ってきます……
|
목욕……하러 갈게요……
|
텐카
|
気持ちよかった……!
|
기분 좋았어……!
|
텐카
|
あ、えと、髪、いたむ前にちゃんと乾かして……
梳かさなきゃ……!
|
아, 어, 머리, 상하기 전에 제대로 말려서……
빗어야지……!
|
텐카
|
(なーちゃんが……
いつも、やってくれるみたいに……)
|
(나쨩이……
항상 해 주던 것 처럼……)
|
텐카
|
あ……あれ……?
|
어……어라……?
|
텐카
|
(櫛、置いてきちゃった……?)
|
(빗, 두고 와 버렸어……?)
|
텐카
|
(あう……
お部屋まで……我慢しなきゃ……)
|
(아으……
방에 갈 때까지……놔둬야겠다……)
|
텐카
|
(……あっ……!
甜花……お財布も……!?)
|
(……앗……!
텐카……지갑도……!?)
|
텐카
|
(……ない……
お部屋に……置いたままだ……)
|
(……없어……
방에……두고 왔어……)
|
텐카
|
コーヒー牛乳……
飲みたかったのに……
|
커피우유……
마시고 싶었는데……
|
텐카
|
あうう……
|
아으으……
|
텐카
|
(銃、楽しくって……
忘れちゃってた……)
|
(총이 너무 재밌어서……
잊어버렸어……)
|
텐카
|
……
|
……
|
텐카
|
(…………でも──)
|
(…………하지만──)
|
텐카
|
……お化粧水は、忘れない……!
にへへ……
|
화장수는, 잘 챙겨왔어……!
니헤헤……
|
여성 스태프
|
甜花ちゃん、いいですかー?
そろそろカメラ回しまーす!
|
텐카쨩, 괜찮아요?
슬슬 촬영 들어갈게요ー!
|
텐카
|
あっ……
はーい……!
|
아……
네ー……!
|
텐카
|
(お化粧水……つけなきゃ……!)
|
(화장수……발라야겠다……!)
|
텐카
|
──
|
──
|
텐카
|
なーちゃんも……千雪さんも……
楽しく……お泊まりしてますように……
|
나쨩이랑……치유키 씨도……
즐겁게……밤을 보낼 수 있었으면……
|
텐카
|
甜花は……大丈夫……!
|
텐카는……괜찮아……!
|
텐카
|
──うん
|
──응
|
텐카
|
今、行きまーす……!
|
지금, 가요ー……!
|