プラスチック・アンブレラ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

플라스틱・엄브렐라

개요[편집 | 원본 편집]

L'Antica 소속 아이돌 미츠미네 유이카의 솔로곡

샘플 버전. 7:50부터

작사, 작곡 및 편곡가 정보[편집 | 원본 편집]

BPM 담당 아이돌 작사가 작곡가 편곡가
- 미츠미네 유이카 児玉雨子 矢吹香那 前口ワタル

가사(숏버전)[편집 | 원본 편집]

  • 추후 작성할 것. 아래는 양식

頭痛 止め切れた
즈츠우 토메키레타
두통은 끝내 멈췄어

驟雨 今夜降るでしょう
슈우우 콘야후루데쇼우
취우는 오늘밤 내리겠지

無数 歩くひと ひと ひと ひと
무수우 아루쿠히토 히토 히토 히토
무수의 걷는 사람 사람 사람 사람

どうせ 無くすもの
도우세 나쿠스모노
어차피 잃어버릴 것

どうして 錆びててもなお
도우시테 사비테테모나오
어째서 녹슬었어도 굳이

両手で握りしめて
료우테데니기리시메테
양손으로 움켜잡은 채

手放せない
테바나세나이
손을 못 놓지

丸が欲しいの
마루가호시이노
완전하기를 원해

丸正しいの
마루타다시이노
완전히 올바르게

丸はみ出したくない
마루하미다시타쿠나이
완전히 드러내고 싶지 않은

私の表情
와타시노효우죠우
나의 표정

(私の本性)
(와타시노혼쇼우)
(나의 본성)

覆い隠せ全て
오오이카쿠세스베테
덮어서 숨기고 모조리

ねぇ誰か見つけて
네-다레카미츠케테
저기, 아무나 알아봐줘

誰も近づかないで
다레모치카즈카나이데
아무도 다가오지 말아줘

ビニールの傘の向こう
비니-루노카사노무코우
비닐로 된 우산 너머로

溶けてゆく夜
토케테유쿠요루
녹아내려 가는 밤

降り注ぐ音から 世界から 遮った
후리소소구오토카라 세카이카라 사에깃따
쏟아져 내리는 소리에서 세상에서 가로막힌

ビニールの傘の中で
비니-루노카사노나카데
비닐로 된 우산 속에서

鼓動が疼く
코도우가우즈쿠
고동이 쑤셔와

頭痛 止め切れた
즈츠우 토메키레타
두통은 끝내 멈췄어

驟雨 今夜降るでしょう
슈우우 콘야후루데쇼우
취우는 오늘밤 내리겠지

無数 歩くひと ひと ひと ひと
무수우 아루쿠히토 히토 히토 히토
무수의 걷는 사람 사람 사람 사람

상위 문서[편집 | 원본 편집]

COLORFUL FE@THERS