アジェンダ283/会うことのない誰かのために

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
会うことのない誰かのために
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
会うことのない誰かのために
만날 일 없는 누군가를 위해서
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
KahoIcon.webp
카호
サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー! 서스테이너보우……디벨롭멘……고ー!
KahoIcon.webp
카호
──あっ、ペットボトル発見ですっ! ──앗, 페트병 발견했어요!
ChiyokoIcon.webp
치요코
はいっ、ペットボトルはこっち! 넵, 페트병은 이쪽!
ChiyokoIcon.webp
치요코
サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー! 서스테이너보우……디벨롭멘……고ー!
JuriIcon.webp
쥬리
……

あれって、わかって言ってんのか

……

저거 이해하고 말하는 거야?

NatsuhaIcon.webp
나츠하
あら、私の講義じゃ

不足だったって言うのかしら?

어머, 내 강의로는

부족했다고 말하는 거야?

JuriIcon.webp
쥬리
や、そうじゃなくて── 아니, 그게 아니라──
KahoIcon.webp
카호
サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー! 서스테이너보우……디벨롭멘……고ー!
JuriIcon.webp
쥬리
……つーか、

『ゴール』じゃなくて『ゴー』になってる────

……아니,

『골』이 아니라 『고ー』가 되었잖아────

ChiyokoIcon.webp
치요코
サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー! 서스테이너보우……디벨롭멘……고ー!
JuriIcon.webp
쥬리
──よな、凛世? ──그치, 린제?
RinzeIcon.webp
린제
ふふ……

難しい……発音ゆえ……

후후……

발음이……어렵기에……

RinzeIcon.webp
린제
サステーナボゥ……ディベロップメン…… 서스테이너보우……디벨롭멘……
RinzeIcon.webp
린제
ゴー…… 고ー……
JuriIcon.webp
쥬리
………… …………
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ふふっ、凛世

今のは確かに『ゴー』ね

후훗, 린제

방금 건 확실히 『고ー』였어

PIcon.webp
쥬리&린제&나츠하
──あははっ…… ──아하핫……
JuriIcon.webp
쥬리
あー

そろそろ休憩しねーと

아ー

슬슬 휴식해야겠다

NatsuhaIcon.webp
나츠하
そうね、

西日も強くなってきたわ

그렇네,

석양도 강해졌어

JuriIcon.webp
쥬리
おーい、総理ー! 大臣ー!

ちょっと休まねーか?

어ー이, 총리ー! 장관ー!

좀 쉬지 않을래?

PIcon.webp
카호&치요코
はーい……! 네ー……!
NatsuhaIcon.webp
나츠하
橋のたもとがいいかしら 다리 밑이 좋으려나
RinzeIcon.webp
린제
はい……

では……

네……

그럼……

RinzeIcon.webp
린제
ゴー…… 고ー……
FuyukoIcon.webp
후유코
──そう、ちゃんと花を見せて

手のひらで包むようなイメージで

──그래, 제대로 꽃을 보여줘

손바닥으로 감싸는 듯한 이미지로

MeiIcon.webp
메이
オッケー

いくよ~!

오케이ー

간다~!

AsahiIcon.webp
아사히
空き缶、写っちゃってるっすよ? 빈 깡통 찍혔는데요?
FuyukoIcon.webp
후유코
いいの

ごみの中で健気に咲く花、それを守るふゆたち

괜찮아

쓰레기 속에서 씩씩하게 피는 꽃, 그것을 지키는 우리들

FuyukoIcon.webp
후유코
うん

ここに『#SDGs』で完璧

여기에 『#SDGs』 붙이면 완벽해

AsahiIcon.webp
아사히
ふーん…… 흐응ー……
MeiIcon.webp
메이
はい!

じゃ~その空き缶、回収~

네!

그럼~ 그 빈 깡통, 회수~

MeiIcon.webp
메이
あさひちゃんも撮る~? 아사히쨩도 찍을래~?
AsahiIcon.webp
아사히
いいっす

あっちですごいもの見つけたから、それ撮るっすよ

괜찮슴다

저쪽에서 굉장한 걸 찾아서, 그거 찍을 검다

MeiIcon.webp
메이
えっマジ~

エスディージーズじゃん~

엣, 리얼~

SDGs잖아~

FuyukoIcon.webp
후유코
あんた適当に言ってるでしょ

で、すごいものって────

아무데나 붙이지 말라고

그래서, 굉장한 거라는 게────

FuyukoIcon.webp
후유코
────………… ────…………
FuyukoIcon.webp
후유코
……

なんなのよこれ

……

뭐야, 이거

ManoIcon.webp
마노
お疲れさまです……っ

あの────

수고하십니다……

저기────

KahoIcon.webp
카호
わぁっ!

真乃さん!

와아!

마노씨!

ChiyokoIcon.webp
치요코
もしかして、サポートで来てくれた? 혹시 서포트로 와준 거야?
ManoIcon.webp
마노
うん……っ

冷たいお水、どうかなって

응……

시원한 물 줄까 해서

JuriIcon.webp
쥬리
サンキュー!

ちょうど休憩しようってとこでさ

땡큐ー!

마침 쉬려던 참이라서 말야

ManoIcon.webp
마노
わ、じゃあ…… 와, 그럼……
PIcon.webp
일동
お疲れ様でーす……! 수고하셨습니다ー……!
JuriIcon.webp
쥬리
はぁ……! 하아……!
JuriIcon.webp
쥬리
水、最強ー……

って感じだよな

물, 최강ー……

이라는 느낌이네

ChiyokoIcon.webp
치요코
うんうん!

冷たいの持ってきてくれたおかげだねっ

응, 응!

시원한 걸 가져다 준 덕분이야

ManoIcon.webp
마노
う、ううん……っ

私も、混ぜてもらっちゃって……

아, 아니야……

나도 끼워줘서……

KahoIcon.webp
카호
……っ……ん……っ …………꿀꺽……
NatsuhaIcon.webp
나츠하
あら、ちょっと果穂

一気飲みなの……?

어라, 잠깐, 카호

원샷이야……?

RinzeIcon.webp
린제
……っ ……
KahoIcon.webp
카호
ん……ん……っ 꿀꺽……꿀꺽……
JuriIcon.webp
쥬리
か、果穂……!? 카, 카호……!?
ChiyokoIcon.webp
치요코
がっ、頑張りすぎなくても

大丈夫だよ……!?

너, 너무 열심히 안 마셔도

괜찮은데……!?

KahoIcon.webp
카호
はぁ……!

ごちそうさまでしたっ

하아……!

잘 마셨습니다

PIcon.webp
일동
──────! ──────!
KahoIcon.webp
카호
サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー!

お水もムダにしませんっ

서스테이너보우……디벨롭멘……고ー!

물도 낭비할 수 없어요

RinzeIcon.webp
린제
ふふ……

素晴らしい……

후후……

멋집니다……

JuriIcon.webp
쥬리
おー

さすがは総理だ

역시 총리야

ManoIcon.webp
마노
わぁ、総理さん……なんだね……っ 와아, 총리님……인 거구나……
KahoIcon.webp
카호
はいっ! 넵!
ChiyokoIcon.webp
치요코
総理! 총리!
ChiyokoIcon.webp
치요코
ではそのペットボトル、

わたくし厚生労働大臣が回収いたします!

그럼 그 페트병,

저, 후생노동성 장관이 회수하겠습니다!

KahoIcon.webp
카호
お願いしますっ 부탁드립니다
KahoIcon.webp
카호
────あっ ────앗
KahoIcon.webp
카호
あ、あれ……っ

あの……

어, 어라……

저기……

KahoIcon.webp
카호
そっか、あたし

これ……

그렇구나, 저

이거……

KahoIcon.webp
카호
ごみを出しちゃったんですね……っ 쓰레기를 만들어버렸네요……
MeiIcon.webp
메이
……こ、これって ……이, 이건
AsahiIcon.webp
아사히
あはは~

落とし物っすかね~、この箱?

아하하~

분실물인 걸까요~, 이 상자?

AsahiIcon.webp
아사히
CD、ぎっしり入ってるんす~!

あっちに、もっとおっきいのもあるっすよ

CD가 가득 차 있슴다~!

저 쪽에 더 큰 것도 있슴다

MeiIcon.webp
메이
い、いや~

これは落としたらさすがに気付くっしょ~

아, 아니~

이걸 떨어뜨린 거면 아무리 그래도 알겠지~

AsahiIcon.webp
아사히
えっ
AsahiIcon.webp
아사히
あ、じゃあここ誰かの基地とか!?

これ、宝物入れっすかね!?

아, 그럼 여기가 누군가의 기지라든가!?

이거, 보물상자일까요!?

FuyukoIcon.webp
후유코
──なわけないでしょ ──그럴 리가 없잖아
FuyukoIcon.webp
후유코
完全に産業廃棄物ってやつじゃない、これ…… 완전히 산업 폐기물이란 거잖아 이거……
AsahiIcon.webp
아사히
冬優子ちゃんも愛依ちゃんも! 후유코쨩도 메이쨩도!
AsahiIcon.webp
아사히
ほらっ、アイドルのやつばっかりっす

知ってるアイドルのもあるっすよ!

봐요, 아이돌 CD뿐임다

알고 있는 아이돌도 있어요!

MeiIcon.webp
메이
……あ、アハハ ……아, 아하하
MeiIcon.webp
메이
このグループ、ちょー人気だもんね~ 이 그룹, 완전 인기있지~
FuyukoIcon.webp
후유코
……何言ってんの

ごみよ、これ

……무슨 소리야

쓰레기야, 이거

MeiIcon.webp
메이
…… ……
AsahiIcon.webp
아사히
え? 에?
FuyukoIcon.webp
후유코
ごみ

きっとあっちにあるっていうのも、ごみ

쓰레기라고

분명 저쪽에 있다는 것도 쓰레기일 거야

MeiIcon.webp
메이
う、うん……

うちもそう思うかな~……

으, 응……

나도 그런 생각이 드네~……

FuyukoIcon.webp
후유코
──さすがにこれは撮れないわ ──역시 이건 찍을 수 없어
RinzeIcon.webp
린제
果穂さん…… 카호 양……
KahoIcon.webp
카호
──ご、ごめんなさい……っ

あたし

──죄, 죄송해요……

KahoIcon.webp
카호
お水持ってきてくれた真乃さんにも、

一緒に飲んだみなさんにも、し、失礼なこと……!

물을 가져다주신 마노 씨에게도,

함께 마신 여러분에게도, 시, 실례를……!

PIcon.webp
일동
……────! ……────!
NatsuhaIcon.webp
나츠하
──このペットボトルはリサイクルに出すから

ごみではなくて資源とも言えるわ

──이 페트병은 재활용으로 보낼 거니까

쓰레기가 아니라 자원이라고 할 수 있어

KahoIcon.webp
카호
そ、そうですよねっ

ごめんなさい……!

그, 그렇죠

죄송해요……!

NatsuhaIcon.webp
나츠하
──違うの ──그게 아니야
NatsuhaIcon.webp
나츠하
だからといって全てのペットボトルが再利用されない限り

プラスチックごみは増え続ける

그렇다고 해도 모든 페트병이 재활용되지 않는 이상

플라스틱 쓰레기는 계속 증가해

JuriIcon.webp
쥬리
……

んで、400年残るって言ってたか

……

그래서 400년 남아있는다고 했던가

RinzeIcon.webp
린제
海へ流れ……粉々になり……

漂い続ける、とも……

바다로 흘러가고……산산조각 나고……

떠돌아다닌다고도……

NatsuhaIcon.webp
나츠하
そう、つまりペットボトルを使うことそのものが

ごみを生み出す行為だということ

그래, 다시 말해 페트병을 사용하는 것 자체가

쓰레기를 만드는 행위라는 거야

KahoIcon.webp
카호
……っ ……
JuriIcon.webp
쥬리
んじゃ、果穂の言ったことも

間違いじゃないってことか

그럼, 카호 말도

틀리진 않았다는 건가

ManoIcon.webp
마노
………… …………
MeiIcon.webp
메이
あ、うちこの曲ちょー好きだった!

ヤバい懐かしい……!

아, 나 이 노래 완전 좋아했었어!

엄청 그립네……!

AsahiIcon.webp
아사히
へー

なんか髪型とか昔っぽいっすね

헤ー

뭔가 헤어스타일 같은 거 옛날 느낌 나네요

MeiIcon.webp
메이
アハハ、そんな昔じゃないってー

ほらほらこれとか見てみ~?

아하하, 그렇게 옛날 아니라니깐ー

봐봐, 이런 거 보라구~?

MeiIcon.webp
메이
──うわっ

ジャケット、ちょーカビてる……っ

──우와아

재킷 완전 곰팡이 폈어……

AsahiIcon.webp
아사히
箱に水もたまってるっす! 상자에 물도 고여있슴다!
FuyukoIcon.webp
후유코
──あんたたち、そのへんにしときなさいよ ──너희들, 그쯤 해둬
MeiIcon.webp
메이
もうちょっとだけ~!

これ、どうせバラしてプラスチックと紙に分けるっしょ?

조금만 더~!

이거 어차피 뜯어서 플라스틱이랑 종이로 나눌 거잖아?

FuyukoIcon.webp
후유코
まさか

こういうのは通報すんの

무슨 말이야

이런 건 신고하는 거야

AsahiIcon.webp
아사히
えっ、おまわりさん来るっすか!? 엣, 순경 아저씨 오는 검까!?
MeiIcon.webp
메이
ん~

市役所とか保健所とか、そういうとこ?

음~

시청이나 보건소나 그런 곳?

AsahiIcon.webp
아사히
なーんだ、そっすか 뭐야ー, 그렇슴까
FuyukoIcon.webp
후유코
でも、なんかヤバいものが入ってたら

警察来ちゃうかもしんないわね

하지만 뭔가 위험한 물건이 들어있으면

경찰이 올지도 모르지

MeiIcon.webp
메이
ウッソ

や、ヤバいものって……!?

거짓말

위, 위험한 물건……!?

FuyukoIcon.webp
후유코
──はぁ ──하아
FuyukoIcon.webp
후유코
なんかのデータとか暗号とか

非合法的なものとか

무슨 데이터라든가, 암호라든가,

비합법적인 물건이라든가

FuyukoIcon.webp
후유코
爆弾とか──── 폭탄이라든가────
AsahiIcon.webp
아사히
────っ ────
FuyukoIcon.webp
후유코
ドン……! 펑……!
PIcon.webp
아사히&메이
わーーーーっ! 와ーーーー!
FuyukoIcon.webp
후유코
え、ちょっと…… 에, 잠깐……
PIcon.webp
아사히&메이
アハハ……! 아하하……!
FuyukoIcon.webp
후유코
……ていうか、

見てらんないわよ

……그것보다,

보고 있을 수 없다고

FuyukoIcon.webp
후유코
アイドルの……

こんな無様な姿

아이돌의……

이런 꼴사나운 모습을

MeiIcon.webp
메이
……あー

冬優子ちゃん────

……아ー

후유코쨩────

FuyukoIcon.webp
후유코
こんなふうに捨てられるために

やってんじゃないわ

이런 식으로 버려지기 위해

하고 있는 게 아니야

AsahiIcon.webp
아사히
…… ……
ChiyokoIcon.webp
치요코
そ、それじゃあ

みんなでマイボトルを使おう……!

그, 그러면

다 같이 마이보틀을 사용하자……!

ChiyokoIcon.webp
치요코
──って

マイボトルもプラスチック使ってそうだよね……

──아니,

마이보틀도 플라스틱을 사용하겠지……

RinzeIcon.webp
린제
はい……

ですが……

네……

하지만……

RinzeIcon.webp
린제
それならば……衣服も……

日用の品の……何もかも……

그렇다면……의복도……

생필품……모든 것들도……

JuriIcon.webp
쥬리
だよな

なんもかんもダメってなるんじゃねーか

그렇지

모든 것들이 쓰면 안 되는 게 되잖아

PIcon.webp
일동
…… ……
NatsuhaIcon.webp
나츠하
そう、それも非現実的だと言えるわ 맞아, 그것도 비현실적이라고 할 수 있어
ChiyokoIcon.webp
치요코
そういうのを売ってくれてる人たちとか、

作ってくれてる人たちとかも──

그런 걸 파는 사람들이나

만드는 사람들도──

ChiyokoIcon.webp
치요코
お仕事なくなっちゃうもんね…… 일이 없어지게 되겠지……
JuriIcon.webp
쥬리
確かに

──答えの出ねー問題か

확실히

──답이 나오지 않는 문제인가

KahoIcon.webp
카호
み、みんなでおさむらいさんたちの時代に

もどれたらいいんじゃないでしょうか!

다, 다 같이 사무라이 씨들의 시대로

돌아가면 되지 않을까요!

NatsuhaIcon.webp
나츠하
ふふっ、なるほどね 후훗, 그렇구나
RinzeIcon.webp
린제
確かに…… 확실히……
RinzeIcon.webp
린제
未来を考えることは……

過去を考えることに……似ている……

미래를 생각하는 것은……

과거를 생각하는 것과……비슷하다……

NatsuhaIcon.webp
나츠하
ええ 맞아
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ゆっくりと昔に戻っていくための未来も、

あるかもしれないものね

천천히 옛날로 돌아가기 위한 미래도,

있을지도 모르는 거지

ManoIcon.webp
마노
……

昔の……未来……

……

옛날의……미래……

MeiIcon.webp
메이
うちは、これの持ち主の人

アイドルのこと好きだったんだなーって思った!

나는, 이걸 소유했던 사람이

아이돌을 좋아했었구나 하고 생각했어!

FuyukoIcon.webp
후유코
…… ……
MeiIcon.webp
메이
ほら、ケースのツメが結構折れてるっしょ

ライナーも擦れてて、でもCDはぴかぴか!

봐, 케이스 마개가 꽤 부러져 있잖아

라이너도 닳아있고. 하지만 CD는 반짝반짝!

AsahiIcon.webp
아사히
わっ

ほんとっす

정말임다

MeiIcon.webp
메이
うち、こうなるのわかるんだよねーっ

何回も何回も聴いて、ダンス思い浮かべて……

나, 이렇게 되는 거 왜인지 알거든ー

몇 번이고 몇 번이고 듣고, 춤을 떠올리고……

AsahiIcon.webp
아사히
愛依ちゃん、CD聴くっすか!? 메이쨩, CD 듣슴까!?
MeiIcon.webp
메이
うん!

母さんのお古のプレーヤーで、だけど!

응!

엄마의 낡은 플레이어로 듣는 거지만!

MeiIcon.webp
메이
なんか、すっごい勢いでくるくるくる!! って回るから

歌ってる人が頑張ってるみたいなカンジするの、マジ!

뭔가 엄청난 기세로 빙글빙글빙글!! 하고 돌아가니까

노래하는 사람이 열심히 부르는 것 같은 느낌이 들어, 레알로!

AsahiIcon.webp
아사히
へーっ! 헤ー!
MeiIcon.webp
메이
これも、

なんか深~い事情があったのかもって

이것도,

뭔가 깊~은 사정이 있었던 걸지도 몰라

FuyukoIcon.webp
후유코
……あっそ ……아, 그래
AsahiIcon.webp
아사히
わ! やっぱり撮るっすか! 와! 역시 찍는 검까!
FuyukoIcon.webp
후유코
届け出る用

ほら、プロデューサーに言いにいくわよ

신고용이야

자, 프로듀서한테 말하러 가자

MeiIcon.webp
메이
……アハハ

うん、冬優子ちゃんに任せるのが一番だわ

……아하하

응, 후유코쨩에게 맡기는 게 가장 좋지

FuyukoIcon.webp
후유코
……わかるけどね ……알겠는데 말야
MeiIcon.webp
메이
──え? ──에?
FuyukoIcon.webp
후유코
わかるって言ってんのよ

あんたの言うことも

알겠다고 말한 거야

네가 말하는 것도

MeiIcon.webp
메이
冬優子ちゃん…… 후유코쨩……
FuyukoIcon.webp
후유코
けど、ふゆたちはごみじゃないから 그치만, 우리는 쓰레기가 아니니까
FuyukoIcon.webp
후유코
こんなふうにずぶ濡れで捨てられるような

そんな歌もダンスもしない……

이렇게 흠뻑 젖어서 버려질 것 같은

그런 노래도 댄스도 하지 않아……

FuyukoIcon.webp
후유코
いいわね? 알겠지?
ChiyokoIcon.webp
치요코
サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー! 서스테이너보우……디벨롭멘……고ー!
JuriIcon.webp
쥬리
……!

な、なんだよ急に……

……!

뭐, 뭐야, 갑자기……

ChiyokoIcon.webp
치요코
えへへ……!

難しくなってきちゃったから……!

에헤헤……!

어려운 이야기가 되어버려서……!

ManoIcon.webp
마노
……えっと、英語の言葉……? ……저기, 영어야……?
NatsuhaIcon.webp
나츠하
今回の私たちの合言葉よ

でもそれを考えていて答えのない迷路に入り込んだの

이번 우리 암구호야

하지만 그걸 생각하다가 답이 없는 미로에 빠져버렸어

JuriIcon.webp
쥬리
まぁ、そうだな

未来のために何ができるかって話なんだけどさ

뭐, 그렇지

미래를 위해서 무엇을 할 수 있을까 하는 이야기였는데 말야

ChiyokoIcon.webp
치요코
おさむらいさんの話になってるねー……! 사무라이 씨 이야기가 되었네ー……!
KahoIcon.webp
카호
はいっ! 네!
RinzeIcon.webp
린제
ふふ……

サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー

후후……

서스테이너보우……디벨롭멘……고ー

RinzeIcon.webp
린제
迷えば……

ゴーでございます……

헤맬 때는……

고ー이옵니다……

NatsuhaIcon.webp
나츠하
うふふ、いいわね

なんだかゴールよりゴーが正しい気がしてきたわ

우후후, 좋네

왠지 골보다 고가 맞는 것처럼 느껴지기 시작했어

NatsuhaIcon.webp
나츠하
過去と未来の人々に向かって考えつづける…… 과거와 미래의 사람들을 마주보고 계속 생각한다……
NatsuhaIcon.webp
나츠하
そういうことにしましょう、総理 그러는 걸로 합시다, 총리
KahoIcon.webp
카호
……っ ……
KahoIcon.webp
카호
……将来、おさむらいさんになるってことについて、

考えてていいってことですかっ!

……장래에 사무라이 씨가 되는 것에 대해,

생각해도 좋다는 말인가요!

JuriIcon.webp
쥬리
まぁ、そーだよな 뭐, 그렇지
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ええ

サステーナボゥ……ディベロップメン……ゴー!

그래

서스테이너보우……디벨롭멘……고ー

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M