アジェンダ283/企画概要

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
企画概要
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
企画概要
기획 개요
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
KoganeIcon.webp
코가네
『よかね~~!!!!

やるとよ~~!!!!!』

『좋구마~~!!!!

해보는 겨~~!!!!!』

ManoIcon.webp
마노
恋鐘ちゃん……? 코가네쨩……?
YuikaIcon.webp
유이카
『?』 『?』
SakuyaIcon.webp
사쿠야
『?』 『?』
KahoIcon.webp
카호
『わくわくすることですかっ!?』 『두근두근한 일인가요!?』
ManoIcon.webp
마노
なんだろう

全体のグループ……

뭐지

전체 그룹톡……

MamimiIcon.webp
마미미
『?』 『?』
KirikoIcon.webp
키리코
『?^^』 『?^^』
ManoIcon.webp
마노
────あ…… ────아……
MeiIcon.webp
메이
『どしたん~~~?』 『무슨 일이야~~~?』
ChiyokoIcon.webp
치요코
『なになに?』 『뭐야 뭐야?』
ManoIcon.webp
마노
ごみ拾い……? 쓰레기 줍기……?
KahoIcon.webp
카호
真乃さーん……!

お疲れ様ですっ

마노 씨ー……!

수고하셨어요

ManoIcon.webp
마노
果穂ちゃん

お疲れさまですっ

카호쨩

수고하셨습니다

KahoIcon.webp
카호
えへへ~

お母さんと軍手を買いました!

에헤헤~

엄마랑 목장갑을 샀어요!

PIcon.webp
프로듀서
────え、真乃?

ごみ拾いのこと、言わない方がよかったか

────어, 마노?

쓰레기 줍기 얘기 말하지 않는 편이 좋았어?

ManoIcon.webp
마노
い、いえ……っ

そういうわけじゃ────

아, 아뇨……

그렇지는────

KahoIcon.webp
카호
トングも持っていきますっ

ごみ拾い、他に必要なものってありますか!?

집게도 가져갈게요

쓰레기 줍기, 또 필요한 게 있나요!?

ManoIcon.webp
마노
ふふっ

果穂ちゃん……

후훗

카호쨩……

ManoIcon.webp
마노
ありがとう……っ

あの────

고마워……

저기────

ManoIcon.webp
마노
でも、暑いし、忙しいし……

我慢したり無理しちゃう人、いないかなって……

하지만, 덥기도 하고, 바쁘기도 하고……

참거나 무리하는 사람도 있지 않을까 해서……

KahoIcon.webp
카호
なんですかっ! 뭐죠!
ManoIcon.webp
마노
う、ううん……っ 아, 아니……
PIcon.webp
프로듀서
真乃たちが自主的にごみ拾いをしてるって話をしてさ

そしたら恋鐘、手伝わなきゃって────

너희가 자율적으로 쓰레기 줍기를 하고 있다고 얘기해서 말야

그랬더니 코가네가 도와줘야 한다고────

PIcon.webp
프로듀서
はは、すぐにメッセし始めてな 하하, 바로 메시지 보내기 시작해서 말야
PIcon.webp
프로듀서
みんなグループで

すごく盛り上がってたじゃないか

다들 그룹톡에서

많이 들떠있었잖아

ManoIcon.webp
마노
……っ

は、はい……

……

아, 네……

ManoIcon.webp
마노
すごいな……

軍手とトングがあったら、ばっちりだね……っ

굉장하네……

목장갑이랑 집게가 있으면 딱이야……

KahoIcon.webp
카호
わぁ……!

ほんとですかっ

와……!

정말인가요?

ManoIcon.webp
마노
あ、あの……っ 저, 저기……
PIcon.webp
프로듀서
ん? 응?
ManoIcon.webp
마노
みんなが、その…… 모두가, 그……
ManoIcon.webp
마노
無理して参加してくれていたり

しないでしょうか……

무리해서 참가해주고 있거나

하지는 않을까요……

PIcon.webp
프로듀서
ああ──── 아────
KahoIcon.webp
카호
あたしたち、

ごみの勉強もやってるんです!

저희들

쓰레기에 대한 공부도 하고 있어요!

ManoIcon.webp
마노
えっ、お勉強……? 엣, 공부……!
KahoIcon.webp
카호
はいっ
KahoIcon.webp
카호
プラスチックのごみは海に行かせちゃいけないとか、

色んなことを夏葉さ──あっ

플라스틱 쓰레기는 바다로 흘려보내면 안 된다든가,

다양한 것들을 나츠하 씨──앗

KahoIcon.webp
카호
夏葉かん境大臣が

教えてくれるんですっ

나츠하 환경부 장관께서

가르쳐주고 계세요

ManoIcon.webp
마노
す、すごいな……っ

環境大臣さん……

괴, 굉장하네……

환경부 장관님……

KahoIcon.webp
카호
はいっ、あたしたち色んな大臣を決めたので

ごみ拾いの日は、スッゴくがんばりますっ!

네, 저희들끼리 여러 장관을 정했으니까

쓰레기 줍기 하는 날에 엄청 열심히 할게요!

ManoIcon.webp
마노
う、うん……っ 으, 응……
PIcon.webp
프로듀서
いいんじゃないか、無理してても 뭐, 어때, 무리하더라도
ManoIcon.webp
마노
……っ

プロデューサーさん……

……

프로듀서님……

KahoIcon.webp
카호
それじゃあ失礼しますっ! 그럼 실례하겠습니다!
PIcon.webp
프로듀서
真乃、気持ちはわかるつもりなんだ

みんなに広めたいっていうより、好きでやってるんだよな

마노, 심정은 알고 있어

모두에게 퍼뜨리고 싶다기 보다는, 좋아서 하는 거겠지

ManoIcon.webp
마노
は、はい……っ 아, 네……
PIcon.webp
프로듀서
うん

ボランティアってなると、ちょっと断りづらいしな

자원봉사라고 하면 거절하기 좀 곤란하잖아

PIcon.webp
프로듀서
そういう繊細なことも

考えてくれてるんだろうなって思う

그런 섬세한 부분도

생각해주고 있을 것 같아

ManoIcon.webp
마노
────…… ────……
PIcon.webp
프로듀서
でも俺は、それでもみんなでやる価値があるって気がする

まぁ、自然とそういう流れにもなったし──

하지만 나는, 그래도 다 같이 할 가치가 있다는 생각이 들어

뭐, 자연스럽게 그런 흐름이 되기도 했고──

PIcon.webp
프로듀서
真乃のためにもなるって思ってる 마노에게도 도움이 될 거라고 생각하고 있어
ManoIcon.webp
마노
……っ

プロデューサーさん……

……

프로듀서님……

ManoIcon.webp
마노
……──── ……────
ManoIcon.webp
마노
……

気にしすぎちゃってるのかな……

……

너무 신경쓰는 걸까……

ManoIcon.webp
마노
──あ ──아
TenkaIcon.webp
텐카
『お疲れ様です

ごみ拾い頑張ります』

『수고하십니다

쓰레기 줍기 열심히 할게요』

TenkaIcon.webp
텐카
『これは、ファイトって言ってる

なーちゃんと千雪さんの写真』

『이건 파이팅이라고 말하는

나쨩이랑 치유키 씨 사진』

ManoIcon.webp
마노
わ…… 와……
TenkaIcon.webp
텐카
『あと、幽谷さんと撮った!』 『그리고, 유코쿠 씨랑 찍었어!』
ManoIcon.webp
마노
わぁ…… 와아……
ManoIcon.webp
마노
えっと

『ありがとう』────

으음

『고마워』────

ManoIcon.webp
마노
ふふっ

ありがとうってばっかり言ってる

후훗

고맙다고만 말하고 있네

ManoIcon.webp
마노
……

うれしいな……

……

기쁘다……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
……──── ……────
KirikoIcon.webp
키리코
ハーブのお水……

どうぞ……

허브 물……

마셔……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
……おや、霧子

作ってくれたのかい?

……어머, 키리코

만들어 준 거야?

KirikoIcon.webp
키리코
うん…… 응……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
ありがとう

いただくよ

고마워

잘 마실게

KirikoIcon.webp
키리코
咲耶さんは……

考えごとの……途中みたい……

사쿠야 씨는……

생각 중……인 것처럼 보여……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
ああ……

フフ、考えごとというほどのことじゃないんだ

아……

후후, 생각 중이라고 할 만한 건 아니야

SakuyaIcon.webp
사쿠야
8月というのは、

どこか切ないものだな……とね

8월이라는 건

뭔가 슬픈 말이구나……해서

KirikoIcon.webp
키리코
……──── ……────
SakuyaIcon.webp
사쿠야
どう言ったものだろうな──── 어떻게 말해야 좋을까────
MamimiIcon.webp
마미미
何ー

暗い話してるのー

뭐야ー

어두운 얘기 하는 거야ー?

KirikoIcon.webp
키리코
ううん……

8月が……切ないって……

아니……

8월이……애달프다고……

MamimiIcon.webp
마미미
えー

やっぱり暗いじゃん

에ー

어두운 거 맞잖아

KirikoIcon.webp
키리코
ふふっ…… 후훗……
KirikoIcon.webp
키리코
夏が……齢をとってく時間……

だからかな……?

여름이……나이를 먹어가는 시간……

이라서 그럴까……?

SakuyaIcon.webp
사쿠야
ふむ……

そうかもしれない

흠……

그럴지도 몰라

SakuyaIcon.webp
사쿠야
同じ風鈴の音でも

7月はどこかはつらつとして感じられるのだけれど

같은 풍령 소리라도

7월엔 어딘가 발랄하게 느껴지는데

MamimiIcon.webp
마미미
風鈴は風鈴でしょー 풍령은 풍령이잖아ー
KirikoIcon.webp
키리코
うん……

風鈴は……風鈴……

응……

풍령은……풍령……

KirikoIcon.webp
키리코
咲耶さんが……

秋に……向かってるんだね……

사쿠야 씨가……

가을로……향하고 있는 거네……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
ああ、なるほど──── 아, 그렇구나────
MamimiIcon.webp
마미미
ふふー 후후ー
SakuyaIcon.webp
사쿠야
──摩美々……っ ──마미미……
KirikoIcon.webp
키리코
わ……

元気な……風鈴さん……!

와……

생기 넘치는……풍령 씨……!

MamimiIcon.webp
마미미
私はもうちょっと

8月楽しむんでー

나는 좀 더

8월을 즐길 거라서ー

YuikaIcon.webp
유이카
あははっ

なになにー?

아하하

뭐야, 뭐야ー?

YuikaIcon.webp
유이카
そんなに鳴っちゃったら

風鈴、ひと夏の仕事終わっちゃうよ?

그렇게 울려대면

풍령이 이번 여름에 할 일이 끝나버린다구?

MamimiIcon.webp
마미미
んー

咲耶はひと足先に秋らしいケドー

음ー

사쿠야는 한발 앞서 가을 느낌인데ー

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、参ったな

どうもセンチメンタルな風が吹くものでね

후후, 이것 참

아무래도 센티멘탈한 바람이 불어서 말야

YuikaIcon.webp
유이카
ええっ、何それ

まだまだ秋には早いでしょ

에엣, 뭐야, 그게

아직 가을은 이르잖아

YuikaIcon.webp
유이카
まだ今月始まったばっかりだからね~?

ごみ拾いとか、楽しそうなこともあるしさ

아직 이번 달도 겨우 시작한 참이니까 말야~?

쓰레기 줍기 같은 즐거운 일도 있고

KirikoIcon.webp
키리코
ふふ…… 후후……
KirikoIcon.webp
키리코
まだまだ……ずーっと……

8月……

아직…… 계ー속……

8월……

KoganeIcon.webp
코가네
なんしよっと~?

水羊羹、切ったとよ~

뭐하고 있당가~?

물양갱 썰어놨어야~

YuikaIcon.webp
유이카
──あ ──아
PIcon.webp
일동
はーい……! 네ー……!
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M