アイムベリーベリーソーリー/木イチゴのジャム

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
木イチゴのジャム
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
木イチゴのジャム
산딸기 잼
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
KoganeIcon.webp
코가네
ダウンロードしてくれたと~? 다운로드 해줬다믄서~?
ManoIcon.webp
마노
────? ────?
KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~! 우후후~!
KoganeIcon.webp
코가네
霧子に聞いたばい~!

うちの出とるゲーム、遊んでくれたとやろ~?

키리코한테 들었어야~!

나가 나오는 게임, 해준 거잖여~?

ManoIcon.webp
마노
あ……

ええと……っ

아……

그게……

ManoIcon.webp
마노
霧子ちゃんの隣で、

画面を見せてもらって……

키리코쨩 옆에서

화면을 봤거든요……

NichikaIcon.webp
니치카
……──── ……────
NichikaIcon.webp
니치카
────えっと、美琴さんのドリンク、

氷抜いたのと入ってるの、2つ作りますね!

────저어, 미코토 씨 드링크

얼음 뺀 거랑 들어있는 거, 2개 만들게요!

MikotoIcon.webp
미코토
……あ、うん ……아, 응
MikotoIcon.webp
미코토
ありがとう

でも、いいのに

고마워

그치만, 괜찮은데

KoganeIcon.webp
코가네
ん~?

そいやったらダウンロード、まだ~?

응~?

그라믄 다운로드는 아직~?

ManoIcon.webp
마노
は、はい…… 네, 네……
NichikaIcon.webp
니치카
────…… ────……
NichikaIcon.webp
니치카
……あ、いえいえ! 冷たいもの飲みたい時用と

体冷やしたくない時用なので!

……아, 아뇨아뇨! 차가운 거 드시고 싶을 때 드실 거랑

몸을 식히고 싶지 않을 때 드실 거라서요!

NichikaIcon.webp
니치카
今日も長いですから! 오늘도 기니까요!
KoganeIcon.webp
코가네
まだやったとね~~!!! 아직이었구마잉~~!!!
ManoIcon.webp
마노
ご、ごめんなさい……っ 죄, 죄송해요……
NichikaIcon.webp
니치카
……

ゲームとか、他の人たちは余裕ですね

……

게임이라니, 다른 사람들은 여유롭네요

MikotoIcon.webp
미코토
……? ……?
NichikaIcon.webp
니치카
あ……

そこでゲームの話が聞こえたので

아……

저기서 게임 이야기가 들려서요

NichikaIcon.webp
니치카
どのユニットも

夏、かなり予定入ってると思うんですけどねー

어떤 유닛이든

여름엔 일정이 꽤 많을 것 같은데 말이죠ー

MikotoIcon.webp
미코토
……そうかな ……그런가?
NichikaIcon.webp
니치카
なのに、職場体験がどうとかゲームがどうとか…… 그런데도 직장 체험이 어떻다느니 게임이 어떻다느니……
ManoIcon.webp
마노
ダウンロードの仕方とかを

ちゃんと、聞けてなくて……

다운로드 방법을

제대로 듣질 못해서……

KoganeIcon.webp
코가네
あ~!

そいは仕方なかね~~!

아~!

그라믄 어쩔 수 없제~~!

ManoIcon.webp
마노
よかったら、

今やってみても……いいですか……っ

괜찮다면

지금 해봐도……될까요……

KoganeIcon.webp
코가네
ん~~? よかと~~!?

もっちろん嬉しかよ~~!

응~~? 괜찮응 겨~~!?

물론 기쁘구마잉~~!

MikotoIcon.webp
미코토
……常温の方だけで大丈夫

冷たい水なら、レッスン室の自販機でも買えるから

……상온 드링크만 있어도 돼

차가운 물은 레슨실 자판기에서도 살 수 있으니까

ManoIcon.webp
마노
えっと……

あの────

어어……

저기────

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~

どがんしたと~

우후후~

무슨 일이여~

ManoIcon.webp
마노
……あの、私

どこでゲームを買えるか、わからなくって────

……저기, 저

어디서 게임을 살 수 있는지, 몰라서요────

NichikaIcon.webp
니치카
……っ、買うやつじゃないでしょー……! ……윽, 사는 게 아니잖아……!
MikotoIcon.webp
미코토
え…… 에……
NichikaIcon.webp
니치카
……あっ、すみませ──── ……앗, 죄송해────
KoganeIcon.webp
코가네
あ~~~!

そいはうちもよくわからんとよ~~!

아~~~!

고것은 나도 잘 모르겠는디~~!

NichikaIcon.webp
니치카
────えーーーっ! ────에에엑!
MikotoIcon.webp
미코토
……どうしたの? ……왜 그래?
NichikaIcon.webp
니치카
……あっ……その………… ……앗……그…………
NichikaIcon.webp
니치카
……で、これでダウンロード始まります ……해서, 이러면 다운로드 돼요
NichikaIcon.webp
니치카
ちょっと時間かかるので、

後は家に帰ってからにした方がいいかもですけど

조금 시간이 걸리니까,

나머지는 집에 돌아가서 하는 편이 좋을지도 모르지만요

PIcon.webp
마노&키리코
おお~~~! 오오~~~!
ManoIcon.webp
마노
にちかちゃん、

ありがとうございます……っ

니치카쨩

고마워요……

NichikaIcon.webp
니치카
……っ

は、はい……

……읏

아, 네……

KoganeIcon.webp
코가네
うちも助かったばい、ありがと~~~! 나도 덕분에 살았구마잉, 고마워야~~~!
NichikaIcon.webp
니치카
は、はい……!

全然感謝されるようなことじゃないですけど……

네, 네……!

전혀 감사받을 일은 아니지만요……

NichikaIcon.webp
니치카
……でも、あの ……그래도, 그
NichikaIcon.webp
니치카
正直こんなことしてる間に、

練習とか色々できると思うので

솔직히 이런 거 할 시간에,

연습이라든가 여러 가지 할 수 있을 것 같은데

NichikaIcon.webp
니치카
────あ……いえ ────아……아뇨
PIcon.webp
프로듀서
お疲れ様です────

──おう、みんな来てたのか!

수고하십니다────

──오, 다들 와있었구나!

KoganeIcon.webp
코가네
あ~

プロデューサー!

아~

프로듀서!

MikotoIcon.webp
미코토
……お疲れ様 ……수고했어
PIcon.webp
프로듀서
うん、お疲れ様

──お、それ恋鐘の出てるやつか?

응, 수고했어

──오, 그거 코가네가 나오는 게임이야?

ManoIcon.webp
마노
は、はい……っ 아, 네……
ManoIcon.webp
마노
にちかちゃんに教えてもらって、

ダウンロード、するところでした……っ

니치카쨩이 가르쳐줘서,

다운로드 하고 있던 참이었어요……

PIcon.webp
프로듀서
おお、そうなのか 오오, 그렇구나
NichikaIcon.webp
니치카
……っ ……윽
PIcon.webp
프로듀서
ありがとな、にちか! 고마워, 니치카!
NichikaIcon.webp
니치카
……!

……全然ですけど

……!

……전혀요

MikotoIcon.webp
미코토
……ドリンク、どうする? ……드링크, 어떻게 할래?
NichikaIcon.webp
니치카
あっ、はい……!

すみません、作りかけで────

앗, 네……!

죄송해요, 만드는 도중에────

PIcon.webp
프로듀서
ああ、そろそろレッスンだよな

慌ただしい時に引き留めて悪かった

아, 슬슬 레슨 시간이지

정신없을 때 붙잡아서 미안했어

MikotoIcon.webp
미코토
ううん、平気 아니야, 괜찮아
KoganeIcon.webp
코가네
あ~!

そうやったとね~

아~!

그랬고마잉~

KoganeIcon.webp
코가네
忙しか時に邪魔したけん

レッスンうまくいくようにお祈りせんばね~!

바쁜 때 방해혔으니까

레슨 잘되길 빌어줘야 쓰겄구마잉~!

KoganeIcon.webp
코가네
頑張ってきて~!

なむな~む!

힘내서 혀~!

나무나~무!

ManoIcon.webp
마노
うん……っ 응……
ManoIcon.webp
마노
あの、にちかちゃんも美琴さんも……頑張ってくださいっ

なむなーむ……っ

저기, 니치카쨩도 미코토 씨도……힘내세요

나무나ー무……

NichikaIcon.webp
니치카
……っ

どうもです……

……

감사해요……

MikotoIcon.webp
미코토
……?

ありがとう

……?

고마워

PIcon.webp
프로듀서
──ははは、俺もダウンロードはまだだったんだ

ええと、サイトが──

──하하하, 나도 아직 다운로드 안 했었지

어디, 사이트가──

KoganeIcon.webp
코가네
ん~っとね~~

こい! ここ~~!

보자잉~~

여기! 이거~~!

NichikaIcon.webp
니치카
……──── ……────
PIcon.webp
여성 손님
────ないですか?

取り置いていただいてると思うんですが……

────없어요?

남겨두셨을 것 같은데……

KirikoIcon.webp
키리코
あの……すみません……

もう少し……待ってください……

저…… 죄송합니다……

조금만 더…… 기다려주세요……

KirikoIcon.webp
키리코
わたし……

奥のストッカーも……見てくるね……

나……

안쪽 저장고도…… 보고 올게……

ManoIcon.webp
마노
うん……っ

ごめんね、ありがとう……

응……

미안해, 고마워……

ManoIcon.webp
마노
……

『いつものお花』……────

……

『항상 사던 꽃』……────

PIcon.webp
여성 손님
──あ、ごめんなさい……

なかったら大丈夫です。また後で寄りますから

──아, 미안해요……

없으면 괜찮아요. 나중에 또 들를 테니까요

ManoIcon.webp
마노
いえ……っ

お待たせしてしまって、すみません……っ

아뇨……

기다리시게 만들어서, 죄송합니다……

PIcon.webp
점장
────戻りましたー

あら、いらっしゃい~!

────다녀왔습니다ー

어머, 어서 와요~!

PIcon.webp
여성 손님
店長さん……

すみません、少し早く来てしまって……!

점장님……

죄송해요, 조금 일찍 와버렸네요……!

ManoIcon.webp
마노
……っ、お疲れさまです……

すみません……っ、お客さまが────

……수, 수고하셨습니다……

죄송해요…… 소, 손님이────

PIcon.webp
점장
あーっ、ごめんねー! いつものね!

──ちょっとだけ待てる? ほら、椅子座って~

아ー, 미안해ー! 항상 사던 거지!

──잠깐만 기다려? 자, 앉아 있어~

ManoIcon.webp
마노
…… ……
KirikoIcon.webp
키리코
真乃ちゃん……

ごめんね……ストッカーもないみたい……!

마노쨩……

미안해…… 저장고에도 없나 봐……!

ManoIcon.webp
마노
ありがとう……っ

あの、店長さんが戻られて……

고마워……

그, 점장님이 돌아오셔서……

PIcon.webp
점장
ぱぱーっと作るからね~

──どう、体。そろそろ出歩くと怒られちゃうんじゃない?

파밧하고 만들어 줄게~

──몸은 좀 어때? 이제 슬슬 돌아다니면 혼나는 거 아니야?

PIcon.webp
여성 손님
あはは、ええ。もうすぐ生まれちゃうので……

でも、ここに来るのはいい気分転換ですから

아하하, 네. 이제 곧 태어나니까요……

그래도, 기분전환 삼아 여기 오면 좋거든요

PIcon.webp
점장
うふふ、嬉しい~

1本サービスしちゃお

우후후, 기쁘네~

하나 서비스해줘야겠다

PIcon.webp
마노&키리코
…… ……
NichikaIcon.webp
니치카
『何か、温もりのようなものを

求めているんじゃないだろうか』

『뭔가, 온기 같은 걸

원하는 게 아닐까』

NichikaIcon.webp
니치카
『カビ臭く冷たい骨董ばかりに埋もれて……

あの人の心も、きっとくすんでいるだろうから』

『곰팡내 나고 차가운 골동품에만 파묻혀서 ……

그 사람 마음도 틀림없이 칙칙할 테니까』

PIcon.webp
점장
ごめんね、急にふたりだけにして! 미안해, 갑자기 둘만 남겨놔서!
ManoIcon.webp
마노
い、いえ……っ

その……

아, 아니에요……

그……

PIcon.webp
점장
今日は他のスタッフもいないから、

すぐに戻ってくるつもりだったんだけど……!

오늘은 다른 점원도 없으니까,

금방 돌아올 생각이었는데……!

PIcon.webp
점장
でも、ここでお勉強がひとつよ 하지만, 여기서 하나 배울 게 있어
PIcon.webp
점장
どんなに慌てても、

お客さんを不安な気持ちにさせないこと

아무리 당황해도,

손님을 불안하게 만들지 말 것

PIcon.webp
마노&키리코
……っ ……읏
PIcon.webp
점장
『お花がない!』っていう顔をするのは裏だけ

お客さんには『お待ちください』って笑顔を見せてあげてね

『꽃이 없어!』 하는 표정을 짓는 건 뒤에서만

손님에게는 『기다려 주세요』 하고 미소를 보여주렴

ManoIcon.webp
마노
……はい……っ ……네……
ManoIcon.webp
마노
すみません……っ

私が最初に、慌ててしまって……

죄송해요……

제가 처음에 당황해서……

KirikoIcon.webp
키리코
わたしも……

出てきて……バタバタしてしまって……

저도……

나와서는…… 허둥지둥해서……

PIcon.webp
점장
あーっ、うつむかなきゃいけないのは私!

一生懸命探してくれてありがとう!

아ー, 고개를 숙여야 하는 건 나야!

열심히 찾아줘서 고마워!

PIcon.webp
점장
でももう一つ。これはとっても難しいことなんだけど、

相手をよく見て気遣ってあげてほしいの

하지만 하나 더. 이건 굉장히 어려운 일이지만,

상대를 잘 보고 배려해줬으면 해

PIcon.webp
점장
妊婦さんやお年寄りの方を

ずっと立たせておくのはよくないわ

임산부나 어르신을

계속 세워두는 건 좋지 않단다

ManoIcon.webp
마노
…… ……
KirikoIcon.webp
키리코
…… ……
KirikoIcon.webp
키리코
……

嬉しそうだったね……

……

기뻐 보였지……

KirikoIcon.webp
키리코
お花…… 꽃……
ManoIcon.webp
마노
うん……

そうだね……

응……

그렇네……

ManoIcon.webp
마노
あんなに嬉しそうに抱えてもらったら……

お花もきっと、嬉しくなってくれるね……っ

그렇게 기쁘게 껴안으면……

꽃도 분명, 기뻐하겠지……

KirikoIcon.webp
키리코
ふふ……

妊婦さんの……ことだよ……

후후……

임산부 씨…… 얘기야……

ManoIcon.webp
마노
……あ

ごめんなさい……

……아

미안해……

PIcon.webp
점장
お客さんの心に、

ぐーっと近づかなきゃ

손님과

마음의 거리를 바짝 좁혀야 해

PIcon.webp
점장
お花も、心なんだから 꽃도, 마음이니까
KirikoIcon.webp
키리코
でも……

お花さんも……きっとそう……

하지만……

꽃님도…… 분명 그럴 거야……

ManoIcon.webp
마노
う、うん……っ 으, 응……
ManoIcon.webp
마노
……

店長さんは、すごいな……っ

……

점장님, 대단하시다……

ManoIcon.webp
마노
10分くらいの店番だったのに

私、とっても難しくて……

가게 본 건 10분 정도뿐인데

나, 너무 어려워서……

KirikoIcon.webp
키리코
うん…… 응……
KirikoIcon.webp
키리코
でも……

ステージの……上だと……

그치만……

스테이지…… 위라면……

ManoIcon.webp
마노
……? ……?
KirikoIcon.webp
키리코
ステージの……上だと……

いつも……

스테이지…… 위라면……

언제나……

KirikoIcon.webp
키리코
感じるよ……

真乃ちゃんのこと……

느껴져……

마노쨩이……

KirikoIcon.webp
키리코
どこに……立ってても……

隣に……心がいてくれるって……

어디에…… 서 있든지……

곁에…… 그 마음이 있는 게……

ManoIcon.webp
마노
……

霧子ちゃん……

……

키리코쨩……

KirikoIcon.webp
키리코
お客さんも……

きっと……そう……

관객분들도……

분명…… 그럴 거야……

ManoIcon.webp
마노
あ、あの……っ 저, 저기……

正直こんなことしてる間に、

練習とか色々できると思うので

솔직히 이런 거 할 시간에,

연습이라든가 여러 가지 할 수 있을 것 같은데

PIcon.webp
점장
お客さんの心に、

ぐーっと近づかなきゃ

손님과

마음의 거리를 바짝 좁혀야 해

ManoIcon.webp
마노
うん……っ 응……
ManoIcon.webp
마노
ありがとう、霧子ちゃん…… 고마워, 키리코쨩……
ManoIcon.webp
마노
ステージと、同じなんだね……っ 스테이지랑, 똑같구나……
ManoIcon.webp
마노
誰かの隣に、いさせてもらうことなんだね…… 누군가의 곁에 있어주는 거구나……
NichikaIcon.webp
니치카
──うん、決定

絶対こういうやつ

──응, 결정

분명 이런 거겠지

PIcon.webp
게임 화면
『あいを1000使って

木イチゴのジャム1瓶に換えますか』

『사랑을 1000 사용해서

산딸기 잼 1병으로 바꾸시겠습니까』

NichikaIcon.webp
니치카
換えます換えますー

骨董屋さんにあえて生もの持ってくんでしょ!

바꾸고 말고요

골동품 가게에 굳이 날것을 가지고 가는 거라구요!

PIcon.webp
게임 화면
『ご一緒に、ジャム入りの温かい紅茶をいかがです?

あなたにはきっと、誰か話し相手が必要だから』

『함께, 잼을 넣은 따뜻한 홍차를 드시겠어요?

당신에게는 분명, 말동무가 필요할 테니까』

NichikaIcon.webp
니치카
いけっ

────えっ

가랏

────엣

NichikaIcon.webp
니치카
ちょ……メッセ

プロデューサーさんタイミング悪……

잠깐…… 메시지

프로듀서님 타이밍도 나쁘네……

NichikaIcon.webp
니치카
無視無視……いけっ 무시 무시…… 가랏
PIcon.webp
게임 화면
『ありがとう

素敵な品物ね、頂くわ』

『고마워

멋진 물건이네, 잘 받을게』

PIcon.webp
게임 화면
『また持ってきてね』 『또 가져와 줘』
PIcon.webp
프로듀서
うーん、ダメか!

ジャムはやっぱり、奇をてらいすぎたよなぁ……

으음, 아니었나!

잼은 역시, 너무 별난 물건이지……

PIcon.webp
게임 화면
『あいが500手に入った』 『사랑을 500 얻었다』
PIcon.webp
프로듀서
……はは

これじゃあ愛の赤字だよ

……하하

이래서야 사랑 적자잖아

NichikaIcon.webp
니치카
えーっ、外したー!? 에엣, 틀렸어!?
NichikaIcon.webp
니치카
もーー絶対今のメッセのせいで運命狂った!

プロデューサーさんマジで冗談じゃ────

진짜ーー분명 지금 메시지 때문에 운명이 바뀐 거야!

프로듀서님 진짜로 장난 좀────

NichikaIcon.webp
니치카
────え ────에
NichikaIcon.webp
니치카
ちょっと、冗談じゃ────── 잠깐, 장난 좀──────
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M