오사키 텐카/S/SSR-3/重なる願い、3人分。

샤니위키
< 오사키 텐카
Bot0001 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 14일 (화) 00:29 판 (봇에 의한 자동 수정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

S\SSR-3\重なる願い、3人分。
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
S\SSR-3\重なる願い、3人分。
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
텐카
あけまして、おめでとう、ございましゅ……っ! 새해 복, 많이, 받으세ㅇㅕ……!
 
텐카
あう…… 아우……
 
치유키
ふふっ……

そんなにかしこまらなくても大丈夫

후훗……

그렇게 정중하게 하지않아도 괜찮아

 
치유키
あけましておめでとう

甘奈ちゃん、甜花ちゃん

새해 복 많이 받아

아마나쨩, 텐카쨩

 
아마나
千雪さんあけおめー☆

今年もよろしく~

치유키씨 새해 복 많이 받아ー☆

올해도 잘 부탁해~

 
치유키
うん……! 응……!
 
아마나
めっちゃ天気良いね~! 

お出かけ日和ってカンジ☆

엄청 날씨 좋네~!

외출하기 좋은 날이라는 느낌☆

 
치유키
ええ、本当に 그래, 정말로
 
치유키
そういえば──初詣の場所、

ふたりに任せちゃってたけど……大丈夫だった?

그러고보니새해 참배 장소

둘에게 떠맞겨 버렸는데…… 괜찮았어?

 
텐카
そ、それは……えっと……

なーちゃん……

그, 그건…… 그게……

나쨩……

 
아마나
そうだね、甜花ちゃん☆

千雪さん、ついてきて!

그렇네, 텐카쨩☆

치유키씨, 따라와!

 
텐카
神社の場所は……

えと、こっちの方……!

신사의 방향은……

그게, 이쪽……!

 
아마나
やっぱりお正月は、

初詣に行かないとでしょ☆

역시 새해에는

참배에 가야지☆

 
치유키
ええ、今年1年のこと、

神様にしっかりお願いしなくちゃ

응, 올해 1년간도

신님에게 제대로 부탁해야겠지

 
텐카
うん……今年もみんなで

色んなお仕事、できるように……

응…… 올해도 다 같이

여러 가지 일, 할 수 있기를……

 
아마나
でも、勉強とかだけじゃなくて

芸能の神社なんてのもあるんだねー

그치만, 공부같은 것 말고도

예능의 신사도 있는거구나

 
텐카
うん……

知らなかった……

응……

몰랐었어……

 
치유키
今日のために調べてくれたのね

ありがとう、甘奈ちゃん、甜花ちゃん

오늘을 위해서 알아봐 준거네

고마워, 아마나쨩, 텐카쨩

 
아마나
甘奈は見てただけかな

甜花ちゃんがネットでばばーって調べてくれたんだ☆

아마나는 보고만 있었던걸

텐카쨩이 인터넷으로 파팟 하고 알아봐준거야☆

 
텐카
う、ううん……っ

なーちゃんが、となりでアドバイス、くれたから……

아, 아니……

나쨩이, 곁에서 어드바이스, 해줬으니까……

 
치유키
そうだったのね

やっぱりふたりのおかげね、ありがとう♪

그랬었구나

역시 두 사람 덕분이네, 고마워♪

 
텐카
にへへ…… 니헤헤……
 
아마나
あ、神社、見えてきたよ! 오, 신사, 보이기 시작했어!
 
텐카
うん……

でも……人、いっぱい……

응……

그치만…… 사람, 잔뜩……

 
텐카
……うぅ…… ……으으……
 
아마나
今日は人が多いみたいだから

別の日とかにする……?

오늘은 사람이 많은것 같으니까

다른 날에 할까……?

 
치유키
ええ

初詣は、今日じゃなくても大丈夫だもの

그래

새해 참배는 오늘이 아니어도 괜찮으니까

 
텐카
て、甜花なら、大丈夫、だよ……? 테, 텐카라면, 괜찮, 아……
 
텐카
せっかく、みんなで来たんだし

人混みだって、平気だから……

모처럼, 다 같이 왔으니까

인파같은건, 괜찮으니까……

 
텐카
だ、だから、ほら……

みんなで、並ぼ……?

그, 그러니까, 자……

다 같이, 나란히……?

 
치유키
甜花ちゃん…… 텐카쨩……
 
아마나
あ! だったらもうちょっとしたらまた来てみない?

そしたら今より空いてるかもだよ!

아! 그러면 조금 더 있다가 다시 와 볼래?

그러면 지금보단 비어있을지도!

 
치유키
そうね

それに、人が少ない時の方がゆっくりお参りできるもの

그러네

그리고, 사람이 적을때가 느긋하게 참배 할 수 있는걸

 
텐카
そ、そうなの、かな……? 그, 그런걸, 까나……?
 
아마나
うんっ!

甘奈も、ゆっくりお参りしたいかな☆

응!

아마나도, 느긋하게 참배하고 싶으니까☆

 
텐카
そ、それじゃ後に……

しよう、かな……

그, 그러면 나중에……

할, 까나……

 
텐카
ご、ごめんね……

甜花のせいで……

미, 미안해……

텐카때문에……

 
치유키
ううん、気にすることないのよ 아니, 신경 쓸거 없어
 
아마나
そうだよ、甜花ちゃんが気にすることないって! 맞아, 텐카쨩이 신경 쓸 일 아니라니깐!
 
아마나
……あ! 見てみて!

あっちに絵馬があるよ! せっかくだし書いていかない?

……아! 이것 봐!

저쪽에 에마(소원 팻말)이 있어! 모처럼이니 써보지 않을래?

 
치유키
そうね……!

あまり混んでないみたいだし

그러네……!

별로 붐비지 않아보이고

 
아마나
うんうん、今は絵馬を書きに来たってことにして……

またお参りに来ればオッケーだよね☆

응응, 지금은 에마를 쓰러 온걸로 하고……

다시 참배 하러 오면 오케이 인거네☆

 
텐카
うん……

それなら……

응……

그거라면……

 
아마나
神様だって何回もお願いした方が、

聞いてくれちゃったりして☆

신님에게도 몇번씩 기도하는 쪽이

잘 들어주지 않을까 하는데☆

 
텐카
にへへ……

甜花も、そう思う……

니헤헤……

텐카도, 그렇게 생각해……

 
아마나
決まりっ!

それじゃ、さっそく買いにいこ☆

결정!

그럼, 곧바로 사러 가자☆

 
아마나
あ、そうだ! 書き終わるまで

お願いごとの隠しっこしない?

아, 맞아! 다 쓰기전 까지

소원하는 것 비밀로 하지 않을래?

 
치유키
わぁ……! 賛成♪ 와……! 찬성♪
 
텐카
て、甜花も……賛成……! 테, 텐카도…… 찬성……!
 
치유키
ちょっと、ドキドキしちゃうね 조금, 두근두근하게 되네
 
아마나
えへへ、何書こっかなー…… 에헤헤, 뭐라고 쓸까나ー……
 
치유키
そうね……

私も……

그렇네……

나도……

 
텐카
…………

決めた……!

……

정했다……!

 
텐카
よ、よし……! 조, 좋아……!
 
아마나
じゃあ、せーので開こっか☆ 그럼, 하나 둘 하면 열까☆
 
一同
せーの! 하나 둘!
 
텐카
あ…… 아……
 
치유키
まぁ……

……ふふっ

어머……

……후훗

 
아마나
あっ、ふたりとも

甘奈とおんなじお願いごと!

앗, 두 사람 다

아마나하고 같은 소원!

 
치유키
3人とも……

考えることは同じね

셋이서……

생각하는게 똑같았네

 
아마나
えへ、甘奈的にはこれしかないかなって☆

そっか、みんなも一緒だったんだ……

에헤, 아마나는 이것 말고는 없지않을까 해서☆

그런가, 모두 같았구나……

 
아마나
これで、お願いごとパワーが3倍だよ!

神様も、きっと叶えてくれるよね!

이걸로, 소원 파워가 3배라구!

신님도, 분명 이루어 주겠지!

 
텐카
にへへ……

みんな、いっしょ……

니헤헤……

모두, 함께……

 
텐카
お願いごと……叶うといいな…… 소원…… 이루어 졌으면 좋겠다……


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M