아리스가와 나츠하/S/SSR-2/楽しみな合宿

샤니위키
< 아리스가와 나츠하
Bot0001 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 13일 (월) 02:58 판 (봇에 의한 자동 수정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

S\SSR-2\楽しみな合宿
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
S\SSR-2\楽しみな合宿
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
나츠하
えーっと、私たちの紹介記事は…… 그러니까, 우리 소개 기사는……
 
카호
どんなふうになってるんでしょう!

楽しみです!

어떻게 쓰여 있을까요!n기대돼요!
 
나츠하
ふふっ、ちょっと待ってね

……あっ、あったわよ。これね!

후후, 잠깐만 기다려

……아, 여기있다, 이거네!

 
나츠하
……こうしてみると……

色々あったわね……

……이렇게 보면……

여러 가지 있었구나……

 
쥬리
あぁ、そんなに長くねー合宿だったけど、

中身は濃かったな……

그래, 그렇게 길지 않은 합숙이었지만n한건 많았지……
 
치요코
そうだよねぇ……

あっ、この写真、カレー作りの時のだ!

그렇지……

아, 이 사진, 카레 만들때야!

 
치요코
ちゃんとできて良かったよー

またみんなで何か作ったりしたいなぁ

제대로 만들어서 다행이었지n또 모두하고 만들거나 해보고 싶다.
 
나츠하
あの時は教えてくれて助かったわ

ありがとう

그 때는 가르쳐줘서 많은 도움 됐어n고마워
 
린제
………… …………
 
나츠하
凛世も、何か気になる写真あったの? 린제도 뭔가 신경쓰이는 사진 있어?
 
린제
はい……

凛世は……これが……

네……

린제는……이것이……

 
쥬리
ああ、枕投げの時のやつだな! 아, 베개싸움 할때의 사진이네
 
카호
みなさん、真剣な顔してます! 여러분, 진지한 표정이에요!
 
나츠하
ふふっ、あれは楽しかったわね

私も随分、熱くなってたわ

후후, 저때는 즐거웠지n나도 상당히 열 올랐었고
 
치요코
果穂は必殺技みたいなの決めてたよね 카호는 필살기 같은거 하고 그랬지
 
카호
ジャスティスシュートっ!

ですねっ

저스티스 슛!n말이죠
 
린제
大変に……強烈でございました…… 대단히…… 강렬했습니다……
 
나츠하
もちろん果穂もだけど……

みんな想像以上に強かったわ

물론 카호도 그렇지만……

모두 상상 이상으로 강했어

 
치요코
ほんとほんと!

あー、また枕投げしたくなってきちゃった……!

정말로!

아ー, 또 베개싸움 하고 싶어졌다……!

 
나츠하
さっきはみんなで料理がしたいって

言ってなかったかしら?

방금 전에는 모두하고 요리를 하고 싶다고n하지 않았나?
 
치요코
えへへ、だって楽しいこといっぱいだったから

まだまだ合宿やってたかったくらいだよ

에헤헤, 그야 즐거운 일 잔뜩이었으니까n계속 계속 합숙 하고 싶을 정도야
 
나츠하
本当ね……

またあの学校に戻りたいとさえ思ってしまうわ……

그렇네……n또 그 학교로 돌아가고 싶어질 정도야……
 
나츠하
……すっかり山っぽくなってきたわね

そろそろ到着かしら?

……이제 완전 산이네n슬슬 도착일까?
 
치요코
ほんとだぁ……楽しみだねぇ 정말…… 기대돼
 
나츠하
うふふ、そうね 후후 그렇네
 
나츠하
それにしても、廃校の合宿施設なんて……

いったい、どんなところなのかしら

그렇다 해도, 폐교의 합숙 시설이라니……n대체 어떤곳일까
 
카호
やっぱり、けっこう古い建物なんですか? 역시 꽤 낡은 건물인가요?
 
린제
廃校と……いうほどですから…… 폐교라고…… 할 정도이기에……
 
카호
あたし、ちょっとわくわくしてきました……! 저, 조금 두근두근 해졌어요……!
 
치요코
わかるよ果穂! どんな感じなのか早く見たいよねー! 알아, 카호! 어떤 느낌일지 빨리 보고 싶지!
 
치요코
向こうに着いたら、自由時間に何するかも決めなきゃだし! 

みんな、やりたいこととかある?

저쪽에 도착하면 자유시간에 뭐 할지 정해야하고!n다들 하고 싶은거라던가 있어?
 
카호
はい!

あたし、鬼ごっこがしたいです!

네!n저는 술래잡기를 하고 싶어요!
 
카호
誰もいない校庭全部を使ってやったら、

きっとスッゴく面白いと思うんですっ!

아무도 없는 교정 전부를 사용하면n분명 엄청 재미있을거 같아요!
 
린제
果穂さんは……

お得意そうですね……

카호양은……

잘할거 같습니다……

 
카호
えへへ、頑張って全員捕まえちゃいます! 에헤헤, 열심히 전원 다 잡아보겠습니다!
 
린제
どうぞ……お手柔らかに…… 부디…… 관대하게……
 
나츠하
みんな安心しなさい。私が果穂を捕まえてあげるわ! 모두 안심하라고. 내가 카호를 잡을테니!
 
카호
夏葉さんはなかなか手ごわそうですっ

どうすれば……

나츠하씨는 벅찰거 같습니다.n어떻게 하면……
 
쥬리
それならアタシも負けてられねーな 그렇다면 나도 지고 있을 수 는 없지
 
나츠하
樹里……いいわ。受けて立とうじゃない! 쥬리…… 좋아. 도전을 받아주지!
 
카호
ふたりとも、スッゴいやる気です……!

でも、負けませんっ!

두사람 모두 굉장한 의지에요……!n그래도 지지 않아요!
 
치요코
それじゃ、鬼ごっこは決まりかな? 그러면, 술래잡기는 결정 된거야?
 
나츠하
そうねぇ……いえ、まだ保留にしておきましょう 그렇네…… 아니 아직 보류 해두자
 
나츠하
予定を決める時間は取ってあるんだし、

充分楽しむためにも、ちゃんと話し合う必要があるわ

예정을 결정할 시간은 있을테고n충분히 즐기기 위해서는 서로 이야기 해볼 필요가 있어
 
나츠하
他にやりたいことも出てくるかもしれないしね

着いてから、またみんなで考えるってことでどうかしら?

다른 하고싶은게 나올지도 모르니까n도착하고 나서 함께 다시 생각해보는건 어떨까?
 
쥬리
そうだな……アタシも手伝うよ 그렇네…… 나도 도울게
 
나츠하
ありがとう……ふふっ、いい合宿にしましょうね! 고마워…… 후훗. 좋은 합숙이 되게 해보자


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M