WorldEnd:BreakDown/New Target

샤니위키
< WorldEnd:BreakDown
다세포 (토론 | 기여)님의 2021년 9월 19일 (일) 21:17 판 (문서 생성)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동
New Target
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
New Target
New Target
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
일동
お疲れ様でしたー! 수고하셨습니다ー!
 
아사히
楽しかったっすー!

今日のお客さんたち、すごく盛り上がってたっすね!

재밌었슴다ー!

오늘 관객분들, 엄청 불타올랐네요!

 
메이
ね~! めっちゃコールしてくれたし

一緒にステージ作ってる感、ハンパなかったよね!

그치~! 엄청나게 콜해줬고

같이 스테이지 만드는 느낌, 장난 아니었지!

 
아사히
うーーーー……!

まだまだ踊りたいっす──

으ーーーー……!

아직도 계속 춤추고 싶슴다──

 
아사히&메이
!
 
후유코
………… …………
 
메이
ふ、ゆ、こ、ちゃーん

何撮ってるの~?

후, 유, 코, 쨩ー

뭐 찍고 있어~?

 
후유코
何って、ツイスタ用の写真よ

来てくれてありがとうって

뭐냐니, 트위스터용 사진이야

와주셔서 감사하다고

 
아사히

イベント、終わったばっかっすよ?

?

이벤트, 이제 막 끝난 참인데요?

 
후유코
ふふ、こういうのは早い方がいいのよ

きっとみんな今頃帰り道か、打ち上げしてるでしょ?

후후, 이런 건 일찍 하는 게 좋아

분명 다들 돌아가는 길이거나, 뒷풀이하고 있을 거잖아?

 
후유코
話題になるし、真っ先にファンのこと

考えてくれてるんだな~ってなるじゃない

화제가 되기도 할 거고, 가장 먼저 팬을

생각해주는구나~하게 될 거 아냐

 
메이
へー……

……なら、うちもやろっと!

헤ー……

……그럼, 나도 해야지!

 
메이
あ、今日の感想とかもあるかな~♪

チェックしよ!

아, 오늘 감상같은 것도 있으려나~♪

체크해보자!


──迷光を名乗る少女たちは、

しかしその瞳に迷いの欠片も映していない

──미광을 자칭하는 소녀들은,

그러나 그 눈동자에 미혹의 파편도 비추지 않는다


ストレイライトのライブにおいて、

彼女らはもはや、そのユニット名に反してすらいた

스트레이라이트의 라이브에서,

그녀들은 이제 그 유닛의 이름에 어긋나기까지 했다


互いをライバルであると口にすることが多い彼女たち

ステージの上でも、互いを強く意識していることがわかる

서로를 라이벌이라고 여길 때가 많은 그녀들

무대 위에서도, 서로를 강하게 의식하고 있다는 것을 알 수 있다

 
메이
あ……!

これ、こないだのライブの……!

아……!

이거, 저번 라이브 때의……!


芹沢あさひというストレイライトの絶対的センター抜きに

ストレイライトを語ることはできない

세리자와 아사히라는 스트레이라이트의 절대적인 센터 없이는

스트레이라이트를 논할 수 없다


圧倒的な存在感とパフォーマンス力

ユニットを引っ張る要の存在と誰もが認めるだろう

압도적인 존재감과 퍼포먼스력

유닛을 이끄는 중요한 존재라고 누구나 인정할 것이다

 
메이
おお……! 오오……!

しかしながら、黛冬優子の存在を忘れることもできない

彼女なくして、ステージの円滑な進行はなしえないはずだ

그러나, 마유즈미 후유코의 존재도 잊을 수 없다

그녀 없이 무대의 원활한 진행은 이뤄질 수 없을 것이다


途中からストレイライトの『リーダー』となった彼女

高い視点から、ステージを掌握している

도중부터 스트레이라이트의 『리더』가 된 그녀

높은 시선에서 무대를 장악하고 있다

 
메이
ふふふー 후후후ー

和泉愛依も、そのクールな振る舞いは変わらない 이즈미 메이도, 그 쿨한 행동은 변함 없다
 
메이
…………! …………!
 
메이
……………… ………………
 
후유코
……何黙々と見てるのよ

下手なエゴサしてんじゃないわよね

……뭘 묵묵히 보고 있어

서툴게 에고 서핑 하고 있는 거 아니지?

 
메이
あ……!

こないだのライブのレポ見つけてさ!

아……!

저번 라이브 리포트를 찾아서 말야!

 
메이
あさひちゃんも冬優子ちゃんもちょー褒められてんの!

ユニットになくてはならない存在って!

아사히쨩이랑 후유코쨩 엄청 칭찬하고 있어!

유닛에 없어서는 안 될 존재라면서!

 
후유코
……………………………… ………………………………
 
후유코
…………──あんたは…… …………──너는……
 
메이
やー、

うちも早くこう言われるようになんなきゃだよね~

이야,

나도 얼른 이런 소리를 들을 수 있게 되어야 할 텐데~

 
후유코
……………… ………………
 
후유코
……せいぜい頑張んなさい ……힘껏 노력하라고
 
메이
もち! 당연하지!
 
프로듀서
みんな、今大丈夫か? 얘들아, 지금 괜찮아?
 
일동
!
 
아사히
どうしたんすか? プロデューサーさん 무슨 일이심까? 프로듀서님
 
프로듀서
イベントが終わったばっかりで悪いな

新しい仕事のオファーが来てて、話をしたかったんだ

이벤트가 막 끝난 참에 미안해

새로운 일 오퍼가 들어와서, 이야기를 하고 싶었어

 
후유코
そんな急ぎなの?

それとも、早く知らせたい大きな仕事とか?

그렇게 급한 거야?

그게 아니면, 빨리 알려주고 싶은 커다란 일?

 
프로듀서
どっちも、かな 양쪽 다, 이려나
 
메이
お、何なに~? 오, 뭐야 뭐야~?
 
프로듀서
『ゴールデンアイドルフェス』

……大手のスポンサーが付いた、新規のアイドルフェスだ

『골든 아이돌 페스티벌』

……대기업 스폰서가 붙은, 새로운 아이돌 페스티벌이야

 
프로듀서
会場も大きいし、テレビ中継もされるらしい 회장도 크고, TV 중계도 하는 것 같아
 
프로듀서
あと……かなりバラエティに寄せているみたいでな

普通のステージ以外にも、色々な企画が予定されてる

그리고……꽤 버라이어티한 게 더해진 것 같아

일반 스테이지 이외에도, 다양한 기획이 예정되어 있어

 
아사히
企画、っすか……? 기획, 말임까……?
 
프로듀서
ああ、アイドルとコラボしたフードの販売や、

ゲームコーナー、アイドルと接触できるコーナー……

응, 아이돌과 콜라보한 음식 판매나,

게임 코너, 아이돌과 접촉할 수 있는 코너……

 
프로듀서
その中でも一番の目玉は……

事前に行われる、全ユニット参加の人気投票だ

그 중에서도 가장 이목을 끄는 건……

사전에 행해지는 전 유닛 참가 인기 투표야

 
메이
人気投票………… 인기 투표…………
 
프로듀서
投票は個人単位で行われるが、

集計はユニット平均だからユニット人数で有利不利はない

투표는 개인 단위로 이루어지지만,

집계는 유닛 평균으로 내기 때문에 유닛 인원수로 인한 유불리는 없어

 
프로듀서
そして、上位になったユニットは

フェスで多くの曲を披露できる、ってシステムだ

그리고, 상위에 오른 유닛은

페스티벌에서 많은 곡을 선보일 수 있는 시스템이야

 
후유코
なるほどね、競争させることでファン同士も争わせて、

注目度を高めるってわけ

과연, 경쟁을 통해 팬들끼리도 경쟁시키고,

주목도를 높인다는 거네

 
프로듀서
そういうことだ

もちろん、みんなSNSとかを使って好きに宣伝していい

그런 거지

물론, 다들 SNS 같은 걸 이용해서 마음껏 홍보해도 돼

 
아사히
投票……順位……

……それって、なんか……

투표……순위……

……그건, 뭔가……

 
아사히
……海のこと、思い出すっすね ……바다에서 있었던 일, 생각나네요
 
후유코&메이
…………………… ……………………
 
메이
……でもさ、あの時と今のうちらは違うっしょ ……하지만 말야, 그때랑 지금의 우리는 다르다구
 
후유코
ええ

お陰様で、ずいぶん揉まれてきたものね

그래

덕분에, 꽤 옥신각신했었지

 
메이
……うん

色々あって……そんで、今のうちらになった

……응

여러 가지 일이 있어서……그래서, 지금의 우리가 됐어

 
메이
誰がいなくても……

きっと……今のうちらには……

누군가가 없어도……

분명……지금의 우리에게는……

 
메이
……だから── ……그러니까──
 
메이
──だから、今度は、絶対負けないよ ──그러니까, 이번엔 절대 지지 않아
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M