WorldEnd:BreakDown/Heat Up

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
Heat Up
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
Heat Up
Heat Up
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
하즈키
──はい、今日はここまでです

みなさんお疲れ様でした~

──네, 오늘은 여기까지예요

다들 수고하셨어요~

 
일동
ありがとうございました! 감사했습니다!
 
메이
つっかれた~~~…… 피곤하다~~~……
 
후유코
ほんと……

もう無理……

정말……

더 이상은 무리……

 
아사히
わたしはまだまだいけるっすよ! 전 아직 더 할 수 있어요!
 
아사히
ふたりはもう限界なんすか? 두 사람은 이제 한계인 검까?
 
후유코&메이
……………… ………………
 
후유코
……一丁前に煽るわね…… 건방지게 부추기네……
 
메이
もー、あさひちゃん

それ言っちゃう……?

정말, 아사히쨩

그런 말 하기야……?

 
프로듀서
お疲れ様

みんな、気合いが入ってたな

수고했어

다들, 기합이 들어가 있네

 
아사히
あ、プロデューサーさん! 아, 프로듀서님!
 
메이
え~、もしかして練習見てた系~? 어~, 혹시 연습 보고 있었던 거~?
 
프로듀서
ああ、途中からだけどな

ファンのみんなにも見せたいくらいの気迫だったぞ

응, 중간부터였지만 말야

팬들에게도 보여주고 싶을 정도의 기백이었어

 
후유코
あったりまえじゃない 당연하잖아
 
후유코
負けたくないもの

特に、横のふたりには

지고 싶지 않은걸

특히 옆의 이 둘에게는

 
아사히&메이
!
 
아사히
……それはこっちのセリフっすよ! ……그건 제가 할 말임다!
 
메이
そうそう! 맞아 맞아!
 
후유코
次は直前発表、それが終わったら期間終了は目の前

それに本番のステージ

다음은 직전 발표, 그게 끝나면 기간 종료는 눈 앞

거기에 실전 스테이지

 
후유코
……油断してる暇なんてないもの ……방심하고 있을 틈은 없어
 
프로듀서
はは、そうだな

中間発表も1位だったし、このままの調子でいこう

하하, 그렇네

중간 발표도 1위였고, 이대로만 가자

 
일동
はーい! 네!
 
하즈키
──……ふふっ ──……후훗
 
프로듀서
ああ、はづきさん

3人の調子はどうですか?

아, 하즈키 씨

셋의 상태는 어떤가요?

 
하즈키
順調ですよ~

もちろん、他のユニットもそうなんですけど……

순조로워요~

물론, 다른 유닛도 그렇지만요……

 
하즈키
一緒にレッスンすると

お互い意識しあって、とってもいい感じなんですよ~

같이 레슨하면

서로를 의식하면서, 정말 좋은 느낌이에요~

 
프로듀서
はは、それなら何よりです 하하, 그럼 다행이네요
 
하즈키
人気投票のこともあって、

最近は更に刺激になってるみたいですね~……

인기 투표 건도 있어서,

요즘은 더 자극이 되는 것 같아요~……

 
하즈키
ファンのみなさんも

対決を楽しんでるみたいですし……

팬 분들도

대결을 즐기는 것 같고……

 
프로듀서
そうみたいです

喧嘩するでもなく、勝ってほしいと応援しあって

그런 것 같아요

분쟁도 없고, 이겨달라고 응원하면서

 
프로듀서
3人みたいな、いい関係ですね 저 셋과 같은, 좋은 관계네요
 
하즈키
……ふふっ

はい~

……후훗

네~

 
하즈키
……あっ

実は、今日もですね~……

……아

실은, 오늘도 말이죠~……

 
프로듀서
…………? …………?
 
메이
いち、に、さん、し

ごー……ろ……

하나, 둘, 셋, 넷

다섯ー……여……

 
메이
あー!

また間に合わないし! も~~……

아ー!

또 늦었잖아! 진짜~~……

 
프로듀서
愛依、まだ練習してるのか? 메이, 아직도 연습하는 거야?
 
메이
あ、プロデューサー! 아, 프로듀서!
 
메이
もしかして見てた!?

いや~ちょっとハズいわ

혹시 보고 있었어!?

아이 참~좀 부끄럽네

 
프로듀서
どうしてだ?

頑張ってたじゃないか

왜?

열심히 하고 있었잖아

 
메이
練習してるとこはいいんだけどさー、

ちょー声出てたから

연습하는 건 괜찮은데,

완전 소리 내고 있었으니까

 
프로듀서
…………それだけ集中してたってことだよ …………그만큼 집중하고 있었단 거야
 
메이
そ~だけど~~~…… 그건 그렇지만~~~……
 
메이
……………… ………………
 
메이
……頑張った、とか、

プロデューサーが言ってくれるの、ちょー嬉しい

……열심히 했다, 같은 말,

프로듀서가 해주는 거, 완전 기뻐

 
메이
でも、うち……

それだけじゃなくて……

그치만, 나……

그것 뿐만이 아니라……

 
메이
あさひちゃんと冬優子ちゃんに、

真っ向からぶつかって、勝てるようになりたい

아사히쨩이랑 후유코쨩에게,

정면으로 부딪혀서 이길 수 있게 되고 싶어

 
메이
……勝てるように、なんなきゃ ……이길 수 있게 되어야 해
 
메이
…………でしょ? …………그렇지?
 
프로듀서
…………きっとあさひと冬優子も、同じこと言うと思うぞ …………분명 아사히랑 후유코도, 똑같이 말할 거라고 생각해
 
메이
……アハハ、それなら──

うん……嬉しい

……아하하, 그런 거라면──

응……기뻐

 
메이
だってうちら──

ライバル、だもんね

우리들──

라이벌, 인걸

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M