하치미야 메구루/공통/G.R.A.D/届くところはぜんぶ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
届くところはぜんぶ
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
届くところはぜんぶ
닿는 곳은 전부
선택지 없음

20 10 10

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
메구루
────………… …………
 
메구루
────えへへっ………… 에헤헷…………
 
메구루
……っ……

ふぅ……────

……읏……

후우…………

 
프로듀서
めぐる? 메구루?
 
메구루
────あっ、プロデューサー! 앗, 프로듀서!
 
프로듀서
おう! ……どこ行ってたんだ?

ご飯、ちゃんと食べられたか?

응! ……어디 갔었어?

밥은 잘 먹었어?

 
메구루
うんっ

いーっぱい食べたから大丈夫!

많ー이 먹었으니까 괜찮아!

 
프로듀서
それならいいんだけど──

ははっ、じっとしてられなかったんだな

그럼 다행이지만……

하핫, 가만히 있을 수 없었구나

 
메구루
えへへ……うんっ

お客さんたちの席、見てきたの!

에헤헤…… 응

관객분들 자리 보고 왔어!

 
메구루
あのねっ

今日はすーっごく色んな人がいるんだー!

있잖아

오늘은 엄ー청나게 다양한 사람들이 있어ー!

 
프로듀서
あぁ……うん、さすがショッピングモールだよなぁ!

今日はチケットなくても観れるし

아…… 응, 역시 쇼핑몰이니까!

오늘은 티켓 없이도 볼 수 있고

 
메구루
だよねー! 家族で来てる人たちとか、

部活帰りみたいな子たちもいたのっ

그치ー! 가족끼리 온 사람들이나,

부활동 끝나고 온 것 같은 애들도 있었어

 
메구루
お年寄りの人とか、カップルみたいな人たちとか

こんな日もスーツ着てる人とか────

어르신들이나, 커플 같은 사람들,

이런 날에도정장 입은 사람……

 
메구루
あーっ!

みんな楽しんでもらえるかなぁ……!

아ー!

모두 즐겁게 만들 수 있을까……!

 
프로듀서
──はははっ 하하핫
 
프로듀서
絶対楽しんでってもらうって顔、

してるぞ?

반드시 즐겁게 만들겠다는 얼굴

하고 있는걸?

 
메구루
────! !
 
메구루
もっちろん……! 물론이지……!
 
메구루
わたし、アイドルになったんだもん 나, 아이돌이 됐으니까
 
프로듀서
──めぐる 메구루
 
메구루
この前ね

ブランケットのこと、喜んでくれたでしょ?

저번에 있지

담요 덮어준 거 기뻐해줬잖아?

 
메구루
──あ、えっと……

プロデューサーが、一生懸命お仕事してた日!

아, 그……

프로듀서가, 죽어라 열심히 일하던 날!

 
프로듀서
……あの時か、うん

ホットミルクもさ、すごく元気出たよ

……그때 말이지, 응

핫 밀크도 말야, 굉장한 힘이 됐어

 
프로듀서
ほんと、俺がそうしてもらってちゃ

しょうがないんだけどな……

정말, 내가 그렇게 배려를 받으면

어찌할 도리가 없는데 말야……

 
메구루
違うの! わたし、そうやって喜んでくれたこと

すっごく嬉しかったのっ

그렇지 않아! 나, 그렇게 기뻐해 줘서

얼마나 기뻤는지 몰라

 
메구루
わたしが今やろうとしてること……やりたいことって、

そういうことだから

내가 지금 하려고 하는 일…… 하고 싶은 일은,

그런 일이니까

 
메구루
そうやって、そこにいてくれてありがとうって…… 그렇게 해서, 거기에 있어줘서 고맙다고……
 
메구루
ブランケットを、

かけてあげられたらって────!

담요를

덮어줄 수 있었으면 해────!

 
프로듀서
……っ ……읏
 
메구루
えへへっ 에헤헷
 
메구루
わたしが自分の手でかけてあげられる人は、

本当に少ないんだけど──

내가 이 손으로 덮어줄 수 있는 사람은

손에 꼽지만……

 
메구루
アイドルのわたしだったら、

もっとたくさんの人にそうしてあげられるかもしれないって

아이돌인 나라면

훨씬 많은 사람들에게 그렇게 해줄 수 있을지도 몰라

 
프로듀서
────そうか 그렇구나
 
프로듀서
──きっかけは、

『友達が勝手に応募』…………

계기는,

『친구가 마음대로 응모』…………

 
메구루
……プロデューサー? ……프로듀서?
 
프로듀서
めぐるは、自分の意志でアイドルを始めたわけじゃない

けど──

메구루는 자신의 의지로 아이돌을 시작하진 않았어

하지만……

 
프로듀서
自分の意志で、アイドルに『なった』んだな 자신의 의지로, 아이돌이 『됐』구나
 
메구루
うんっ……

そっか、そんなふうに言えるんだねっ

음……

그렇구나, 그렇게 말할 수 있겠네

 
메구루
友達がきっかけで、

最初は楽しいって気持ちだけでやってきたけど──

친구가 계기가 되어서,

처음엔 즐거운 마음으로만 해왔지만──

 
메구루
うん、今は違うんだ 응, 지금은 달라
 
프로듀서
ははっ、うん……! 하핫, 응……!
 
スタッフの声
──着席のお客様の入場、開始しますー! 좌석 손님 입장, 시작합니다ー!
 
메구루
ああっ、そろそろ待機しなきゃかな!? 앗, 이제 대기하러 가야 하나!?
 
프로듀서
お、そうだな!

行ってきてくれ、めぐる

오, 그렇네!

다녀와, 메구루

 
프로듀서
──色んな人たちが、待ってる! 다양한 사람들이 기다리고 있어!
 
메구루
うんっ…………! 응…………!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M