캐릭터
|
원문
|
번역
|
메구루
|
プロデューサー!
|
프로듀서!
|
프로듀서
|
おお、お疲れめぐる
どうしたんだ?
|
오오, 수고했어 메구루
무슨 일이야?
|
메구루
|
えへへっ──突然ですが、クイズです!
|
에헤헷── 갑작스럽지만, 퀴즈입니다!
|
메구루
|
『わたしからプロデューサーにプレゼント!』
──なーんだ?
|
『내가 프로듀서에게 주는 선물!』
──뭘까~요?
|
프로듀서
|
え、ええ……? なぞなぞか?
|
어, 어어……? 수수께끼야?
|
프로듀서
|
……うーん…………
|
……으음…………
|
메구루
|
ヒントは、季節のものだよ!
|
힌트는, 계절과 관련된 거야!
|
프로듀서
|
季節……
|
계절……
|
메구루
|
……あっ
|
……앗
|
프로듀서
|
えっ? あ、ああ!
クリスマス!
|
에? 아, 아아!
크리스마스!
|
메구루
|
まさか外から答えが聞こえるなんて……!
|
설마 밖에서 대답을 들릴줄이야……!
|
메구루
|
というわけで、プロデューサーに、
クリスマスプレゼントだよ!
|
그렇게 됐으니, 프로듀서에게
크리스마스 선물이야!
|
메구루
|
メリークリスマス!
|
메리 크리스마스!
|
프로듀서
|
ありがとうな
開けてもいいか?
|
고마워
열어봐도 될까?
|
메구루
|
もちろん!
気に入ってもらえたら嬉しいなー!
|
물론이지!
마음에 들었으면 좋겠네ー!
|
프로듀서
|
おお、ネクタイピンか
シンプルで使いやすそうだ……!
|
오오, 넥타이핀인가
심플해서 쓰기 편할거 같아……!
|
메구루
|
本当? よかったー!
いくつあっても困らないかなって思って!
|
정말? 다행이다ー!
몇 개 있어도 곤란한 거 아닐까 싶었거든!
|
메구루
|
プロデューサー、いつもありがとう!
|
프로듀서, 항상 고마워!
|
메구루
|
──って、今日はこういう日じゃなかった! えへへっ
|
──아, 오늘은 그런 날이 아니었다! 에헤헷
|
메구루
|
よかったら、お仕事の時に使ってくれると嬉しいなー!
|
괜찮으면, 일할 때에 써주면 기쁠 것 같아ー!
|