캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
そういえばさ
最近、ユニットでもソロでも仕事増えてきただろ……?
|
그러고 보니 말야
요즘 유닛으로도 솔로로도 일이 늘었잖아……?
|
히오리
|
そうですね、とてもありがたいことだと思います
|
그렇네요, 무척 감사한 일이라고 생각해요
|
프로듀서
|
うん、ありがたいし、嬉しいことなんだけど……
ちゃんと休めているか心配になってさ
|
응, 감사하기도 하고, 기쁜 일이기도 한데……
제대로 쉬고 있는지 걱정이 되서 말야
|
히오리
|
大丈夫です
ちゃんと休んだりリフレッシュしたり、できているので……
|
괜찮아요
제대로 쉬거나, 리프레시 하거나, 하고 있으니까……
|
히오리
|
次の休みに、真乃とめぐるが好きそうなイベントがあって
誘ってみようかと考えているんです
|
다음 휴식 때, 마노랑 메구루가 좋아할 것 같은 이벤트가 있어서
같이 가자고 해볼까 생각 중이에요
|
프로듀서
|
次の休みか、それはいい──
…………あ
|
다음 휴식 때라, 그거 좋은……
…………아
|
히오리
|
……?
|
……?
|
프로듀서
|
灯織、すまん……
その日、ふたりとも仕事が入ってる
|
히오리, 미안……
그날, 두 사람 다 일이 들어와있어
|
히오리
|
え……?
その日はオフだって、聞いていたんですけど
|
에……?
그날은 쉬는 날이라고 들었었는데요
|
프로듀서
|
ああ。ちょっと急なオファーがあってさ
|
응. 조금 급한 오퍼가 있어서 말야
|
히오리
|
……そうでしたか
じゃあ、また別の機会にします
|
……그랬군요
그럼 다음 기회에 가도록 할게요
|
프로듀서
|
悪いな……
|
미안하구나……
|
히오리
|
プロデューサーのせいじゃありません
私が勝手に誘おうかなって思っていただけです
|
프로듀서 탓이 아니에요
저 혼자서 가자고 해볼까 생각한 것 뿐이에요
|
히오리
|
それに、仕事をいただけるのはいいことだと思います
|
게다가, 일이 들어오는 건 좋은 거라고 생각해요
|
프로듀서
|
……そうだな
|
……그렇구나
|
프로듀서
|
今さ、ふたりとも
オファーが来るとほぼすべて受けてくれるだろ?
|
지금 말이야, 두 사람 다
오퍼가 오면 대부분 다 받아주고 있잖아?
|
히오리
|
はい
忙しいって言いながら、とても楽しそうです
|
네
바쁘다고 하면서, 무척 즐거워보여요
|
프로듀서
|
これまでこなしたことのない量だったから、聞いたんだ
|
여태껏 해보지 못했을 양이라서 물어봤었어
|
프로듀서
|
今のペースはきつくないか? って
そしたら、『今はなんでもやりたいから』って
|
지금 페이스는 힘들지 않니? 하고
그랬더니, 『지금은 무슨 일이든 하고 싶으니까』 하대
|
히오리
|
……わかる気がします
|
……알 것 같아요
|
프로듀서
|
そうか……
|
그렇구나……
|
프로듀서
|
俺個人としては、体を壊さないかとか
ちゃんと遊べているかとか、心配でもあるけど──
|
내 개인적으로는, 몸을 해치지 않을까,
제대로 놀고 있는 걸까, 걱정도 되지만……
|
프로듀서
|
でも、みんなが意欲的なのはやっぱり嬉しいよ
|
그래도, 다들 의욕적인 건 역시 기뻐
|
히오리
|
…………
|
…………
|
히오리
|
プロデューサー
|
프로듀서
|
히오리
|
私、『G.R.A.D.』に出たいです
|
저, 『G.R.A.D.』에 나가고 싶어요
|
프로듀서
|
灯織も、『今はなんでもやりたい』?
|
히오리도, 『지금은 무슨 일이든 하고 싶어』?
|
히오리
|
はい
|
네
|
히오리
|
真乃とめぐるが頑張っているのに、
私が頑張らなかったら、ふたりに合わせる顔がありません
|
마노랑 메구루가 열심히 하고 있는데,
제가 열심히 하지 않으면 두 사람을 볼 면목이 없어요
|
히오리
|
それに……
これはプロデューサーが持ってきてくださった仕事です
|
게다가……
이건 프로듀서가 가져다 주신 일이에요
|
히오리
|
私のために持ってきてくださった仕事を──
|
저를 위해 가져다 주신 일을……
|
히오리
|
やらない理由も、ありません
|
하지 않을 이유도 없어요
|
프로듀서
|
そうか、わかった
エントリーしておくな
|
그렇구나, 알겠어
참가 신청 해두마
|
프로듀서
|
ただ、体は資本だからな
|
단, 몸은 재산이니까 말야
|
프로듀서
|
体調には気を遣いすぎるくらい、気を付けること!
|
몸상태를 지나치게 신경쓴다 싶을 정도로 신경쓸 것!
|
히오리
|
……はい!
ありがとうございます、プロデューサー
|
……네!
감사합니다, 프로듀서
|
히오리
|
自己管理をしっかりしつつ、
勝ち抜けるように頑張りますね
|
자기관리를 제대로 하면서,
이겨나갈 수 있도록 열심히 할게요
|