카자노 히오리/P/SSR-5/わかるということ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
わかるということ
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
わかるということ
안다는 것
お化けって怖いか? 20

5 10
귀신은 무서워?
この子のこと、どう思う?

20 5 10
이 애, 어떻게 생각해?
いったん水を飲もう
20
5 10
일단 물을 마시자

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역

幽霊 유령

怨恨などで現世に留まっている魂のこと 원한 등의 이유로 현세에 머물러 있는 영혼
 
히오리
『一緒に遊んでくれるよね?』 『같이 놀아줄 거지?』
 
감독
ストップ

うーん

스톱

으음ー

 
히오리
──── ────
 
감독
あのさー 저기 말야ー
 
히오리
は、はい…… 아, 네……
 
감독
風野、お前この役についてどれくらい理解してる? 카자노, 너 이 역할에 대해 어느 정도 이해하고 있어?
 
히오리
……え? ……에?
 
프로듀서
…… ……
 
프로듀서
(その言い方……監督、結構いじわるだなぁ) (저 말투……감독님, 꽤 짖궂으시네)
 
히오리
えっと……

役をいただくにあたり、自分にできることはやってきました

그게……

배역을 받으면서, 제가 할 수 있는 일은 해왔습니다

 
히오리
モデルとなった話について、

幽霊について、役について……

모델이 된 이야기에 대해,

유령에 대해, 배역에 대해……

 
히오리
彼女のことや状況を理解できたと

自分では思っているのですが……──

그녀에 대해서나 상황을 이해할 수 있게 되었다고

개인적으로는 생각하고 있습니다만……──

 
감독
……なるほどな ……그렇구만
 
감독
1時間やる

もう一回役について考えてみろ

1시간 준다

다시 한 번 배역에 대해 생각해 봐

 
히오리
…………え …………에
 
히오리
監督、どういう…… 감독님, 무슨……
 
감독
お前、俺の言った理解度について何も思わなかったろ

役のこと理解できてるって思ってる

너, 내가 말한 이해도에 대해 아무 생각도 안했잖아

배역을 이해했다고 생각하고 있어

 
히오리
えっと……はい……

何か間違えているでしょうか……

어어……네……

뭔가 틀린 건가요……

 
감독
間違えてる

そうだな、まだ3割ってところか?

틀렸어

그래, 아직 30프로라고 할까?

 
감독
まあ、風野は『どう思う?』って聞かれて

『そもそもの質問からおかしい』とは言わないだろうけど

뭐, 카자노는 『어떻게 생각해?』 라는 말 듣고

『애초에 질문부터 이상하다』 고 말하진 않겠지만

 
히오리
質問がおかしい……? 질문이 이상하다……?
 
감독
ピンと来てないな?

だから今の風野はペラッペラな演技なんだ

감이 안 오지?

그러니까 지금 카자노의 연기는 얄팍한 거야

 
히오리
う……すみません…… 으……죄송합니다……
 
감독
謝っても上手くなんねえぞ

──そうだな、ヒントやるよ

사과한다고 느는 게 아니야

──그렇지, 힌트 줄게

 
감독
『理解の意味』だ 『이해의 의미』다
 
감독
風野にやれる時間は1時間だけだからな

頑張って見つけてこい

카자노에게 주어진 시간은 1시간뿐이니까

열심히 찾아와

 
히오리
え、監督?

ええっ……!?

에, 감독님?

에엣……!?

 
감독
お疲れー1時間休憩ー! 今のうちに飯食え飯!

この後一気に行くからなー

수고ー1시간 휴식ー! 지금 바로 밥 먹어 밥!

이 다음에 한 번에 갈 테니까ー

 
프로듀서
監督、さすが強いな…… 감독님, 역시 강하네……
 
프로듀서
灯織 히오리
 
히오리
……プロデューサー ……프로듀서
 
히오리
私、間違えているんだそうです…… 저, 틀렸대요……
 
프로듀서
……うん ……응
 
히오리
でも、私は理解が必要だと思っていて……

──プロデューサーは、どう思いますか?

하지만, 전 이해가 필요하다고 생각해서……

──프로듀서는, 어떻게 생각하세요?

 
프로듀서
俺は…… 난……
 
프로듀서
そうだなぁ……

なあ、灯織

글쎄……

있잖아, 히오리

선택지 1: "귀신은 무서워?"
 
프로듀서
お化けって怖いか? 귀신은 무서워?
 
히오리
……?

ええと、はい。怖いです

……?

어어, 네. 무서워요

 
프로듀서
それは、どうして? 그건, 왜?
 
히오리
えっ……と…… 어……음……
 
히오리
理解できない、から──? 이해할 수 없으, 니까──?
 
히오리
……矛盾しますね

私の役だって幽霊で、お化けなのに

……모순이네요

제 배역도 유령이고, 귀신인데

 
히오리
さっき監督に『理解したつもりでいる』って 아까 감독님께 『이해했다고 생각한다』고 했다니
 
프로듀서
そうかな

俺はさ、灯織は無意識にわかってるんだと思ったよ

그런가?

난 말야, 히오리가 무의식적으로 알고 있다고 생각했어

 
프로듀서
灯織は役の幽霊のことは怖くない

それって、理解しているからだけなのかな?

히오리는 배역의 유령은 무서워하지 않아

그건, 이해하고 있기 때문일까?

선택지 2: "이 애, 어떻게 생각해?"
 
프로듀서
この子のこと、

どう思う?

이 애,

어떻게 생각해?

 
히오리
どう…… 어떻게……
 
히오리
幽霊は幽霊だから、と思います

主人公を引きずり込もうとする、悪いもの

유령은 유령이니까, 라고 생각해요

주인공을 끌어들이려는, 나쁜 녀석

 
히오리
動機は理解できます

でも、幽霊になってまでなぜ? とは、感じます

동기는 이해가 가요

하지만, 유령이 되어서까지 왜? 라고 느껴요

 
프로듀서
うん。きっとなんだけどさ

監督の言いたいことってその辺りなんじゃないかな

응. 분명 그렇겠지만 말야

감독님이 말하고 싶은 건 그 부근 아닐까

 
히오리
その辺り……? 그 부근……?
 
프로듀서
今の灯織は、役と向かい合ってる

そう思ったよ

지금 히오리는, 배역과 마주하고 있어

그렇게 생각돼

 
프로듀서
相手を理解することは確かに大事だけど

それが正解じゃない時もある

상대를 이해하는 건 확실히 중요하지만

그게 정답이 아닐 때도 있어

 
히오리
…… ……
 
프로듀서
俺が言えるのはここまで

さっきの監督の言葉も併せて考えてみて

내가 말할 수 있는 건 여기까지

아까 감독님 말씀도 같이 생각해보고

 
프로듀서
大丈夫

今の灯織なら、絶対にわかるから

괜찮아

지금의 히오리라면, 틀림없이 알 수 있을 테니까

선택지 3: "일단 물을 마시자"
 
프로듀서
いったん水を飲もう 일단 물을 마시자
 
히오리
えっ? いえ、今は── 엣? 아뇨, 지금은──
 
프로듀서
いいからいいから 괜찮아, 괜찮아
 
프로듀서
でだ。『理解』の意味なんだけど 자. 『이해』의 의미 말인데
 
히오리
すみません、大丈夫です。落ち着きました……

スマホで調べてみたんです

죄송해요, 괜찮아요. 진정됐어요……

폰으로 찾아봤어요

 
프로듀서

どうだった?

뭐래?

 
히오리
『人の気持ちや立場がわかること、察すること』と 『사람의 마음이나 입장을 아는 것, 헤아리는 것』이라고
 
프로듀서
うん

俺さ、灯織はもうわかってるんじゃないかと思うんだけど

난 말이지, 히오리는 이미 알고 있지 않을까 생각하는데

 
프로듀서
違うか? 아니야?
 
히오리
いいえ、違いません 아뇨, 맞아요
 
히오리
監督とプロデューサーが言いたかったこと

ちゃんと見つけられたと思います

감독님과 프로듀서가 하고 싶었던 말

확실하게 찾았다고 생각해요

 
히오리
あとは私があの子になるだけです……! 남은 건 제가 그 애가 되는 것뿐이에요……!
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M