츠키오카 코가네/감사제/ヤケン・イウトヨ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

감사제\ヤケン・イウトヨ
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
감사제\ヤケン・イウトヨ
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
摩美々! お疲れ様 마미미! 수고했어
 
프로듀서
最後の目を伏せたポーズとか、

夜の雰囲気と合っててよかったぞ

마지막 눈을 내리깐 포즈라던가,

밤의 분위기랑 맞아서 좋았어

 
마미미
……別に

ただ眠くなってきただけですよー

……별로

그냥 졸렸던 거 뿐인데요

 
프로듀서
はは、じゃあそういうことにしておくか

何か飲むか?

하하, 그럼 그런 거로 해둘까

뭔가 마실래?

 
마미미
んー……メロンソーダ

上にソフトクリームが乗ったやつでー

음……멜론 소다

위에 소프트 아이스크림이 얹어진 녀석으로

 
프로듀서
それは山奥では難しい注文だな……

オレンジジュースでいいか?

그거 산속에선 어려운 주문이네……

오렌지 쥬스로 괜찮니?

 
마미미
んー
 
프로듀서
摩美々、恋鐘、霧子……

ここまでの撮影は順調だ

마미미, 코가네, 키리코……

여기까지 촬영은 순조롭네

 
프로듀서
明日からはアンティーカ全員の撮影になる

咲耶と結華も夕方には到着するから

내일부턴 안티카 전원의 촬영이 돼

사쿠야랑 유이카도 저녁에는 도착하니까

 
마미미
はぁい

……そういえば

네에

……그러고보니

 
마미미
…………… ……………
 
마미미
……やっぱりなんでもー ……역시 아무것도
 
프로듀서
ん? なんだ気になるじゃないか 응? 뭔지 신경쓰지 잖아
 
마미미
……んー…… ……음……
 
마미미
この間、咲耶とプロデューサーが

廊下で話してるの、聞いちゃったんですよねー

요전에, 사쿠야랑 프로듀서가

복도에서 얘기하는 거, 들어버렸단 말이죠

 
프로듀서
この間…………

! ああ、事務所の廊下の……あの時か

요전………… 아아, 사무소 복도의……그때구나
 
마미미
……でもプロデューサーと話したんだから、

もう解決済みかなって……

……그렇지만 프로듀서와 얘기했으니까,

벌써 해결됐을까 하고……

 
마미미
なので、別になんでもないですー 그런고로, 딱히 아무것도 아니에요
 
프로듀서
……

そうか…………

……

그렇구나…………

 
마미미
……違うんで

そういうつもりじゃないんでー

……다르거든요

그럴 생각이 아니라

 
마미미
プライベートな話に

踏み込んだりしませんからぁ

프라이빗한 얘기는

발을 들이거나 하지 않으니까

 
프로듀서
………… …………
 
프로듀서
うん……そうだな

確かに、俺から言うことじゃない

응……그렇지

확실히, 내가 먼저 말할 게 아니지

 
프로듀서
もしなにか気になるようだったら、

摩美々から話を聞いてやってくれ

만약 뭔가 신경쓰인다면,

마미미가 먼저 얘기를 물어봐 줘

 
마미미
……そういうのは

プロデューサーの方がいいと思いますケドー

……그런 건

프로듀서쪽이 좋다고 생각하는데요

 
프로듀서
ああ! もちろん俺も聞くさ 아아! 물론 나도 물어볼거야
 
프로듀서
だけど、今の咲耶には、

摩美々やみんなの力も必要なんだと思う

하지만, 지금의 사쿠야는,

마미미나 모두의 힘도 필요하다고 생각해

 
마미미
………… …………
 
마미미
そんなに大変な感じなんですかぁ? 그렇게 힘든 느낌인가요?
 
프로듀서
……どうだろう?

本人は『なんでもない』と言っていたな

……어떠려나?

본인은 『아무것도 아니야』라고 말하고 있지만

 
마미미
じゃー、平気なんじゃないですかぁ 그럼, 괜찮은 거 아닌가요
 
프로듀서
ああ。だから平気なのかもしれない 그래. 그러니까 괜찮은 걸지도 몰라
 
마미미
はぁ……よくわからないですケド…… 하아……잘 모르겠는데요……
 
마미미
──オレンジジュース、もらっていきますねー

先に恋鐘と霧子のところに戻ってますー

오렌지 쥬스, 받아갈게요

먼저 코가네랑 키리코 쪽에 돌아가 있을게요

 
프로듀서
ああ、俺もすぐに行くよ

宿舎にはみんなで向かうから待っていてくれ

그래, 나도 곧 갈게

숙소에서 다같이 마중할거니까 기다려줘

 
마미미
はぁい 네에
 
프로듀서
(…………) (…………)
 
프로듀서
(……咲耶の問題ではあるけれど……) (……사쿠야의 문제라고 하지만……)
 
프로듀서
(ひとりの問題にみんながどう向き合うか。それがきっと) (한사람의 문제에 모두가 어떻게 마주할지. 그게 분명)
 
프로듀서
(今のアンティーカにとって大事なことなんだ────) (지금의 안티카에 있어서 중요한 거겠지)
 
恋鐘&霧子
…… ……
 
코가네
り~ん! 반짝~!
 
키리코
……ころころころ ……대굴대굴대굴
 
키리코
…………りーん …………반짝
 
코가네
ころころころ…… 대굴대굴대굴……
 
恋鐘&霧子
り……………… 반짝………………
 
키리코
ふふっ…… 후훗……
 
키리코
もう一回……

恋鐘ちゃんの番から……どうぞ……

한번 더……

코가네쨩 차례부터…… 자……

 
코가네
気にせんでよかよ~!

好きな時に鳴けばよか!

신경쓰지 않아도 된당께~!

하고 싶을 때 하면 돼!

 
키리코
うん……!

好きな時に……

응……!

하고 싶을 때……

 
恋鐘&霧子
………… …………
 
恋鐘&霧子
りーん 반짝
 
키리코
──あ、恋鐘ちゃん……

向こうのライト……消えたみたい……

아, 코가네쨩……

저 쪽의 라이트……사라진 것 같아……

 
코가네
ほんとやね!

撮影、終わったとかな~

정말이구마!

촬영, 끝난것 같어야~

 
코가네
摩美々とプロデューサー、

きっと戻ってくるけん、荷物まとめとかんば!

마미미랑 프로듀서,

분명 돌아올테니께, 짐 정리해두지 않으면!

 
키리코
うん……ふふ……

待ってる間に……散らかしちゃった……

응……후후……

기다리는 동안…… 어질러 버렸네……

 
마미미
……──ただいまぁ ……다녀왔어어
 
恋鐘&霧子
……! ……!
 
코가네
ど、どがんしたとね、摩美々……!

泥だらけやかね……!

우, 우짜 된 거시여, 마미미……!

진흙투성이구마……!

 
마미미
……戻ってくる途中で転んで……

オレンジジュースが飛んでってー

……돌아오는중에 넘어지고……

오렌지 쥬스가 날아가 버려서……

 
키리코
摩美々ちゃん……こっち座って……!

タオル……持ってくるから……!

마미미쨩……여기 앉아……!

타올……가져올테니까……!

 
코가네
あと、救急箱もどっかにあったはずばい!

えっと、えっと……!

그리고, 구급상자도 어딘가에 있을겨!

그러니까, 그러니까……!

 
마미미
大丈夫ー、怪我はしてないから 괜찮아, 다치진 않았으니까
 
코가네
なんば言いよっと! ちゃんと確かめんば!

……なしてこがんびしょびしょになっとると!?

무슨 말을 하는겨! 제대로 확인허지 않으면 안돼!

……우째서 이렇게 질척질척하게 되부려쓰야!?

 
마미미
ちょっと暗くて……水たまりに気付かなくて……

ばしゃーんっ……て──痛っ……

조금 어두워서……물 웅덩이를 눈치 못채고……

풍덩……해서 아얏……

 
코가네
ほら~! どっか打ったに違いなか! 봐~! 어딘가 다친 게 틀림 없어야!
 
키리코
摩美々ちゃん……

泥……お水で流してもいい……?

마미미쨩……

진흙……물로 흘려보내도 괜찮지……?

 
코가네
宿に着いたら、すぐお風呂やね!

また風邪でも引いたら大変やもん

숙소에 돌아가면, 바로 목욕해야겠구마!

또 감기라도 걸리면 큰일이어라

 
마미미
このくらい平気だしー 이 정도 쯤은 괜찮고
 
코가네
そがん泥んこになって言いよってもダメばい~!

絶対平気じゃなかけん!

그렇게 진흙투성이가 돼놓고 괜찮다고 말해도 안된당께~!

분명 안 괜찮구마!

 
마미미
………… …………
 
코가네
なして呼んでくれんかったと?

大声ば出したら絶対気づいたとに……

왜 안불러줬다냐?

큰 소리 냈으면 분명 눈치 챘을 텐디……

 
마미미
大声とか、めんどーだしー…… 큰소리 같은거, 귀찮고……
 
코가네
そこは頑張ってほしか!

猛ダッシュで飛んでくばい!

거기는 열심히 해줬으면 하구마!

맹렬 대쉬로 날아갈텡께!

 
코가네
やけん、ちゃんと言うとよー! わかった!? 긍께, 제대로 말하는 거여! 알겠어!?
 
마미미
……その暑苦しいとこ……

誰かさんみたい……

……그렇게 뜨거운 부분……

누군가씨 같아……

 
마미미
………… …………
 
마미미
──わかりましたぁ

じゃー、言いまぁす

알겠습니다아

그럼, 말합니다아

 
마미미
──咲耶が話してた、

解散の可能性についてー

사쿠야가 말했던,

해산 가능성에 대해서


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M