이즈미 메이/S/R/マジリスペクト

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

S\R\マジリスペクト
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
S\R\マジリスペクト
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
トレーナー
それでは、今日はここまでです

できなかったところは練習しておいてください

그러면, 오늘은 여기까지입니다

잘 안되던 부분은 연습해두세요

 
메이
ふぅ

お疲れさまっした~

후우

수고하셨습니다~

 
후유코
お疲れ様でした! 수고하셨습니다!
 
메이
冬優子ちゃん、お疲れ~

レッスン、ちょーしんどかったよね~

후유코쨩, 수고했어~

레슨, 엄청 힘들었지~

 
후유코
うん、疲れたね~

振り付けもちょっと難しいところがあったもんね!

응, 피곤하네~

안무도 조금 어려운 부분이 있었어!

 
메이
そういうけどさ~、冬優子ちゃん、

けっこー出来てた系じゃない?

그렇지만 말이야~, 후유코쨩,

꽤 잘하던 편 아니야?

 
후유코
え~、そんなことないよ? 에~, 그렇지 않은걸?
 
메이
いやいや、うちより全然できてたし 아냐아냐, 나보다 완전 잘하던데
 
메이
練習してっとことか全然見ないのに

できちゃうとかマジリスペクトだわ~

연습하는지 전혀 모르겠는데

할 수 있다든지 리얼 리스펙트야~

 
후유코
えへへ、ありがとう!

でもでも、愛依ちゃんもキレがあって良かったよ~!

에헤헤, 고마워!

그래도, 메이쨩도 춤선이 예뻐서 좋았어~!

 
메이
え~、そっかな~、サンキュ~! 에~, 그렇구나~, 땡큐~!
 
메이
え、てか、冬優子ちゃんはアイドル的にちょー可愛いし

ステージの上でもなんつーかヤバいし!

에, 뭐랄까, 후유코쨩은 아이돌적으로 엄청 예쁘고

스테이지 위에서도 뭔가 엄청나고!

 
메이
マジ、アイドル向いてるってカンジするわ! 리얼, 아이돌을 향한다는 느낌이 들어!
 
후유코
あ、あんまり褒められると

照れちゃうよ……

너, 너무 칭찬해주면

부끄러워……

 
메이
でもさ~、いいよね~ 그래도~, 좋잖아~
 
후유코
?
 
메이
うち、結構不器用系じゃん?

全然できないこと多いっていうか~

나, 꽤 서투른 편이잖아?

완전 하지 못하는 것도 많달까~

 
메이
だから冬優子ちゃんの才能あるカンジ

マジうらやま~

그래서 후유코쨩의 재능있단 느낌

리얼 부러워~

 
후유코
そんなこと…… 그런거……
 
후유코
………… …………
 
메이
? 冬優子ちゃん?

どったの~?

? 후유코쨩?

왜 그래~?

 
후유코
え? ううん、なんでもないよ♡ 에? 으응, 아무것도 아니야♡
 
후유코
……あ、そろそろ行かないと

ふゆ、ちょっと急ぎの予定思い出しちゃった!

……아, 슬슬 가지 않으면

후유, 조금 급한 일이 생각났어!

 
메이
え~? そうなん~?

一緒に帰ろうと思ったのに~

에~? 그래~?

같이 돌아가려고 생각했는데~

 
후유코
うん、ごめんね

愛依ちゃん、お疲れ様!

응, 미안해

메이쨩, 수고했어!

 
메이
うぃ~、お疲れ~ 응~, 수고했어~
 
메이
冬優子ちゃん、な~んか変だったな~

なんでだろ?

후유코쨩, 뭔가 바뀌었네~

어째설까나?

 
메이
……ま、いーや

うちもそろそろ帰ろっと──

……뭐, 됐어

나도 슬슬 돌아갈까

 
메이
あ、もしもし~

今~、ヒマヒマ~

아, 여보세요~

지금~, 한가해~

 
메이
え~、マジで、行く行く~

ダッシュで行くから駅で待ってて~

에~, 리얼로, 갈게갈게~

달려서 갈테니까 역에서 기다려~


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M