유코쿠 키리코/공통/W.I.N.G/みえない献身

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\W.I.N.G\みえない献身
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\W.I.N.G\みえない献身
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
키리코
……きゅっきゅ♪ 뽀드득뽀드득……♪
 
프로듀서
(ん、レッスン室に誰かいるな) (응? 레슨실에 누군가 있나)
 
키리코
……ごし、ごし♪ 쓱쓱♪
 
프로듀서
おはよう、霧子 안녕 키리코
 
키리코
……あ、プロデューサーさん

お、おはようございます……!

아, 프로듀서님n아, 안녕하세요……!
 
프로듀서
どうしたんだ、こんな朝早くに?

早朝レッスンの予定、入ってたかな

이런 아침부터 무슨일이야?n아침 레슨 예정 있었던가?
 
프로듀서
まだユニットのみんなも来てないようだけど…… 아직 다른 아이들도 오지 않은 거 같은데……
 
키리코
す、少し早めに来てしまいました……! 조, 조금 빨리 와 버렸어요……!
 
프로듀서
それで……掃除をしていたのか? 그래서…… 청소를 하고 있던거야?
 
키리코
は、はい……

みんな気持ち良くレッスンできたら、いいなって……

네, 네……n모두 기분 좋게 레슨 할 수 있으면 좋을 것 같아서……
 
프로듀서
そうだったのか

……霧子は優しいな

그렇구나n키리코는 착하네……
 
키리코
い、いえ……! 아, 아뇨……!
 
키리코
それに……

ほこりっぽいところでレッスンしたりして……

거기에…… 먼지가 많은 곳에서 레슨 하다가……
 
키리코
みんなが、

気管支喘息になったら大変です……!

모두,n기관지 천식에 걸리면 큰 일 이에요……!
 
프로듀서
はは、それはさすがに考えすぎじゃないか? 하하, 그건 너무 간 거 아닐까?
 
키리코
そ、そう……でしょうか 그, 그런가요……
 
키리코
…… ……
 
프로듀서
……どうしたんだ? 무슨 일이야?
 
키리코
わ、わたし、自信がなくて…… 저, 자신이 없어서……
 
키리코
みんなの足を引っ張ったりしたらって思うと、

せめて……こんな形でも、みんなの役に立ちたくて……!

모두의 발목을 잡지 말자고 생각하다가n적어도 이렇게라도…… 모두에게 도움이 되고 싶어서……!
 
프로듀서
……そうか……なるほどな 그런가…… 그렇구나……
 
프로듀서
(……ん?) (응……?)
 
프로듀서
(霧子、ケガのところを押さえてるけど……痛むのかな) (키리코, 상처부위를 누르고 있는데…… 아픈걸까)
 
프로듀서
……とりあえず、霧子の気持ちはわかった

なんとなくだけどな

우선 키리코의 생각은 알겠어n어렴풋한 느낌 뿐이지만 말이야
 
키리코
は、はい…… 네, 네……
 
프로듀서
でも、だから掃除をしようって考えるのは、

すごく偉いことじゃないか?

그렇지만, 그러니까 청소를 하려는 건n장한 일 아닐까?
 
키리코
……! ……!
 
프로듀서
もしかして、普段もこっそり掃除とかしてるのか? 혹시 평상시에도 몰래 청소 하고 있던거야?
 
키리코
い、いえ…… 아, 아뇨……
 
프로듀서
(まただ、包帯のところをつかんで……) (또 붕대 쪽을 잡고 있네……)
 
키리코
その……

た、大したことは……できないんですけど……

그……n큰 일은 할 수 없지만……
 
프로듀서
なるほど……

いろいろやってくれてるってことなんだな、きっと

그렇구나…n여러 가지를 하고 있는 거구나, 분명
 
키리코
い、いえ……! 아, 아뇨……!
 
키리코
でも、あんまり……

そんなふうに言ってもらったこと……なくて……

그래도 보통……n그런 말 들은 적이 없어서……
 
키리코
すごく…… 굉장히……
 
키리코
う、嬉しい……です! 기, 기뻐요……!
 
프로듀서
ははっ、そうか……

だったら俺も嬉しいよ

하하, 그런가……n그러면 나도 기뻐

そういうところは、

霧子の魅力だと思うぞ

그런것도 키리코의n매력이라 생각할게

じゃあ……

俺にも掃除させてくれ

그러면……n나한테도 청소시켜줘

それは、霧子のためにも

なるって思うぞ

그건 키리코한테n도움이 된다고 생각해
 
프로듀서
そういうところは、

霧子の魅力だと思うぞ

그런것도 키리코의n매력이라 생각할게
 
키리코
……えっ

そ、そんな……!

네?n그, 그런……!
 
키리코
考えたこと……ありませんでした…… 생각해본 적…… 없었어요……
 
프로듀서
いや、そうやってみんなを支えていこうって気持ちは

アイドルとして、必ずプラスになるはずだ

아니, 그렇게 모두를 도와주려는 마음은n아이돌로서 반드시 플러스가 될 거야
 
키리코
は、はい……

魅力……ですか

네, 네……n매력…… 말인가요……
 
키리코
わ、わたしの中にも、あるんでしょうか…… 제, 제 안에도……n있는 걸까요……
 
프로듀서
ああ

……でも霧子自身が、それに気づかなきゃいけないな

그래n하지만 키리코 네 자신이, 먼저 그걸 깨달아야 겠지
 
키리코
わたし……自身が……? 제, 자신이……?
 
키리코
と、とっても……難しそうですけど……

が、頑張ってみます……!

매, 매우 어려워 보이지만……n노, 노력해볼게요……!
 
프로듀서
じゃあ……

俺にも掃除させてくれ

그러면……n나한테도 청소시켜줘
 
키리코
そ、そんな……!

申し訳……ないです……!

그, 그런 건……!n너무……죄송해요……!
 
프로듀서
何を言ってるんだ

アイドルとプロデューサーは二人三脚

무슨 말을 하는 거야n아이돌과 프로듀서는 일심동체야
 
프로듀서
これからは、一緒に頑張っていこう! 지금부터는 함께 노력해 가자!
 
키리코
プロデューサーさん…… 프로듀서님……
 
키리코
はい……!

わたし、頑張ります……!

네……!n저 노력할게요……!
 
키리코
あ……違いますね

プロデューサーさん、一緒に……頑張りましょう!

아……아니네요……n프로듀서님, 함께…… 열심히 해요!
 
프로듀서
みんなのためってだけじゃない 모두를 위해서만이 아니야
 
키리코
は、はい……わたしも……

気持ち良く……練習できます

네, 네…… 저도……n기분 좋게…… 연습 할 수 있어요
 
프로듀서
はは、うん

それもそうなんだけど……

하하, 응n그것도 그렇지만……
 
프로듀서
ここはみんなのレッスン室だし、

霧子のレッスン室でもある

여기는 모두가 쓰는 레슨실이고n키리코의 레슨실이기도 하니까
 
프로듀서
アイドル幽谷霧子が育つ場所なんだってことを

覚えておいてほしいんだ

아이돌 유코쿠 키리코가 성장하는 장소라는 걸n기억하고 있었으면 좋겠어
 
키리코
……アイドル、幽谷霧子…… 아이돌, 유코쿠 키리코……
 
키리코
わたしも、アイドル……なんですよね 저도, 아이돌…… 이죠……
 
키리코
はい。みんなにご迷惑をかけないように、

レッスン、頑張ります……!

네. 모두에게 폐 끼치지 않도록n레슨 힘낼게요!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M