오사키 텐카/P/SR-2/スプラッシュ・スマイル!

샤니위키
< 오사키 텐카
Bot0001 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 14일 (화) 00:28 판 (봇에 의한 자동 수정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

P\SR-2\スプラッシュ・スマイル!
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
P\SR-2\スプラッシュ・スマイル!
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
(ふたりとも、そろそろ来る頃かな) (슬슬 두명도 올 시간인가.)
 
프로듀서
(甜花もちゃんと水着の仕事をこなせるようにって

プールに来たわけだけど……)

(텐카도 수영복 일을 제대로 할 수 있도록

수영장에 온 거지만…)

 
텐카
な、なーちゃん……

やっぱり……甜花、無理……

나, 나짱…

역시… 텐카, 무리…

 
아마나
せっかくのかわいー水着なのに

隠してたらもったいないって!

모처럼의 귀여운 수영복 이니까

숨기고만 있으면 아깝다고!

 
텐카
そ、そんなこと…… 그, 그런게…
 
아마나
ほら、パーカーも!

えいっ☆

자 자, 파카도!

에잇☆

 
텐카
ぅわっ、あ、あうぅ......

ちょ、ちょっと待って.....

우왓, 아, 아우우…

잠깐만 기다려……

 
텐카
ひゃ、ひゃわ……っ 히, 히잇…
 
아마나
プロデューサーさん、待たせてごめんね!

どう? 今日の甜花ちゃん!

프로듀서님, 기다리게 해서 미안!

어때? 오늘의 텐카짱!

 
프로듀서
お揃いの水着なんだな

うん、よく似合ってるよ

맞춤 수영복인가

응, 잘 어울려.

 
텐카
そ、そうかな……?

……でも、あうぅ……

그, 그럴까..?

그래도… 아우우…

 
아마나
大丈夫だよ、少しずつ慣れればいいんだから

ね、一緒に行こ?

괜찮아, 조금씩 익숙해지면 괜찮다니까

그러니까, 같이 가자?

 
텐카
う、うん…… 으, 응…
 
아마나
ほら、甜花ちゃん、ここまでおいで!

……えいっ☆

자 텐카짱, 여기까지 와봐!

에잇…☆

 
텐카
にへへ……濡れちゃった……

甜花も……えいっ

니헤헤…젖어버렸다…

텐카도… 에잇!

 
프로듀서
(最初は恥ずかしがってたけど、楽しめてるみたいだな

甘奈がいれば、という感じだが……)

(처음에는 부끄러워 했지지만 즐기고 있는거 같네

아마나가 있으면 이렇네 하는 느낌이지만…)

 
아마나
………… ……
 
아마나
……あ、そーだ!

ここ、みんなで乗れる浮き輪を貸してくれるんだって!

아 그래!

여기서 모두가 탈 수 있는 튜브를 빌려준대!

 
아마나
ちょっと借りてくるから、

甜花ちゃんはプロデューサーさんと遊んでてね☆

잠깐 빌려올테니까

텐카짱은 프로듀서와 놀고 있어☆

 
텐카
う、うん…… 으, 응…
 
아마나
……プロデューサーさん、

甜花ちゃんのこと、よろしくね

프로듀서님…

텐카짱 잘부탁해.

 
텐카
なーちゃん、いなくなっちゃった…… 나짱, 없어져버렸다…
 
프로듀서
(もしかして、甘奈のやつ

甜花のためにわざと離れたのか……? それなら……)

(혹시 아마나…텐카를 위해서

일부러 떨어진건가…? 그렇다면…)

 
프로듀서
……甜花、甘奈を待ってるだけもなんだし、

少し、遊んでようか

텐카, 아마나를 기다리고만 있지 말고

조금 놀고있자

 
텐카
なーちゃん、遅いなぁ…… 나짱, 늦네…
 
프로듀서
浮き輪を貸してくれる所が混んでるのかもしれないな

もう少し、他のプールにも遊びに行くか?

튜브 빌려주는 곳이 바쁠지도 몰라

다른 풀에도 놀러 갈까?

 
텐카
うん……

あ、でも……プール、出たくない……かも……

응…

아, 그래도… 풀…나가고 싶지 않을…지도…

 
프로듀서
(さっきまでは笑ってたけど、まだ恥ずかしいみたいだ

こころなしか表情も暗くなってきた)

(조금 전까지는 웃었지만 아직 부끄러운거 같네

마음 탓인지 표정도 어두워.)

 
텐카
……あの、プロデューサーさん……

ごめんなさい……

저… 프로듀서님…

미안해…

 
텐카
こんなんじゃ……

水着で、お仕事……たぶん、ちゃんとできない……

그래서는…

수영복 일… 아마 제대로 할 수 없어…

 
프로듀서
……でも、甘奈と遊んでた時は楽しそうにしてただろ?

あれは無理矢理だったのか?

그래도 아마나랑 놀고 있을때는 즐거워 보였는데?

그것도 무리한거야?

 
텐카
ち、違う……

なーちゃんと遊ぶの、ほんとに楽しかったから……

아, 아냐…

나짱과 노는건 정말 즐거웠으니까…

 
프로듀서
なら、それでいいんだ

甜花は、笑いたい時に笑えばいい

그러면 그걸로 괜찮아

텐카는 웃고 싶을때 웃으면 돼

 
프로듀서
俺は甜花に、無理に笑ってほしいわけじゃない

だから──

나는 텐카가 무리하며 웃기를 원하는게 아니니까

그러니까…

 
프로듀서
ん……? 何の音だ? 응? 무슨 소리지?
 
텐카
あ、上……なにあれ、おっきいバケツ……

わっ……水が……あわわ……っ

아, 위에… 뭐야 저거, 큰 물통…

아, 물이… 아와와…

 
텐카
……ぷ、プロデューサーさん……

大丈夫……?

프, 프로듀서님…

괜찮아?

 
프로듀서
ふう、びっくりした

こんな仕掛けのあるプールだったのか……甜花は大丈夫か?

후우, 깜짝 놀랐네

이런 장치가 있는 풀이었구나… 텐카는 괜찮아?

 
텐카
て、甜花は、かかんなかった……

でも、プロデューサーさん……

텐, 텐카는 맞지 않았어…

그래도, 프로듀서님…

 
텐카
……にへへ……

プロデューサーさん、水と一緒にいなくなって……

니헤헤…

프로듀서님, 물과 같이 있지 않게 되어서…

 
텐카
あ……笑っちゃって、ご、ごめんなさい……

でも……でも……にへへへへへ……

아… 웃어 버려서 미안해…

그래도… 그래도… 니헤헤히히히……

 
프로듀서
そ、そんなに笑うか……?

でも……うん、良い笑顔だ

그, 그렇게 웃긴가…?

그래도… 응 예쁜 미소네.

 
텐카
え……

良い……笑顔……?

어?

예쁜… 미소…?

 
프로듀서
ああ、さっきまで固くなってたのが嘘みたいじゃないか 그래, 조금 전까지 긴장해있던게 거짓말 같이.
 
텐카
そ、そう……かな……? 그, 그럴…까?
 
텐카
水、ばしゃってなったプロデューサーさん……

面白くって……に、にへへ……

물에, 엉망이 된 프로듀서님…

재미있어서… 니, 니헤헤…

 
텐카
あ、思い出したら……

また、楽しくなってきちゃった……

아, 생각하면..

또 웃겨져…

 
프로듀서
仕事の時も、そんなふうに楽しいことを見つければいいんだ

みんなが見たいのは、甜花の心からの笑顔だからな

일할때도 그렇게 즐거운걸 찾아내면 돼.

모두가 보고 싶은건 텐카의 진심으로 웃는 얼굴 이니까.

 
텐카
そっか……

それなら甜花にも……できる、かな……

그렇구나…

그런거라면 텐카도… 할 수… 있을까…

 
텐카
水着、やっぱり……ちょっと、恥ずかしいけど……

楽しいこと、できないのも、やだ……

수영복은 역시 조금 부끄럽지만…

즐거운일을 할 수 없는것도… 싫어…

 
텐카
それに……プロデューサーさんがいれば、

きっと楽しいこと……見つかる……

거기에 프로듀서님가 있으면…

분명히 즐거운 일을 발견할거야…

 
프로듀서
そうだな

俺も、甜花が仕事を楽しめるように手伝うよ

그래

나도 텐카가 일을 즐길 수 있도록 도울게.

 
아마나
甜花ちゃーん、遅くなってごめーん!

プロデューサーさん、甘奈がいない間、ありがと☆

텐카짱 늦어서 미안!

프로듀서, 아마나가 없는동안 고마웠어☆

 
프로듀서
お、甘奈も帰ってきたみたいだな

さあ、これからもっと楽しむぞ!

아마나도 돌아왔으니

자, 지금부터는 더 재미있게 즐기자!

 
텐카
う、うん……!

にへへ……ありがと、プロデューサーさん……

으, 응…!

니헤헤… 고마워 프로듀서님…

 
텐카
う、うん……!

にへへ……ありがと、プロデューサーさん……

으, 응…!

니헤헤… 고마워 프로듀서님…


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M