오사키 아마나/공통/감사제/Go to the future A

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\감사제\Go to the future A
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\감사제\Go to the future A
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
아마나
──えーっと……うん……! ──어디 보자……음……!
 
아마나
プロデューサーさん!

甘奈、この写真をツイスタに載せたいなー!

프로듀서님!

아마나, 이 사진을 트이스타에 올리고 싶어ー!

 
프로듀서
よし、じゃあデータを送っておくな

ツイスタに載せる時は感謝祭のタグをつけてくれ──

좋아, 그럼 데이터를 보내 놓을게

트이스터에 올릴 때는 감사제 태그를 붙여줘──

 
프로듀서
……はい、送ったよ ……됐다, 보냈어
 
아마나
わ、送るの早いね!?

プロデューサーさん……!

와, 보내는 거 빠르네!?

프로듀서님……!

 
프로듀서
はは……甘奈はきっとそれを選ぶと思って、

もう用意してあったんだ

하하……아마나가 분명 그걸 고를 거라고 생각해서,

이미 준비해 뒀었지

 
아마나
えっ! ど、どうしてわかったの? 엣! 어, 어떻게 알았어?
 
프로듀서
ほら、前に甘奈の家で見せてもらった

小さい頃のお遊戯会の写真……

봐봐, 전에 아마나 집에서 보여줬던

어렸을 적 재롱잔치 때 사진……

 
프로듀서
偶然だろうけど、あれと同じ構図で、

同じポーズの写真だから……

우연이겠지만, 그 사진이랑 같은 구도에,

같은 포즈의 사진이니까……

 
아마나
気付いてくれたんだ!?

そっか、プロデューサーさんにはお見通しかぁ……

눈치 챘구나!?

그렇구나, 프로듀서는 다 알고 있구나……

 
아마나
でもね、変わった部分もあるでしょ? 그치만 말야, 바뀐 부분도 있잖아?
 
아마나
この写真には千雪さんもいるの☆ 이 사진에는 치유키씨도 있어☆
 
프로듀서
……ああ、3人の写真になったな ……그래, 3명이서 찍은 사진이 됐네
 
아마나
それにね舞台袖の方をよーく見ると

プロデューサーさんも……

거기다 있지 무대 대기장소 쪽을 잘 보면

프로듀서님도……

 
프로듀서
え! ちょっと待て、それは載せたらまずい…………! 에! 잠깐 기다려, 그걸 올리면 위험해……!
 
아마나
あっ、ううん! 違うの

暗くて写ってないから大丈夫……なんだけど

앗, 아니야! 아니야

어두워서 찍히지 않았으니까 괜찮아……하지만

 
아마나
甘奈だけはここにプロデューサーさんがいるって

知ってるんだ……って

아마나만은 이곳에 프로듀서가 있다는 걸

알고 있어……

 
프로듀서
はは……それはその通りだ

ずっと舞台袖から見てたからな

하하……그건 그 말대로네

계속 무대 대기장소에서 보고 있었으니깐

 
아마나
うん、見守ってくれてたよね…… 응, 지켜봐 줬었지……
 
프로듀서
──あ、甘奈。ちょっとこっちに

もう一度モニターを見てくれ

──아, 아마나. 잠깐 이리 와서

다시 한번 모니터를 봐줘

 
아마나
なになにっ!? ……! 왜왜!? ……!
 
아마나
えっ、この甘奈……

事務所に入ったばっかりの頃じゃない!?

엣, 이 아마나……

사무소에 막 들어왔을 때잖아!?

 
프로듀서
ああ、懐かしいだろう?

一番最初にライブした時の写真だ

그래, 그립지?

맨 처음 라이브했을 때의 사진이야

 
아마나
写真残ってたんだねー…… 사진 남겨놨었구나ー……
 
아마나
なんかでも……

うーん、こうして見ると……

근데 왠지……

으ー음, 이렇게 보니깐……

 
아마나
今とあんまり変わらなくない?

甘奈、成長してるのかなあ……

지금하고 별로 다르지 않네?

아마나, 성장하긴 한 걸까……

 
프로듀서
え? 全然違うじゃないか

表情とか、姿勢とか……

에? 전혀 다르잖아

표정이나, 자세나……

 
아마나
なんとなく、この時の方がキラキラしてない?

気のせいかな……

왠지 모르게, 이 때가 더 반짝반짝하지 않아?

기분 탓인가……

 
프로듀서
それは甘奈の見る目が

厳しくなった証拠じゃないかな

그건 아마나가 보는 눈이

엄격해졌다는 증거 아닐까

 
프로듀서
大丈夫、今はもっともっと魅力的だよ 괜찮아, 지금이 훨씬 더 매력적이야
 
아마나
……そう言われると……照れちゃうなー☆ ……그런 말 들으니까……부끄럽네ー☆
 
아마나
ん……あのね、プロデューサーさん 음……있잖아, 프로듀서님
 
아마나
──甘奈は、甘奈のペースで、

ちょっとずつ変わっていこうと思う

──아마나는, 아마나의 페이스로

조금씩 바뀌어가려고 해

 
프로듀서
……それがいい。それでこそ甘奈だよ ……그게 좋아. 그래야 아마나지
 
아마나
えへへっ……☆ 에헤헷……☆
 
프로듀서
でもなあ……本当に変わる時は

一瞬だったりするんだろうな

그래도……진짜로 바뀌는 건

한 순간이기도 해

 
아마나
そ、そうなのかなっ……?

でもプロデューサーさんが言うなら……そうかも

그, 그럴까……?

그치만 프로듀서님이 말하는 거니까……그럴 지도

 
아마나
じゃあ

その一瞬、見逃さないでね

그럼

그 한 순간, 놓치지 말아줘

 
프로듀서
ああ。楽しみにしてるよ、甘奈の未来 그래. 기대하고 있어, 아마나의 미래
 
아마나
甘奈も! プロデューサーさんのそばにいて……

未来──楽しみにしてるからね!

아마나도! 프로듀서님의 곁에서……

미래──기대하고 있을 테니까!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M