아리스가와 나츠하/공통/W.I.N.G/シーズン1(クリア)

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\W.I.N.G\シーズン1(クリア)
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\W.I.N.G\シーズン1(クリア)
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
よくやった、1次審査突破だ!

さすがだな、夏葉!

잘했어, 1차 심사 돌파다!

대단해, 나츠하!

 
나츠하
何をはしゃいでいるの、まだ1次審査よ

これぐらい通って当然でしょう?

뭘 그리 들떠있는 거야. 아직 1차 심사야.

이런 것쯤은 당연히 통과해야 하잖아?

 
프로듀서
そうだな

でも、やっぱりすごいものはすごいよ、おめでとう

그렇지.

그래도, 역시 대단한 건 대단해. 축하해.

 
나츠하
これからまだまだ先へ進まなくてはいけないというのに、

のん気なものね?

앞으로 아직 넘을 산이 많은데도,

정말로 느긋하네?

 
나츠하
次の審査通過に向けて改善すべき点はたくさんあるわ 다음 심사를 통과하기 위해선 아직 개선해야 할 점들이 많아.
 
나츠하
私には立ち止まる時間なんていらないの! 내게 멈춰 있을 시간 따윈 없어!
 
프로듀서
さすがだな

そのやる気は夏葉の魅力の1つだよ

과연 나츠하구나.

그 의욕은 나츠하의 매력 중 하나라구.

 
나츠하
まったく……そんなことを言っている暇があるのなら、

レッスンに付き合いなさい!

정말… 그런 얘기나 할 정도로 한가하다면,

레슨에도 어울리도록 해!

 
나츠하
行くわよ! 자, 가자!
 
프로듀서
ん、どうした? 응, 왜 그래?
 
나츠하
……でも

やっぱり努力が認められるっていうのは、うれしいことね

…하지만

역시 노력이 보답을 받는다는 것은, 기쁜 일이네.

 
프로듀서
(本当は1次審査通過したのが嬉しかったんだな……) (실은 1차 심사에 통과해서 기뻤구나…)
 
프로듀서
夏葉は人1倍努力していたからな、

それが多くの人にも伝わった……当然の結果だよ

나츠하는 열심히 했으니까,

그리고 그것이 많은 사람들에게 전해졌어… 당연한 결과야.

 
나츠하
……いいえ! まだまだ、これからよ! …아니! 아직, 이제부터야!
 
나츠하
世界一になるためには、トレーニングもレッスンも

もっともっと頑張らないといけないわ!

세계 제일이 되기 위해 트레이닝도, 레슨도

더욱 더 매진하지 않으면 안 돼!

 
프로듀서
わかった、夏葉がトップアイドルになれるように

俺も全力でサポートするよ

알았어. 나츠하가 톱 아이돌이 될 수 있도록

나도 전력으로 서포트 할게.

 
나츠하
そうよ、プロデューサーにも

もっとこれまで以上に頑張ってもらわないと!

그래, 프로듀서도

지금 이상으로 더욱 노력해줘야 해!

 
나츠하
でも、1番大切なのは私自身の努力だわ 하지만, 제일 중요한 건 내 스스로가 노력하는 거야.
 
프로듀서
夏葉はこれまでどおり頑張れば大丈夫だ 나츠하는 지금까지 해왔던 것처럼만 하면 돼.
 
나츠하
いいえ、高みを目指す為には、これまで以上に

もっと自分を磨かないといけないのよ!

아니. 더 높은 곳에 오르기 위해서는, 지금보다도 훨씬 더

자기 자신을 갈고 닦지 않으면 안 돼!

 
나츠하
プロデューサー、これからもっと私、頑張るから! 프로듀서, 나는 앞으로도, 노력할테니까!
 
나츠하
絶対、世界一のアイドルになってみせるわ! 반드시, 세계 제일의 아이돌이 되어 보이겠어!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M