아리스가와 나츠하/공통/Morning⑪

샤니위키
< 아리스가와 나츠하
Bot0001 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 13일 (월) 02:59 판 (봇에 의한 자동 수정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\Morning⑪
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\Morning⑪
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
나츠하
あっ、プロデューサー

コンビニのご飯ばかりじゃ健康的とは言えないわね

아, 프로듀서

편의점 도시락만 먹어서야, 건강하다고 하긴 힘들겠네

 
프로듀서
……確かにそうだな…… …… 확실히 그렇긴 해……
 
나츠하
自分で作ると健康にいいものも作れるし、オススメよ? 스스로 요리하면 더 건강한 식사를 할 수 있으니, 추천할게?
 
프로듀서
(自炊か……) (자취인가……)

作り方を教えてくれ 요리 좀 알려줘

やっぱり

いい材料を使うのか?

역시

좋은 식재료를 써야 하나?


大変そうだな 큰일이겠는걸
 
나츠하
作り方ね、もちろんいいわ♪

教えたらちゃんと毎日作るのよ?

요리라, 물론 알려주고말고♪

가르쳐 주면 매일 제대로 해먹어야 해?

 
나츠하
アナタが身体を壊すと私たちみんな困るんだから

体調管理はしっかりね?

네 몸 상태가 나빠지면 우리 모두가 곤란해지니까

컨디션 관리는 확실히 해야 돼?

 
프로듀서
(よし、楽しく話せたな) (좋아, 즐겁게 얘기했다)
 
나츠하
確かにいいものを使えばおいしいものはできるけど

そればかりじゃ栄養が偏るわ

확실히 좋은 재료를 쓰면 맛있게 만들 수야 있겠지만

그런 식이어선 영양 밸런스가 편향돼

 
나츠하
そういうバランスに気を付けるためにも

自分で作るのが1番! 外食じゃそうはいかないわよ

그러한 밸런스를 잡기 위해서라도

스스로 만드는 게 최고! 외식만 해선 그렇게 안 되거든

 
프로듀서
(まぁ、普通に話せたかな) (뭐, 평범하게 이야기 했나)
 
나츠하
何を言っているの? 身体を壊すほうがよっぽど大変だわ 무슨 소릴 하는 거야? 몸을 망가뜨리는 쪽이 훨씬 큰일이라구
 
나츠하
体調管理の為には自炊を選択するのが当然よ 컨디션 관리를 위해선 자취를 고르는 쪽이 당연한 거야
 
프로듀서
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……) (윽…… 실수다, 다른 걸 얘기하면 좋았을 걸……)


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M