시라세 사쿠야/공통/W.I.N.G/シーズン2(失敗)

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\W.I.N.G\シーズン2(失敗)
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\W.I.N.G\シーズン2(失敗)
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
하즈키
残念ですね……。一次審査を突破できたんですし、

この調子で、と思ったんですけど

아쉬워요……1차 심사도 돌파했겠다,

이 기세라면 가능할 거라고 생각했는데

 
하즈키
現実は、なかなか厳しいですね…… 현실은, 그리 만만하지 않네요……
 
사장
しかし、新人アイドルと新人プロデューサーにしては、

悪くない結果だった

하지만, 신인 아이돌과 신인 프로듀서치고는,

나쁘지 않은 결과였다

 
프로듀서
でも、まだまだ先にも行けたと思うんです

俺にもっと力があれば……!

그래도, 더 높은 곳까지 갈 수 있었을 거라는 생각이 듭니다

제게 조금만 더 힘이 있었더라면……!

 
사장
評価はしているが、弱音を聞きたいわけではないぞ 자네를 평가하고는 있지만, 약한 소리를 듣고 싶지는 않네
 
사장
力が足りないのなら、彼女とともに

これから成長していけばいいだけのことだ

힘이 부족하다면, 그녀와 함께

앞으로도 성장해나가면 되는 것 아니겠나

 
프로듀서
……そうですね

彼女に、会いに行ってきます

……사장님 말씀이 맞습니다

그녀를, 만나고 오겠습니다

 
사장
ああ、行ってこい 그래, 다녀오게
 
사쿠야
プロデューサー

第2審査の結果、もう出たのかい?

프로듀서

제 2 심사 결과는, 이미 나온 건가?

 
프로듀서
ああ……

残念だが、今回は駄目だったよ

응……

아쉽지만, 이번에는 잘 안 됐어

 
사쿠야
そうか……

第1審査を通過して、少し油断していたのかもしれないな

그래……

제 1 심사를 통과한 뒤로, 조금 방심했는지도 모르겠군

 
프로듀서
いや、咲耶はよくがんばってくれたよ 아니, 사쿠야는 충분히 노력해줬어
 
프로듀서
この間の撮影の仕事でも、感じていたんだ

咲耶は、アイドルとして着実に成長しているぞ

저번 촬영에서도 느꼈어

사쿠야는, 아이돌로서 착실하게 성장하고 있다는 걸

 
사쿠야
クス。ありがとう、プロデューサー 훗. 고마워, 프로듀서
 
사쿠야
私を応援してくれるファンのためにも

こんなところで落ち込んでいられないね

나를 응원해주는 팬들을 위해서라도

이런 데서 낙담하고 있을 수는 없지

 
프로듀서
そうだな

咲耶はまだまだこれからだ

그럼

아이돌 사쿠야는 이제부터가 시작이야

 
사쿠야
ああ、私もそのつもりだよ 물론, 나도 그렇게 생각하고 있어
 
사쿠야
ファンのみんなを笑顔にできるように

レッスンも仕事も、今まで以上にがんばろう!

팬 모두를 미소짓게 만들기 위해

레슨도 일도, 지금까지 이상으로 힘내자!

 
프로듀서
あぁ、それでこそ咲耶だ!

一緒にがんばっていこうな!

그래, 그래야 사쿠야지!

우리 함께 노력해보자!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M