세리자와 아사히/P/SSR-1/説明するは難し

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

P\SSR-1\説明するは難し
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
P\SSR-1\説明するは難し
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
(……全然解けないな……

どうなってるんだこれ……)

(……전혀 풀 수 없네……

어떻게 되있는 거야 이거……)

 
프로듀서
(この溝に先端を通せば行けるか……?) (이 도랑에 상단을 통하면 갈 수 있을까……?)
 
프로듀서
(いや、全然だめだ、元に戻ってしまう……) (아니, 전혀 안된다, 원래대로 돌아와 버려……)
 
프로듀서
手強いな…… 만만치 않군……
 
아사히
…… ……
 
프로듀서
うーん…… 으ー음……
 
아사히
何やってるんすか 뭐 하고 있슴까?
 
프로듀서
あぁ、ちょっと

この知恵の輪が全然解けなくてな

아, 조금

이 지혜의 고리가 전혀 풀리지 않아서 말이지

 
프로듀서
昼飯の間に解きたかったんだけど── 점심 사이에 풀고 싶었는데 말이야
 
아사히
──あ、わかったっす! 아, 알았슴다!
 
아사히
ちょっと貸してほしいっす! 조금 빌려 줬음 함다!
 
아사히
……できた ……됐다
 
프로듀서
え! もう!? 에! 벌써!?
 
프로듀서
一体どうやって解いたんだ? 도대체 어떻게 푼거야?
 
아사히
? 見たらわかるじゃないっすか ? 보면 알지 않슴까?
 
프로듀서
いや、全然! 아니, 전혀!
 
프로듀서
ちょっと、もう1回やって見せてくれないか? 잠깐, 한번더 해 보여주지 않을래?
 
아사히
え~、嫌っすよ~

もう解いちゃったっすもん

에~, 싫슴다~

벌써 풀어 버렸잖슴까

 
프로듀서
どうしても気になるんだ、頼む! 아무래도 궁금해, 부탁한다!
 
아사히
うーん…… 으ー음……
 
아사히
ここをこうして、できたところを── 여기를 이렇게 해서, 된 곳을
 
프로듀서
ありがとう……!

あっ……もうちょっとゆっくり……!

고마워……!

앗……잠깐 좀 천천히……!

 
아사히
んー? ……じゃあゆーっくり…… 응? ……그럼 천천히……
 
프로듀서
できたら口でも説明してくれるとありがたい……! 가능하면 입으로 설명해주면 고맙겠어……!
 
아사히
……そっすか……? ……그렇슴까……?
 
아사히
…… ……
 
아사히
この辺をクルッとして、出たところをスッとしたら

カチャンとなるじゃないっすか

이 근처를 빙글 하고, 된곳을 슥 하면

챙그랑 하고 되지 않슴까

 
아사히
ほら、これで終わりっす 봐요, 이걸로 끝임다
 
프로듀서
…… ……

あさひはすごいな 아사히는 굉장하구나

こっちはどうだ 여기는 어때

今のでわかった 지금 걸로 알았어
 
아사히
? どこがっすか? ? 어디가 말임까?
 
프로듀서
俺なんて10分くらいいじってたのに全く

わからなかったぞ

나는 10분 정도 만졌지만 완전

몰랐었다고

 
프로듀서
それをパッと見ただけでわかっちゃうなんてな 그걸 팟 하고 본 것 만으로 알 수 있다니
 
아사히
いや、ピンときたんすよ 아니, 핑 하고 왔슴다
 
아사히
頭の中に外れた状態が思い浮かんだっていうんすかね…… 머리속에 빠진 상태가 생각 났다 라고 말한 달까나……
 
아사히
そんな感じっす 그런 느낌 임다
 
프로듀서
なるほど、正解を思い描くのか…… 과연……정답을 상상해 낸건가……
 
프로듀서
ありがとう、次はそうしてみるよ! 고마워, 다음엔 그렇게 해볼게!
 
프로듀서
さっきよりも難易度が高いやつなんだけど

やってみるか?

아까전 보다 난이도 높은 녀석이지만

해볼까?

 
아사히
おっ! やってみるっす! 오! 해보는 검다!
 
아사히
……こっちなら楽しめそうっすね…… ……이거라면 즐길 수 있을 것 같슴다
 
아사히
…… ……
 
아사히
さっきと同じ方法は通用しなさそう…… 아까와 같은 방법은 통하지 않을거 같네……
 
아사히
…… ……
 
프로듀서
(一度考え出すと止まらないな……) (한번 생각하면 멈추지 않구나……)
 
프로듀서
(……さっきの、もう1回やってみるか) (……아까것, 한번더 해볼까)
 
프로듀서
ありがとう、あさひ

これなら解けそうだ!

고마워, 아사히

이거라면 풀 수 있을거 같아!

 
아사히
じゃあ、これ返すっすね 그럼, 이거 돌려드리겠슴다
 
프로듀서
まずは、元の形に戻すところからだな

えーっと……

우선은, 원래 모양으로 되돌리는 것 부터군

어디보자……

 
프로듀서
あれ……どうするんだっけ…… 어라……어떻게 하는거지……
 
아사히
あはは~、全然できてないっす~! 아하하~, 전혀 되지 않았슴다~!
 
프로듀서
いや、もう少しででき── 아니, 앞으로 조금으로 돼
 
아사히
──あ! あっちに! 아! 저쪽에!
 
프로듀서
なんで外れないんだ……

あさひ、やっぱりもう一回──

어째서 풀리지 않는거야……

아사히, 역시 한번 더──

 
프로듀서
──あれ、いない…… 어라, 없네……


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M