세리자와 아사히/공통/감사제/The story so far

샤니위키
< 세리자와 아사히
Bot0001 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 14일 (화) 22:43 판 (봇에 의한 자동 수정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\감사제\The story so far
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\감사제\The story so far
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
메이
──あ、あさひちゃん 아, 아사히쨩
 
후유코
え? 에?
 
메이
ほらほら、テレビ見てみ! ゲスト席のとこ! 저기저기, TV 봐봐! 게스트석 쪽!
 
후유코
ほんとだ……

そういえば、前スケジュールに書いてあったわね

정말이네……

그러고보니, 전에 스케줄에 쓰여있었지

 
메이
これ生? 収録? 이거 생방? 녹방?
 
후유코
収録のはずよ 녹화방송 일거야
 
메이
へー 헤ー
 
冬優子&愛依
……………… ………………
 
메이
……ッアハハ! あさひちゃん、今の神レスじゃん! ……아하하! 아사히쨩, 이쪽만 계속 보고 있잖아!
 
후유코
ほんと、空気読まないわね……

ハラハラする……

정말, 분위기 파악 못 하네……

조마조마하다……

 
冬優子&愛依
……………………… ………………………
 
TVナレーション
『──この番組は、

ご覧のスポンサーの提供でお送りしました』

『이 방송은,

다음과 같은 스폰서의 제공으로 보내드립니다』

 
메이
あー、マジウケたわ~ 아ー, 완전 웃겼어~
 
후유코
……………… ………………
 
후유코
……あ、ちょっと、もうこんな時間じゃない! ……아, 잠깐, 벌써 시간이 이렇게 됐잖아!
 
메이
え?

あ、あー……完璧テレビに見入ってたね

에?

아, 아ー……완전 TV에 빠져버렸었네

 
메이
あさひちゃん、ついつい見ちゃう系だよね

次何言うかとか、ちょー気になるし

아사히쨩, 자신도 모르게 보게 되어버리네

다음엔 뭐라고 말할지, 엄청 궁금하고 말이야

 
후유코
不安で仕方ない、のが正しいかもしれないわね 불안해서 어쩔 줄 모르겠다, 가 맞을 지도 모르지
 
후유코
全く、ふゆたちが作るファン感謝祭……

なんていうけど……

정말이지, 후유네가 만드는 팬 감사제……

라고는 하지만……

 
후유코
ただでさえ、あの中学生のせいで

レッスンとか遅れ気味だってのに、ちゃんとできるの?

그렇잖아도, 저 중학생 때문에

레슨같은 거 늦게 생겼는데, 제대로 할 수 있는 거야?

 
메이
まぁ、だいじょぶっしょ! 뭐어, 괜찮겠지!
 
후유코
……とりあえず、今日のノルマはちゃんと進めないと

セットリスト、演出、あと──

……일단, 오늘 할 일을 제대로 해야겠지

세트리스트, 연출, 그리고

 
후유코
──……決めることはたくさんあるの

一緒にレッスンできる時間だって限られてるんだから

……결정할 것들이 엄청 많아

같이 레슨할 수 있는 시간도 제한되어 있으니깐

 
후유코
早いとこ、決めるとこは決めないとでしょ

やるからには、完璧なものをお客さんに見せなきゃ

일찌감치, 정해야 할 것들을 정해야 해

하는 김에, 완벽한 모습을 관객들에게 보여줘야지

 
메이
……そだねー

どうせなら、あさひちゃん来た時にびっくりさせたいし!

……그렇구나ー

이왕이면, 아사히쨩이 왔을 때 깜짝 놀라게 하고 싶어!

 
후유코
そう言うなら、少しは頭使いなさいよ

ほとんどふゆが考えてんじゃない

그렇게 말할 거면, 조금은 머리를 써봐

거의 다 후유가 생각하고 있잖아

 
메이
いや、やる気はあるし!

ほら、見てみ~?

아니, 할 의욕 있다구!
자, 봐볼래~?
 
후유코
……落書きしか見えないんだけど ……낙서 밖에 안 보이는데
 
메이
え~? それは~……

気分転換的な~? ほら、休憩も大事じゃん~

에~? 그건~……

기분 전환 적인 느낌~? 그, 휴식도 중요하잖아~

 
후유코
あんた休んでばっかじゃない 너는 휴식만 하잖아
 
메이
あはは~…… 아하하~……
 
메이
…………そういえば…… …………그러고 보니……
 
메이
あさひちゃん今日なんか仕事なんだっけ? 아사히쨩 오늘 무슨 일 있었나?
 
후유코
ドラマロケのはずよ

どこだったかは忘れたけど

드라마 촬영일 거야

어디였는지는 잊어버렸지만

 
메이
へ~ 헤~
 
후유코
…………

……あんた、明日の予定は?

…………

……너, 내일 일정은?

 
메이
え? えっと、ボイトレと……

あとちょっとだけ、ウォーキングレッスンやってもらうカンジ~

에? 음, 보이스 트레이닝이랑……

그 뒤에 잠깐, 워킹 레슨을 받는 느낌~

 
메이
冬優子ちゃんは? 후유코쨩은?
 
후유코
……似たようなものよ、レッスンばっか ……비슷해, 레슨 뿐
 
후유코
……誰かさんとは大違いの、ね ……누구랑은 많이 다르네
 
프로듀서
──……ひ……

──……あさひ……!

……히……

……아사히……!

 
아사히
……ん……? ……응……?
 
프로듀서
あさひ、悪いな

もうすぐ着くから起きてくれ

아사히, 미안

곧 도착이라 일어나야 해

 
아사히
……プロデューサーさん……?

……あ、わたし寝てたんすか

……프로듀서님?

……아, 저 잠들었었슴까

 
프로듀서
今日は朝が早かったからな

もうすぐスタジオに着くから、準備してくれ

오늘은 아침 일찍 일어났으니깐

곧 스튜디오에 도착하니까, 준비해 줘

 
아사히
はいっす……

……えっと、次は……

알겠슴다……

……음, 다음 일정은……

 
프로듀서
雑誌の撮影だ

朝に資料を読んでもらったやつだな

잡지 촬영이야

아침에 자료로 읽은 거 말이야

 
아사히
ああ、あれっすか…… 아아, 그검까……
 
아사히
ん、んんー…… 응, 으응ー……
 
아사히
……明日って、何するんすか? ……내일은, 뭘 하는 검까?
 
프로듀서
明日は……

午前に今度のバラエティ特番の顔合わせがある

내일은……

오전에 이번 버라이어티 특집 방송 모임이 있어

 
프로듀서
午後からはオフの予定だけど── 오후부터는 휴식 예정인데
 
아사히
ならレッスンしたいっす! 그럼 레슨하고 싶슴다!
 
프로듀서
──そう言うと思って、レッスンを手配してる

もちろん、無理はしないようにな

그렇게 말할 줄 알고, 레슨을 준비했어

물론, 무리는 하지 않도록 해

 
아사히
はいっす!

えへへ、レッスン、久しぶりっす……!

넵!

에헤헤, 레슨, 오랜만임다……!

 
아사히
…………そういえば…… …………그러고 보니……
 
아사히
……雨、降るらしいっすね…… ……비, 온다는 것 같슴다……


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M