마유즈미 후유코/공통/감사제/喫茶 舞台裏で会いましょう

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\감사제\喫茶 舞台裏で会いましょう
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\감사제\喫茶 舞台裏で会いましょう
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
お疲れ様、冬優子

今日も頑張ったな

수고했어, 후유코

오늘도 열심히 했네

 
후유코
トーゼン

あさひと愛依もいないし、楽勝だったわ

당연하지

아사히랑 메이도 없고, 간단했어

 
후유코
あいつらがいないとこんなにスムーズなのね

──ねえ、あいつら要るの?

그 녀석들이 없으면 이렇게 부드럽게 되는 거네

저기, 그 녀석들 꼭 필요해?

 
프로듀서
はは……

今日はこれで終わりだから、一旦事務所に帰るか

하하……

오늘은 이거로 끝이니까, 일단 사무소에 돌아가자

 
후유코
はいはい、じゃあ駐車場に…… 네네, 그럼 주차장에……
 
프로듀서
──……ああ、そうだ

冬優子、缶コーヒーは飲めるか?

……아아, 맞다

후유코, 캔 커피는 마실수 있지?

 
후유코

え、大丈夫だけど……

?

응, 괜찮은데……

 
프로듀서
そうか

ちょっと待っててくれ

그렇구나

잠깐 기다려 줘

 
프로듀서
──はい
 
후유코
……急にどうしたの? ……갑자기 왜그래?
 
프로듀서
別に何ってわけじゃないんだが…… 딱히 무슨일이 있는 건 아니지만……
 
프로듀서
いつかの……いや、いつものお礼だ 언젠가의……아니, 평소의 답례야
 
프로듀서
いつも、ありがとな 항상, 고마워
 
후유코
────………… …………
 
후유코
………… …………
 
후유코
──っあはは、あんた何言ってんの? 아하하, 너 뭘 말하고 있는 거야?
 
프로듀서
え? 어?
 
후유코
コーヒーに罪はないし

これはこれで、もらってあげるけど……

커피는 잘못 없으니까

이건 이거대로, 받아두겠지만……

 
후유코
いつも健気に頑張るふゆへのお礼を、

まさか自販機の缶コーヒーで済ますつもりじゃないわよね?

항상 기특하게 열심히 하는 후유에게의 답례를,

설마 자판기의 캔커피로 때울 생각은 아니지?

 
프로듀서
そ、それは…… 그, 그건……
 
후유코
いい豆使って、ふゆのことを心から想いながら淹れて……

それくらい、トーゼンじゃない?

좋은 콩을 쓰고, 후유에 대한 걸 마음 깊숙히부터 생각하면서……

그 정도, 당연히 해야 되는 거 아냐?

 
후유코
あ、コーヒーには甘いものも必要よね

ふゆ、駅前にできたケーキ屋さんのケーキ食べたいな~

아, 커피에는 단것도 필요하지

후유, 역 앞에 생긴 케이크 가게의 케이크 먹고 싶네~

 
프로듀서
駅前って…… 역 앞이라니……
 
프로듀서
あっ!

あの、毎朝行列になってるとこのか!?

앗!

그, 매일 아침 행렬이 생겨있는 거기!?

 
후유코
いつものお礼、なんて言って

ふゆを労うなら、そのくらい当然よねぇ?

평소의 답례, 뭐라 해도

후유를 위로할거라면, 그정도는 당연히 해야겠지?

 
후유코
あ、ふゆはシブーストと、

1日限定5個のフルーツタルトね

아, 후유는 시부스트랑,

1일한정 5개의 후르츠 타르트야

 
프로듀서
…………まったく、仕方ないな …………정말이지, 어쩔수 없네
 
후유코
……ふふっ ……후훗
 
후유코
ふゆのことを想いながら丁寧に淹れたいいコーヒーと、

美味しいケーキでのんびり過ごす時間……

후유를 생각하면서 정성스레 내린 좋은 커피와,

달콤한 케이크를 먹으며 느긋하게 보내는 시간……

 
후유코
楽しみにしてますね、プロデューサーさん♡ 기대하고 있을게, 프로듀서님♡


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M