黛 冬優子 마유즈미 후유코
|
연령: |
19세
|
생일: |
12월 4일
|
신장: |
163㎝
|
체중: |
55㎏
|
출신지: |
茨城 이바라키
|
쓰리사이즈: |
78/59/81
|
별자리: |
사수자리
|
혈액형: |
A형
|
쓰는 손: |
오른손
|
취미: |
お友達とおしゃべり♪ 친구와 수다떨기♪
|
특기: |
みんなと仲良くなること♪ 모두와 친해지는 일♪
|
이미지 컬러: |
#5ce626
|
|
사인
|
|
PV
|
유닛 PV
|
개인 PV
|
「후유, 모두를 웃는 얼굴로 만들고 싶어요!
이런 말 하면 호감도 오르겠지?」
소개
항상 겸손한 미소를 짓고 있는, 청초해 보이는 여자아이.
귀여운 것을 매우 좋아하고, 주위에 대한 배려 등 사람들에게 사랑받을 만한 행동을 한다.
전문학교 1학년.
프로듀스 이벤트
W.I.N.G.
W.I.N.G. 선택지
ワンダフルドリーミィデイズ
|
제목
|
선택지
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
ワンダフルドリーミィデイズ 원더풀 드리밍 데이즈
|
冬優子が望むアイドルになろう
|
20
|
|
|
|
|
후유코가 바라는 아이돌이 되자
|
一緒に探していこう
|
|
20
|
|
|
|
함께 찾아보자
|
色んな可能性がある
|
|
|
20
|
|
|
여러가지 가능성이 있어
|
台本通りの茶番劇
|
제목
|
선택지
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
台本通りの茶番劇 대본 대로의 희극
|
今見せてるのは本当の冬優子か?
|
20
|
|
|
|
|
지금 보여주는 게 진짜 후유코인거야?
|
そうじゃないかと思ってた
|
|
20
|
|
|
|
그렇지 않을까 하고 생각하고 있었어
|
アイドルの仕事はつまらなかったか?
|
|
|
20
|
|
|
아이돌 일은 시시했던 거야?
|
諦めたくないものはひとつだけ
|
제목
|
선택지
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
諦めたくないものはひとつだけ 포기하고 싶지 않은 건 한 가지 뿐
|
おかえり
|
20
|
|
|
|
|
어서와
|
頑張ったな
|
|
20
|
|
|
|
힘냈구나
|
これから頑張ろう
|
|
|
20
|
|
|
지금부터 힘내자
|
さぁ、幕を上げましょう!
|
제목
|
선택지
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
さぁ、幕を上げましょう! 자, 막을 올리자!
|
楽しそうだな
|
20
|
|
|
|
|
즐거워 보이네
|
俺も頑張らないとな
|
|
20
|
|
|
|
나도 열심히 하지 않으면 안되겠네
|
いきいきしてるな
|
|
|
20
|
|
|
생기가 넘치는구나
|
오디션 전
오디션 전①
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
|
|
텐션 +1
|
|
|
변화 없음
|
|
|
텐션 -1
|
|
팬 감사제
팬 감사제 선택지
error code:017
|
제목
|
선택지
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
error code:017
|
背中を見るだけでいいのか?
|
20
|
|
|
|
|
등을 보고 있는 것만으로 괜찮은거야?
|
自分が何をしたいか考えよう
|
|
20
|
|
|
|
자신이 무엇을 하고 싶은지 생각하자
|
このまま終わりにしていいのか?
|
|
|
20
|
|
|
이대로 끝내도 되는 거야?
|
G.R.A.D
G.R.A.D 선택지
その勝負、退きません
|
제목
|
설명
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
その勝負、退きません 그 승부, 물러날 수 없어요
|
선택지 없음
|
|
|
|
|
|
迷光を縫い直す
|
제목
|
설명
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
迷光を縫い直す 미광을 다시 두르다
|
선택지 없음
|
|
20
|
|
|
|
truth
|
제목
|
설명
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
truth
|
선택지 없음
|
|
|
20
|
|
|
終演後、こちら側
|
제목
|
설명
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
終演後、こちら側 종연 후, 이쪽
|
선택지 없음
|
20
|
|
|
|
|
ひとりじゃなくてふたり
|
제목
|
선택지
|
Vo
|
Da
|
Vi
|
Me
|
SP
|
ひとりじゃなくてふたり 한 사람이 아니라 두 사람
|
ケーキビュッフェとか?
|
20
|
|
|
|
|
케이크 뷔페 같은 곳?
|
……何がいいだろう
|
|
20
|
|
|
|
……뭐가 좋을까
|
もう迷わない
|
|
|
20
|
|
|
다시는 헤매지 않을게
|
아침 이벤트
Morning①
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
おっと、何か落ちて──これ、冬優子のスマホのストラップか? 어이쿠, 뭔가 떨어져―이거, 후유코의 스마트폰 스트랩인가?
|
変わったデザインだな
|
퍼펙트 커뮤
|
별난 디자인이네
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
可愛いな
|
굿 커뮤
|
귀엽네
|
(친밀도 +1)
|
変なデザインだな
|
노말 커뮤
|
이상한 디자인이네
|
(변화 없음)
|
Morning②
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
そういえば、ユニットのみんなとは上手くやれてるのか? 그러고보니, 유닛의 모두랑은 잘 지내고 있어?
|
期待してるんだからな
|
퍼펙트 커뮤
|
기대하고 있으니까
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
冬優子も可愛いんだからな
|
굿 커뮤
|
후유코도 귀여우니까
|
(친밀도 +1)
|
最年長なんだからな
|
노말 커뮤
|
최연장자니까
|
(변화 없음)
|
Morning③
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
あの、プロデューサーさんっ!プロデューサーさんに食べてほしくって、作りました! 저기, 프로듀서님! 프로듀서님이 드셔주셨으면 해서, 만들었어요!
|
もっと甘くない方が好きだな
|
퍼펙트 커뮤
|
좀 더 달지 않은 편이 취향이네
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
美味しい!
|
굿 커뮤
|
맛있어!
|
(친밀도 +1)
|
みんなにも食べてもらおう
|
노말 커뮤
|
모두한테도 먹어달라고 하자
|
(변화 없음)
|
Morning④
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
わああ……! 와아아……!
|
もっとすごいアイドルになれるぞ
|
퍼펙트 커뮤
|
더욱 굉장한 아이돌이 될 수 있어
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
冬優子だってアイドルだ
|
굿 커뮤
|
후유코도 아이돌이야
|
(친밀도 +1)
|
もうちょっと自覚を持とうな
|
노말 커뮤
|
좀 더 제대로 자각을 가지자
|
(변화 없음)
|
Morning⑤
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
おはようございますっ! 안녕하세요!
|
冬優子は優しいんだな
|
퍼펙트 커뮤
|
후유코는 상냥하네
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
明日からは気を付けよう
|
굿 커뮤
|
내일부터는 조심하자
|
(친밀도 +1)
|
本当はどうなんだ?
|
노말 커뮤
|
사실은 어떠니?
|
(변화 없음)
|
Morning⑥
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
おはようございま──…… 안녕하세……
|
なんで俺にだけ当たりが強いんだ……?
|
퍼펙트 커뮤
|
왜 나한테만말투가 거칠어……?
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
社長とはづきさんには猫かぶりのままでいいのか?
|
굿 커뮤
|
사장님과 하즈키씨에겐 내숭떤 채여도 괜찮아?
|
(친밀도 +1)
|
他の人の前で間違えないようにな
|
노말 커뮤
|
다른 사람 앞에선 실수하지 않게 조심해
|
(변화 없음)
|
Morning⑦
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
あ、メッセージ…………もう 아, 메세지…………정말
|
もっと大きい仕事を見せてあげよう
|
퍼펙트 커뮤
|
좀 더 커다란 일을 보여주자
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
良い家族じゃないか
|
굿 커뮤
|
좋은 가족이잖아
|
(친밀도 +1)
|
確かに、少し恥ずかしいな
|
노말 커뮤
|
확실히, 조금 부끄럽지
|
(변화 없음)
|
Morning⑧
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
プロデューサーちょっとこの企画書見てくれる? 프로듀서 잠깐 이 기획서좀 봐줄래?
|
実は面倒見がいい
|
퍼펙트 커뮤
|
사실 잘 돌봐준다
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
実は可愛い
|
굿 커뮤
|
사실 귀엽다
|
(친밀도 +1)
|
普段の冬優子を見せたらどうだ?
|
노말 커뮤
|
평소의 후유코를 보여주면 어때?
|
(변화 없음)
|
Morning⑨
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
冬優子、それは……料理の本を読んでるのか? 후유코, 그건……요리책 읽고 있었어?
|
今度食べさせてくれ
|
퍼펙트 커뮤
|
이번에 먹게 해줘
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
意外だな
|
굿 커뮤
|
의외구나
|
(친밀도 +1)
|
ちゃんと作れるのか?
|
노말 커뮤
|
제대로 만드는 거야?
|
(변화 없음)
|
Morning⑩
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
おはよーございまーす……はー、疲れた 안녕하세요……하ー, 지쳤다
|
どんなのを買ったんだ?
|
퍼펙트 커뮤
|
어떤 걸 샀어?
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
俺も見ていいか?
|
굿 커뮤
|
나도 봐도 될까?
|
(친밀도 +1)
|
事務所は荷物置きじゃないんだぞ
|
노말 커뮤
|
사무소는 짐을 놓는 곳이 아니라고?
|
(변화 없음)
|
Morning⑪
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
聞いてよプロデューサー!今日、街を歩いてたらファンに声かけられたの! 들어봐 프로듀서! 오늘, 길을 걷고 있었더니 팬이 말을 걸어줬어!
|
ファン想いだな
|
퍼펙트 커뮤
|
팬을 생각해주는구나
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
ファンサービスはほどほどにな
|
굿 커뮤
|
팬 서비스는 적당히 해줘
|
(친밀도 +1)
|
素を見せないようにな
|
노말 커뮤
|
본심은 보이지 않도록 해
|
(변화 없음)
|
Morning⑫
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
ふふんふーんふーん 흐흥흥~흥~
|
よく声が出てたな
|
퍼펙트 커뮤
|
소리가 잘 나왔네
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
楽しそうだな
|
굿 커뮤
|
즐거워 보이네
|
(친밀도 +1)
|
いいことでもあったのか?
|
노말 커뮤
|
좋은 일이라도 있었어?
|
(변화 없음)
|
Morning⑬
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
冬優子にファンレターが来てたぞはづきさんが預かってるから、受け取ってくれ 후유코한테 팬레터가 왔어하즈키씨가 맡아주고 있었으니까, 받아줘
|
憧れられる側になったんだな
|
퍼펙트 커뮤
|
동경 받는 쪽이 된 거네
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
でも、現実だぞ
|
굿 커뮤
|
하지만, 현실이야
|
(친밀도 +1)
|
どんなファンレターだったんだ?
|
노말 커뮤
|
어떤 팬레터였어?
|
(변화 없음)
|
Morning⑭
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
冬優子、何を読んでるんだ?これは……ギャル向けのファッション雑誌? 후유코, 뭘 읽고 있는거야?이건……갸루용 패션 잡지?
|
冬優子なら似合うだろうな
|
퍼펙트 커뮤
|
후유코라면 어울리겠지
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
あんまり似合わなそうだ
|
굿 커뮤
|
그다지 어울릴 것 같지 않아
|
(친밀도 +1)
|
冬優子らしくないな
|
노말 커뮤
|
후유코답지 않네
|
(변화 없음)
|
Morning⑮
|
도입부 대사
|
선택지
|
효과
|
あーもう!腹立つわね、あの中学生! 아ー진짜!화나네, 그 중학생!
|
いいところを吸収しよう
|
퍼펙트 커뮤
|
좋은 점을 흡수하자
|
(친애도 +3, 텐션 +1)
|
ふたりはライバルなんだな
|
굿 커뮤
|
두 사람은 라이벌이야
|
(친밀도 +1)
|
負けずに追いつこう
|
노말 커뮤
|
지지 않고 따라 잡자
|
(변화 없음)
|
프로듀스 카드 목록
SSR
SR
R
N
서포트 카드 목록
SSR
SR
R
N
참여 앨범