青のReflection/しっぽの先を追いかけて

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
しっぽの先を追いかけて
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
しっぽの先を追いかけて
꼬리 끝을 뒤쫒아서
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
마노
……あ、あの……── ……저, 저기……──
 
별무늬 셔츠의 남자아이
うう……ぐすっ………… 으으……흑…………
 
마노
……! ……!
 
별무늬 셔츠의 남자아이
…………!! …………!!
 
별무늬 셔츠의 남자아이
み、見るなよっ……!! 보, 보지 마……!!
 
마노
あ………… 아…………
 
메구루
あっ! 真乃いたー! 앗! 마노 있다ー!
 
히오리
真乃、飲み物大丈夫? 마노, 음료수는 괜찮아?
 
히오리
一応、真乃の水ももらってきたんだけど…… 일단 마노 물도 받아왔는데……
 
마노
灯織ちゃん、めぐるちゃん…… 히오리쨩, 메구루쨩……
 
마노
ありがとう、

お水、いただくね……

고마워,

물, 잘 마실게……

 
마노
……あと、勝手に歩き回ってごめんなさい……

探させちゃったよね……

……그리고, 맘대로 돌아다녀서 미안……

찾게 만들어버렸네……

 
메구루
ぜーんぜん! 전혀ー!
 
메구루
……ね、真乃 ……있잖아, 마노
 
메구루
もしかして、なんだけど……!

一緒にいない間に、何かあったりした……?

혹시나, 말인데……!

혼자 있던 사이에, 무슨 일 있거나 했어……?

 
마노
えっと……あ、あのね…… 저기……이, 있잖아……
 
메구루
そっか……喧嘩かぁ……

難しいなー……

그렇구나……싸움인가……

어렵네ー……

 
마노
うん…… 응……
 
히오리
星柄シャツの子から仲直りを切り出せればいいけど

たぶん難しいと思う

별무늬 셔츠를 입은 애가 화해의 말을 꺼낼 수 있으면 좋겠지만

아마 어려울 것 같아

 
메구루
そっかー…… 그렇구나ー……
 
히오리
確かに、相手のことを考えずにしゃべっちゃったのは

良くないことだと思う

확실히, 상대방을 생각하지 않고 말해버린 건

안 좋은 일이라고 생각해

 
히오리
でもそれって、話を聞いてほしい友達だからこそでしょ? 하지만 그건, 이야기를 들어주길 바라는 친구였으니까 그런 거잖아?
 
히오리
話を聞いた限りは、

『退屈』って言いきった半ズボンの子にも非があるし……

이야기를 들은 이상,

『따분해』라고 잘라서 말한 반바지 입은 애한테도 잘못이 있고……

 
메구루
んんん……確かに…… 으으음……확실히……
 
메구루
でもきっと、半ズボンの子も

悪気があったわけじゃないような気がする

그래도 분명, 반바지 입은 애도

나쁜 의도로 그런 건 아닌 것 같아

 
메구루
悪気がなかったら何してもいいわけじゃないんだけど! 나쁜 의도가 없었다고 뭐든 해도 괜찮은 건 아니지만!
 
메구루
仲がいいからこそ、ついなんでも言っちゃう

──言えちゃうことって、あるのかも……

사이가 좋기 때문에, 무심코 무슨 말이든 해버리는

──해버릴 수 있는 부분도, 있을 지도……

 
마노
……そっか、

そうなのかも……

……그렇구나,

그럴지도……

 
마노
男の子たち、言葉はきつかったかもだけど

意地悪で言ってる感じはしなかったから……

남자애들, 말은 거칠었을지도 모르지만

짖궂게 말하는 느낌은 없었으니까……

 
히오리
だろうね

話を聞くだけでも、その子たち仲がよさそうだし

그렇겠지

얘기만 들어도, 그 애들 사이좋아 보이고

 
메구루
……うん! ……응!
 
메구루
わたしたちで、なんとか力になれないかな? 우리들이, 어떻게 힘이 될 수 없을까?
 
마노
……うん ……응
 
마노
そうできたらいいなって思うんだけど……

また声をかけて、びっくりさせちゃわないかなって……

그럴 수 있으면 좋겠다고 생각했는데……

또 말을 걸어서, 깜짝 놀라게 해버리는 건 아닐까 해서……

 
메구루
あぁーそうだった……! 아ー그랬었지……!
 
히오리
泣いてるところを見られちゃって、

恥ずかしかっただけかなって思うけど……

우는 모습을 보여서,

부끄러웠던 것뿐이라고 생각하지만……

 
히오리
男の子も、真乃も

お互いにちょっと気まずいよね

남자애도, 마노도

서로 좀 어색하지

 
마노
う、うん……

……私も、驚いた顔しちゃった…………

으, 응……

……나도, 놀란 표정을 해버렸어…………

 
메구루
わたしは……真乃が男の子に声をかけよう! って動けたの

すごいなぁ! 素敵だなぁ! って思うから……

나는……마노가 남자애에게 말을 걸자! 하고 움직일 수 있었던 것도

굉장해! 멋져! 하고 생각하니까……

 
메구루
もう一回、今度はみんなで勇気を出してみるのも

いいんじゃないかなって思う!

한 번 더, 이번엔 다 같이 용기를 내보는 것도

괜찮지 않을까 해!

 
메구루
3人なら上手くいくかもしれないし……! 셋이면 잘될지도 모르고……!
 
메구루
どうかな? 어떠려나?
 
마노
……うん ……응
 
마노
うん、そうだよね……

やっぱり、声をかけに──

응, 그렇네……

역시, 말을 걸러──

 
마노
あ……っ 아……
 
히오리
真乃、どうしたの? 마노, 왜 그래?
 
마노
えっとね……今、

星柄シャツの子がいたの……

저어……지금,

별무늬 셔츠 애가 있었어……

 
마노
その後ろから、喧嘩してた子たちも

ついていったのが見えて……

그 뒤로, 싸웠던 애들도

따라가는 게 보여서……

 
히오리
それ、あんまり良くない流れなんじゃ……? 그거, 별로 안 좋은 흐름 아닌가……?
 
마노
う、うん…… 으, 응……
 
메구루
とりあえず、追いかけて声をかけるのはどうかな! 우선, 뒤쫓아가서 말을 거는 게 어떨까!
 
메구루
わたしはまだ、何を言えばいいかわからないけど…… 나는 아직, 무슨 말을 하면 좋을지 모르겠지만……
 
메구루
何をお話しするかは、

あの子たちの話を聞いてみてからでも遅くないと思う!

무슨 말을 할지는,

그 애들 얘기를 들어보고 나서라도 늦지 않을 것 같아!

 
마노
うん……っ 응……
 
마노
──あ、あのねっ ──이, 있잖아
 
마노
灯織ちゃんと、めぐるちゃんも、

一緒に来てくれたら……うれしいな……っ

히오리쨩이랑, 메구루쨩도,

같이 와주면……기쁠 거야……

 
히오리
もちろん

めぐるも『3人なら上手くいくかも』って言ってたしね?

물론이지

메구루도 『셋이면 잘될지도 모른다』고 말하기도 했고 말야?

 
메구루
そうそう!

3人で! ね!

맞아 맞아!

셋이서! 말야!

 
마노
灯織ちゃん、めぐるちゃん…… 히오리쨩, 메구루쨩……
 
마노
うん、行こう……っ 응, 가자……
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M