くもりガラスの銀曜日/食パンとベーコン

샤니위키
< くもりガラスの銀曜日
다세포 (토론 | 기여)님의 2021년 9월 19일 (일) 21:22 판 (문서 생성)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동
食パンとベーコン
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
食パンとベーコン
식빵과 베이컨
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
히오리
……ん ……응
 
히오리
おはよう……真乃 안녕…… 마노
 
마노
灯織ちゃん、おはよう……っ 히오리쨩, 안녕……
 
히오리
早いね、私が一番かと思った 빨리 왔네, 내가 첫 번째인 줄 알았는데
 
마노
遅れないようにって思って……

ちょっと早く来ちゃったんだ

늦지 않으려고……

조금 빨리 왔어

 
히오리
私も同じ。……めぐるはまだ? 나도 그래. ……메구루는 아직?
 
마노
うん、待ち合わせの時間まで、まだあるから…… 응, 회의시간까지 아직 여유가 있으니까……
 
히오리
そうだね、待とうか 그러게, 기다릴까
 
마노&히오리
………… …………
 
히오리
……真乃は走るの得意? ……마노는 달리는 거 잘해?
 
마노
う、ううん

あんまり……灯織ちゃんは?

아, 아니

그다지…… 히오리쨩은?

 
히오리
私は普通かな 난 보통이려나
 
마노
お、遅れないように頑張るね……っ 느, 늦지 않도록 노력할게……
 
히오리
無理しないで

そういうの意味ないよ

무리하지 마

그런 의미가 아니니까

 
마노
うん…… 응……
 
히오리
…………あ …………아
 
히오리
その、一緒に頑張らないと、だから 그, 함께 노력해야, 하니까
 
마노
……うん

ありがとう……っ

……응

고마워……

 
마노&히오리
…… ……
 
마노&히오리
………… …………
 
마노
……朝ごはん、食べた? ……아침밥, 먹었어?
 
히오리
食べたよ 먹었어
 
마노
お腹、減っちゃうもんね 배, 고파지니까 말이지
 
히오리
……朝食を抜いてランニングすると、

低血糖で倒れることもあるから

……아침을 거르고 런닝을 하면,

저혈당으로 쓰러지는 경우도 있으니까

 
마노
ほわっ……低血糖…… 호왓……저혈당……
 
히오리
真乃は食べた? 마노는 먹었어?
 
마노
食べてきたよ

食パンと、ベーコン

먹고 왔어

식빵하고, 베이컨

 
히오리
そっか 그렇구나
 
히오리
………… …………
 
히오리
……私は、お茶漬けと白菜の漬物 ……난, 차밥하고 배추절임
 
마노
ほわぁ、和のごはん……

おいしそう……

호와아, 일본식……

맛있겠다……

 
마노&히오리
………… …………
 
마노
あ、ホトトギスさんだ…… 아, 불여귀다……
 
히오리
え? 어?
 
마노
あ……えっとね、この声、その……

キョキョキョキョっ……っていうの

아…… 그게 말이지, 이 소리, 그……

쿄쿄쿄쿄……라고 해

 
마노
ホトトギスさんの声 불여귀의 소리
 
히오리
キョキョキョキョ…… 쿄쿄쿄쿄……
 
마노
キョキョキョッ…… 쿄쿄쿄……
 
히오리
……鳥のこと、詳しいんだね ……새에 대해서, 잘 아나 보네
 
마노
う、うんっ

鳥さんとお話するのとか好きで……

으, 응

새랑 얘기하는 걸 좋아해서……

 
히오리
あ……そういえば前も言ってたね

公園の鳩と喋るとか……

아…… 그러고보니 전에 말했었지

공원에서 비둘기랑 얘기한다고……

 
마노
家にも、ピーちゃんって鳩がいるんだよ……っ 집에도, 피쨩이라는 비둘기가 있어……
 
히오리
鳩って飼ってもいいんだ 비둘기는 키워도 되는 거구나
 
마노
うんっ、ギンバトって種類の子で……

今度、灯織ちゃんにも挨拶したいな

응, 은비둘기라는 종류인데……

다음에, 히오리쨩한테도 보여주고 싶어

 
마노
……えっと、灯織ちゃんが嫌じゃなければ、だけど…… ……저기, 히오리쨩이 싫지 않으면, 말이지만……
 
히오리
……ありがとう、嫌じゃない ……고마워, 싫지 않아
 
마노
よかった…… 다행이다……
 
히오리
…… ……
 
히오리
櫻木さんって…… 사쿠라기 씨는……
 
히오리
あ、ごめん間違い。真乃って……

やっぱり好きなものを好きって言える人、だよね

아, 미안, 잘못 말했다. 마노는……

역시 좋아하는 것을 좋아한다고 말할 수 있는 사람, 인 거네

 
마노
ほわ……? 호와……?
 
히오리
『イルミネはお互いを大好きだと思った

メンバーが集まったんだ』って……前に言ってたでしょ

『일루미네는 서로 정말 좋아하는

멤버가 모였다』라고……전에 말했잖아

 
마노
う、うん……? 으, 응……?
 
히오리
あの言葉、すごく印象に残ってて 그 말, 엄청 인상깊어서
 
히오리
……あ、悪い意味じゃなくて。でも少しだけ意外で…… ……아, 나쁜 의미가 아니라. 그래도 조금 의외라……
 
히오리
私、真乃のこともめぐるのことも、

まだちゃんとわかってないんだと思う

나, 마노에 대해서도 메구루에 대해서도,

아직 잘 모른다고 생각해

 
히오리
真乃みたいに率直に好きだと言えるかどうかも

……ごめん、まだわからない

마노처럼 솔직하게 좋아한다고 말할 수 있을지 어떨지도

……미안, 아직 모르겠어

 
히오리
だから、これから色々教えてほしい 그러니까, 앞으로 여러 가지 가르쳐줬으면 해
 
마노
……う、うんっ

灯織ちゃん………うん……っ

……으, 응

히오리쨩……… 응……

 
마노
私もたくさん教えてもらえたらうれしいな……っ 나도 많이 알려주면 기쁠 것 같아……
 
마노&히오리
………… …………
 
히오리
……そういえばめぐるは? ……그러고보니 메구루는?
 
마노
あっ……そうだね

時間は……

앗…… 그러게

시간은……

 
메구루
────真乃、灯織ーー! ────마노, 히오리ーー!
 
메구루
ご、ごめんっ……!

遅くなって……!

미, 미안……!

지각해서……!

 
마노
おはよう、めぐるちゃんっ 안녕, 메구루쨩
 
히오리
時間なら大丈夫だよ

ギリギリだけど

시간이라면 괜찮아

아슬아슬하지만

 
메구루
わ、よかった……!

はぁ……はぁ…………

와, 다행이다……!

하아……하아…………

 
히오리
走ってきたの?

これからランニングするのに

뛰어왔어?

이제 런닝할 텐데

 
메구루
えへへ、遅れそうだったから……

はあ……もう大丈夫! さー、走ろうー!

에헤헤, 늦을 것 같았으니까……

하아…… 이제 괜찮아! 자ー, 달리자ー!

 
히오리
ダメ、まずは準備運動から

……真乃もいい?

안 돼, 우선은 준비운동부터

……마노도 괜찮지?

 
마노
うんっ、よろしくね

灯織ちゃん、めぐるちゃんっ

응, 잘 부탁해

히오리쨩, 메구루쨩

 
히오리
朝食は食べてきた? 아침밥은 먹고 왔어?
 
메구루
うん、もちろん!

今日の朝ごはんはね──…………

응, 물론이지!

오늘 아침밥은 말야──…………

 
프로듀서
すまんすまん

みんな、お待たせ!

미안 미안

모두, 기다렸지!

 
마노
全然平気ですっ

こちらこそ急かしてしまって……

아뇨 괜찮아요

저야말로 재촉해서……

 
프로듀서
いや、声をかけてもらって助かったよ

今日のレッスンも頑張って

아냐, 말을 걸어줘서 살았어

오늘 레슨도 열심히 해

 
메구루
はーい! いってきまーす! 네ー! 다녀오겠습니다ー!
 
마노
プロデューサーさんもお仕事頑張ってくださいっ 프로듀서님도 일 힘내주세요
 
히오리
昼食と休憩も忘れないようにしてくださいね

身体が資本なんですから

점심 식사랑 휴식도 잊지 말아주세요

몸이 자본이니까요

 
프로듀서
はは……ありがとう

いってらっしゃい!

하하…… 고마워

잘 다녀와!

 
메구루
ねえねえ、今日のお昼は何食べる!?

ごはんの話するからお腹減ってきたよー

저기저기, 오늘 점심은 뭐 먹을래!?

밥 얘기하니까 배고파졌어ー

 
히오리
その前にレッスンなんだけど……

ちゃんと朝食は食べてきたの?

그 전에 레슨이지만……

제대로 아침은 먹고 온 거야?

 
메구루
もちろんっ

卵かけごはんと焼き鮭!

물론이지

계란덮밥하고 연어!

 
히오리
……ああ、じゃあ今日は『お父さんの日』だったんだ ……아, 그럼 오늘은 『아버지가 요리하는 날』이었구나
 
메구루
当たりー! なんでわかったの!? 정답ー! 어떻게 알았어!?
 
히오리
めぐるの家、お父さんが用意する日は

和食が多いでしょ──……

메구루네 집, 아버지가 준비해주신 날은

일식일 때가 많으니까──……

 
프로듀서
……俺も腹が減ってきたなあ

今日の昼は和食にするか

……나도 배고파지기 시작했네

오늘 점심은 일식으로 할까

 
프로듀서
はい、もしもし

──……いつもお世話になっています!

네, 여보세요

──……항상 신세지고 있습니다!

 
프로듀서
新規のご相談ですね、ありがとうございます……はい

インタビュー企画……イルミネーションスターズ……はい

아 신규 상담이군요, 고맙습니다……네

인터뷰 기획…… 일루미네이션 스타즈……네

 
프로듀서
……ええ、3人は変わらずですよ

本当に仲が良くて……

……네, 세 사람은 변함 없어요

정말 사이가 좋아서……

 
프로듀서
お互いのことを本当によくわかっていて──……はい

はは、そうですね……!

서로에 대해 정말 잘 아니까──……네

하하, 그렇죠……!

 
프로듀서
もう知らないことなんて無いんじゃないでしょうか──…… 이제 모르는 건 없지 않을까요──……
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M