유코쿠 키리코/P/SR-3/寒い日

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

P\SR-3\寒い日
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
P\SR-3\寒い日
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
う~……

100円玉って、こんなに冷たくなるもんか……?

우~……

100엔 동전은, 왜 이리 차가운걸까……?

 
키리코
ふふ……

わたしが……入れましょうか?

후후……rn제가…… 넣을까요?
 
프로듀서
いやいや、すまん

缶ジュースくらいはおごらせてくれ

아니 아니, 미안rn쥬스 한캔 정도는 한턱 내게 해줘.
 
프로듀서
……電子マネー対応の自販機だったらよかったんだけどな

霧子は、手袋をしててくれよ

……카드 대응의 자판기라면 좋았겠지만rn키리코는 장갑 쓰고있어줘.
 
키리코
あ……ありがとうございます…… 가……감사합니다……
 
키리코
それじゃあ、わたしは……

ボタンを押す係を……します……!

그러면, 저는……rn버튼 누르기 담당을…… 할게요…!
 
프로듀서
え?

……ははっ、サンキュー

어? rn……하하, 땡큐.
 
프로듀서
じゃ、

ひゃく……ごじゅう……円……と

그러면rn100……50……엔……
 
키리코
どれが……いいですか……? 어떤게 좋으신가요……?
 
프로듀서
えーと、俺はそっちのコーヒーがいいな 그러니까, 나는 거기 캔커피가 좋겠네.
 
키리코
はい……

えっと……これですか?

네……rn그게…… 이거인가요?
 
프로듀서
あ、いや……そっちの……

『あったか~い』の列の一番左

아, 아니…… 그쪽의……rn『따뜻하다』의 열의 제일 왼쪽.
 
키리코
…………ふふっ …………후훗
 
프로듀서
……ん? ……응?
 
키리코
ふふふ……

ふふふふっ……!

후후……rn후후후훗……!

ど……

どうしたんだ……?

무……rn무슨일이야……?

……な、

なんか変かな?

……뭐,

뭔가 이상한가?


あれ? それ

冷たいやつか?

어라? 그거rn차가운거야?
 
키리코
あっ……いえ……! 아……아뇨……!
 
프로듀서
……? ……?
 
키리코
な……なんでもないんです…… 아……아무것도 아니에요……
 
프로듀서
や、なんでもないって感じじゃないけど…… 아무것도 아닌거 같은 느낌은 아니지만……
 
프로듀서
……?

……じゃ、『あったか~い』の列の──

……?

……그러면, 『따뜻하다』열의──

 
키리코
ふふっ……! ふふふ…… 후훗……! 후후후……
 
프로듀서
……?

……『あったか~い』って発音が変なのかな

……?

……『따뜻하다』라는 발음이 이상한걸까?

 
키리코
…………ふふっ! …………후훗!
 
키리코
──あっ ──앗
 
프로듀서
うわっ……! 우왓……!
 
프로듀서
木枯らしだな……大丈夫か?

早いとこ買って、あったかい部屋に──

찬바람이…… 괜찮아?

빨리 사고, 따뜻한 방으로──

 
키리코
ふふっ…… 후훗……
 
프로듀서
……ん? あぁ……

あったかいへや……ん?

……응? 아아……

따뜻한 방……어?

 
키리코
ふふふふ……! 후후후후……!
 
프로듀서
あったかーいへ…………

……ん?

따뜻하다에…………

……어?

 
키리코
……うふふふ………… ……우후후후…………
 
키리코
ふふふふ……!

……あははは…………

후후후후……!

……아하하하…………

 
키리코
…………すみません……! …………죄송해요……!
 
프로듀서
いや……ははっ

なんか……正しいのがわからなくなってきた。ははは!

아니……하핫rn뭔가……뭔가 맞는지 모르게 되었네. 하하하!
 
키리코
……ふふっ

ふふふふ…………!

……후훗

후후후후…………!

 
키리코
い……いえ……

笑ってしまって……ごめんなさい……!

아……아뇨……rn웃어버려서…… 죄송해요……!
 
키리코
あの……

あった……あったか……

저기……rn따뜻……따뜻한……
 
키리코
……ふふっ……! ……후훗……!
 
프로듀서
……?

『あったか~い』──

……?rn『따뜻하다』──
 
키리코
ふふっ……それが……

お、おかしくなってしまって……! ふふふっ……!

후훗…… 그게……rn뭔, 뭔가 이상해져버러서……! 후후훗……!
 
프로듀서
……

──いいんだ、じゃあ冷たいのにするよ

……

──좋아, 그러면 차가운걸로 할게

 
키리코
プ、プロデューサーさん……! 프, 프로듀서님……!
 
프로듀서
いいんだいいんだ、『つめた~い』やつを買うから 괜찮아 괜찮아, 『차갑다』를 살테니까
 
키리코
あ……

そ、そんな……気にしないでください……!

아……rn그, 그런…… 신경쓰지 말아주세요……!
 
프로듀서
俺が押しちゃうな? 내가 웃겨버린건가?
 
키리코
……プロデューサーさん、ごめ── ……프로듀서님, 죄송──
 
프로듀서
──ほら、ココア ──자, 코코아.
 
키리코
…………

……プロデューサーさん……

…………

……프로듀서님……

 
프로듀서
はは、すまん

ちょっとやりすぎたな……これはホットだから

하하, 미안rn조금 너무했나……이건 핫이니까.
 
키리코
えっと……あの…… 그게…… 저기……
 
프로듀서
……霧子の分だぞ? ……키리코 거라고?
 
키리코
…………ありがとうございます……! …………감사합니다……!
 
키리코
……ふふ

あったか~い…………

……후후

따뜻하다~…………

 
키리코
……──あ ……──아
 
프로듀서
はははっ 하하핫
 
키리코
……ふふふ

ふふふふ……っ!

……후후후rn후후후훗……!
 
키리코
い、いえ……!

ごめんなさい……!

아. 아뇨……!rn죄송해요……!
 
키리코
その……プロデューサーさんの……

あった……『あったか~い』が……

그게…… 프로듀서의……

따뜻……『따뜻하~다』가……

 
키리코
……ふふふっ ……후후훗
 
키리코
…………

おもしろくって……!

…………

재미있어서요……!

 
프로듀서
あぁ……!

なーんだ、そんなことか!

아아……!rn그런건가!
 
프로듀서
──じゃあ、なんて言ったらいいかなぁ……

『あたたか~い』……『あつ~い』か……?

──그러면, 뭐라고 말하면 좋을가……

『따뜻하~다』……『뜨겁~다』인가……?

 
키리코
ふふっ……

ふふふふ…………!

후훗……rn후후후후…………!
 
프로듀서
……だ、ダメか ……아, 안되나
 
키리코
ご、ごめんなさい……

……え、と………

죄, 죄송해요……

……그, 그게……

 
키리코
え、と…………

『つめたくな~い』……とか……?

저기…………

『차지 않은』……이라던가……?

 
프로듀서
……はははっ、いいなそれ!

じゃあ、ボタン押し係さん──

……하핫, 그거 좋네!rn그러면 버튼 담당씨──
 
프로듀서
『つめたくな~い』を押してくれ 『차지 않은』을 눌러줘.
 
키리코
…………ふっ

ふふふふ……ふふふふふ…………!

…………훗

후후후후……후후후후후…………!

 
프로듀서
……え ……에
 
키리코
だ、だめみたいです……

プロデューサーさん……

아, 안되는거 같아요……rn프로듀서님……
 
키리코
『つめたくな~い』……

ふふふ……ふふふふ…………!

『차지 않~은』……

후후후……후후후후…………!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M