캐릭터
|
원문
|
번역
|
치요코
|
『本日20時から、ツイスタで生配信を行います!』
|
『오늘 20시부터、트위스타에서 생방송이에요!』
|
치요코
|
『オーディションのことについて、
お話ができたらいいなぁって思っておりますよ……!』
|
『오디션에 관해서、
이야기할 수 있으면 좋겠다고 생각해요……!』
|
치요코
|
『お時間がありましたら!
ぜひ! チェックしてみてくださいね~!』
|
『시간이 있으시다면!
부디! 체크 부탁드려요~!』
|
치요코
|
こんばんは~!
|
안녕하세요~!
|
off
|
『こんばんはーっ!』
『チョコちゃんこんばんは♪ 配信見れてうれしい!』
|
『안녕하세요!』
『초코쨩 안녕♪ 생방송으로 볼 수 있어서 기뻐!』
|
치요코
|
……あっ、見てくれてる方ちゃんといますね、
嬉しいなぁ……!
|
……앗、봐 주시는 분들도 제대로 있네요、
기뻐요……!
|
치요코
|
えへへ……! みんなもお忙しいところ、
お時間頂いちゃってすみません……!
|
에헤헤……! 다들 바쁘실 때、
시간 내어주셔서 죄송합니다……!
|
off
|
『智代子のためなら余裕』
|
『치요코를 위해서라면 여유라고』
|
치요코
|
ちょこっとだけ、私からのメッセージにお付き合いください
|
쵸큼만、제 메세지를 들어주세요
|
off
|
『ちょこっと!』
『ちょこっとと言わずたっぷりで!』
|
『쵸큼!』
『쵸큼이 아니라 잔뜩 부탁해!』
|
off
|
『チョコの見ない顔ですねぇが見たい!』
『チョコッと可愛いな~』
|
『쵸코의 못보던 얼굴이네요 가 보고싶어!』
『쵸큼 귀엽네~』
|
치요코
|
コメントもちゃんと読んでますよ──って、えぇ!?
それはドラマのカホの台詞なんだけどな~っ
|
코멘트도 제대로 읽고 있어요──、엣!?
그건 드라마에 나온 카호의 대사인데요~
|
치요코
|
でも、んんっ……!
──『見ない顔ですねぇ……!』
|
그래도、음음……!
──『못보던 얼굴이네요……!』
|
off
|
『やってくれた!』
『可愛い~~~~♡』
|
『해 주는구나!』
『귀여워~~~~♡』
|
치요코
|
ああっ……! コメントは読んでいますが、無茶ぶりは!
無茶ぶりは応えられなくても許してくださいね……!
|
아앗……!코멘트는 읽고 있지만、정도가 심한건!
정도가 심한건 응해드릴수 없어도 용서해 주세요……!
|
치요코
|
──あっ、これはフリとかではなく!!
|
──앗, 그러한 척이 아니라!!
|
off
|
『フリじゃんwww』
『そういうこと言うからみんなやりたくなっちゃうんだよ』
|
『그런 척이잖아 ㅋㅋㅋ』
『그런 소릴 하니까 모두 하고 싶어하는거야』
|
치요코
|
うう……! ごもっとも……!
反省します……!
|
으으……! 당연한 말씀……!
반성하겠습니다……!
|
off
|
『チョコちゃん泣かないでー!』
『負けるな~』
|
『초코짱 울지마ー!』
『지지마라~』
|
치요코
|
──はいっ、ありがとうございます……!
えっと、では! 本題行きますよ、本題!
|
──네엣, 감사합니다……!
그, 그러면! 본제로 갈게요, 본제!
|
치요코
|
『G.R.A.D.』の話です!
|
『G.R.A.D.』의 이야기에요!
|
off
|
『正座ー』
『聞いて聞いてー』
|
『정좌ー』
『들어라 들어ー』
|
치요코
|
私は今、『G.R.A.D.』に参加しています
現時点で予選を終えまして──
|
저는 지금, 『G.R.A.D.』에 참가하고 있습니다
현시점에서 예선을 마치고──
|
치요코
|
もうすぐ、大事な選考が控えています
|
곧, 중요한 선고를 기다리고 있습니다
|
치요코
|
なのでここで改めて、みんなに感謝と意気込みと、
あとは公約? なんかをお伝えできたらな、と……
|
그래서 여기서 다시 한번, 여러분에게 감사와 진심을 담아서,
그리고 공약? 같은걸 전해드리고 싶다, 라고……
|
off
|
『めちゃめちゃ律儀!』
『チョコちゃん、窓の外に人影が……』
|
『엄청나게 진지해!』
『초코쨩, 창문밖에 사람 그림자가……』
|
치요코
|
こうやって直接やりとりができる機会も少なかった
ですから──ってオバケネタは禁止です! ダメ!!
|
이렇게 직접 소통할수 있는 기회가 적었으니
그러니──아니 귀신소재는 금지에요! 안 돼!!
|
off
|
『怖がってる笑』
『大丈夫だよチョコ~~!』
|
『무서워 하네ㅋ』
『괜찮아 초코~~!』
|
치요코
|
はい、ありがとうございます……!
気を取り直して……!
|
네, 감사합니다……!
다시 마음을 다 잡고……!
|
치요코
|
──私は、今回のオーディションを通して、改めて……
私を理解して、応援してくれる人の大きさを知りました
|
──저는, 이번 오디션을 통해서, 다시 한번……
저를 이해하고, 응원해주는 사람의 소중함을 알았습니다
|
치요코
|
こうやって、今配信を見てくれているみんなもそうです
|
이렇게, 지금 방송을 봐주시는 모두들도 그렇습니다
|
치요코
|
それから、リアルタイムが難しくても
後で確認してくれるみんなも
|
그리고, 실시간으로 보는건 어려워도
나중에 확인해주는 모두들도
|
치요코
|
……私が伝えようとすることを、
聞こうとしてくれる、わかろうとしてくれる
|
……제가 전하고자 하는 것을,
들어주려고 하는 것, 알려고 하는 것
|
치요코
|
それってとってもあったかいことで、心強いことで──
私は、何度励まされたかわかりません
|
그것이 매우 따뜻하고, 마음 든든해진다는 걸──
저는, 몇번이나 격려받았다는걸 알았습니다
|
치요코
|
なので、本当に
いつも応援してくれて、ありがとうございます……!
|
그러니, 정말로
항상 응원해주셔서, 감사합니다……!
|
off
|
『こちらこそだよ!』
『いつも頑張ってくれてありがとう~』
|
『이쪽이야 말로!』
『항상 힘내줘서 고마워~』
|
치요코
|
……ふふ。こちらこそは、私の台詞なんですよ
ありがたいなぁ、助かるなぁって思いが尽きません
|
……후후。이쪽이야 말로는, 제가 할 말이에요
고마워라, 도움을 받았어 라는 생각이 끊이지 않아요
|
치요코
|
──だから、私を応援してくれるみんなに
私を支えて、何度だって立ち上がらせてくれるみんなに
|
──그러니, 저를 응원해주는 모두에게
저를 지탱하고, 몇 번이라도 다시 일으켜 준 모두들에게
|
치요코
|
私はアイドルとして約束をします
これが公約です
|
저는 아이돌로서 약속합니다
이건 공약입니다
|
치요코
|
私を推したことを、後悔させません
いつだって必ず、あなたを笑顔にできるようにします
|
저를 담당으로 해준 것을, 후회하지 않게 하겠습니다
언제라도 반드시, 당신을 미소짓게 하겠습니다
|
치요코
|
そして、もっともっとたくさんの人に
この約束ができるよう、引き続き努力します
|
그리고, 좀 더 좀 더 많은 사람들에게
이 약속을 지킬수 있도록, 계속해서 노력하겠습니다
|
치요코
|
……これは意気込みにもかかっちゃいますかね
でも、そういう気持ちで……うん
|
……이건 진심을 담는 것도 겹치는 걸까요
그렇지만, 그런 기분으로……응
|
치요코
|
私は、そういう気持ちで、
これからもチョコアイドルとして走っていきます
|
저는, 이러한 기분으로,
앞으로도 초코 아이돌로서 달려 나가겠습니다
|
치요코
|
まずは、『G.R.A.D.』を!
|
우선, 『G.R.A.D.』를!
|
치요코
|
ですので、どうぞ、引き続き応援していただけましたら!
よろしくお願いしますっ
|
그러니, 부디, 계속해서 응원해주셨음 합니다!
잘 부탁드리겠습니닷
|
프로듀서
|
お疲れ様
|
수고했어
|
치요코
|
はいっ、お疲れ様です……!
お付き合いいただいてありがとうございました!
|
네、수고하셨어요……!
도와주셔서 감사합니다!
|
치요코
|
上手く伝わっているといいんですが……
|
잘 전해졌다면 좋을텐데……
|
프로듀서
|
よかったと思うぞ
|
괜찮았다고 생각해
|
프로듀서
|
智代子はずっと真摯に、自分の言葉で話そうとしてた
少なくとも俺にはそういうふうに見えた
|
치요코는 줄곧 진지하게、자신의 말로 이야기하려고 했어
적어도 내게는 그렇게 보였어
|
프로듀서
|
そうやって、きちんと向かい合おうとしてくれる気持ちは、
わかるものだから
|
그렇게、제대로 마주보려고 하는 마음가짐은、
분명 알려질 테니까
|
프로듀서
|
……って、これ前にも似たこと言ったな……
|
……라고、이전에도 비슷한 말을 했었지……
|
치요코
|
ふふ……!
|
후훗……!
|
프로듀서
|
──とにかく
今回のことは、絶対にムダにならないよ
|
──아무튼
이번 일은、절대로 의미없는 일이 되지 않을 거야
|
프로듀서
|
今の配信だけじゃなくて、『G.R.A.D.』に向けて、
智代子が発信してきた『智代子について』全部がそうだ
|
오늘의 방송만이 아니라、『G.R.A.D.』를 향해서、
치요코가 발신한 『치요코에 대해서』 전부가 그래
|
프로듀서
|
必ず、届く
智代子が届ける努力を続ける限りは
|
반드시、닿을거야
치요코가 전하려는 노력을 계속하는 한
|
치요코
|
はい……! そうですよね……!
|
네……! 그렇네요……!
|
치요코
|
だったら私は、頑張るだけです!
|
그렇다면 저는、노력할 뿐이에요!
|
치요코
|
みんなとの約束を守るために、
私がなりたいアイドルになるために!
|
모두와의 약속을 지키기 위해、
제가 되고 싶은 아이돌이 되기 위해서!
|