캐릭터
|
원문
|
번역
|
마노
|
私は、プロデューサーさんを信じています
それは、最初から今まで、ずっと変わりません
|
저는, 프로듀서님을 믿고 있어요
그건, 처음부터 지금까지, 쭉 바뀌지 않았어요
|
마노
|
だから、プロデューサーさんが信じているものなら、
信じられるんです
|
그러니까, 프로듀서님이 믿고 계시는 거라면,
믿을 수 있어요
|
마노
|
……たまに、
自信がなくなっちゃう時もあるんですけど──……
|
… 이따금,
자신이 없어져 버릴 때도 있지만…
|
마노
|
でも……
プロデューサーさんが信じてくれる私を、私は信じます
|
그렇지만…
프로듀서님이 믿어 주시는 저를, 저는 믿어요
|
마노
|
──私、頑張りますっ
頑張ってみせますよ、むんっ
|
저, 열심히 할게요
열심히 해 보이겠어요, 무웅
|
프로듀서
|
──ああ、信じてるよ真乃
|
그래, 믿을게 마노
|
프로듀서
|
真乃は絶対、
お客さんがめいっぱい楽しんでくれる感謝祭を作れる
|
마노는 반드시,
관객들이 힘껏 즐길 수 있는 감사제를 만들거여
|
마노
|
──はいっ
ありがとうございます
|
네
감사합니다
|
마노
|
プロデューサーさん、私がしっかり飛んでいるところ──
見守っていてくださいね……っ
|
프로듀서님, 제가 제대로 나는 모습
지켜보고 있어 주세요…
|