하치미야 메구루/P/SSR-4/produce events 200301101

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

P\SSR-4\produce_events_200301101
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
P\SSR-4\produce_events_200301101
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
메구루
~♪ ~♪
 
프로듀서
それ…… 그거……
 
메구루
んー? 응?
 
프로듀서
聞いたことない曲だけど、

最近の歌……ではないよな?

들어본 적 없는 곡인데,

요즘 노래……는 아니지?

 
메구루
うん! マザーグースだよ! 응! 마더구스야!
 
프로듀서
マザーグース……って童謡だったか 마더구스…… 원래 동요였던가
 
메구루
そうそう! 응 맞아!
 
메구루
今日の授業でちょっと話が出たんだ 오늘 수업에서 잠깐 얘기가 나왔거든
 
메구루
昔よく歌ってたから、懐かしいなーって! 옛날에 곧잘 불렀었으니까, 그립다 싶어서!
 
메구루
ちっちゃい頃歌ってた曲って、結構覚えてるんだよね

どんどん思い出すから、楽しくなってきちゃって!

어렸을 적에 불렀던 노래는, 꽤 기억하고 있단 말이지

점점 기억나니까, 즐거워져서 말야!

 
메구루
──あっ!

もしかして、うるさかった……? ごめん!

앗!

혹시, 시끄러웠어……? 미안!

 
프로듀서
いいや、全然

聞いたことない曲だったから、気になってさ

아니, 전혀

들어본 적 없는 노래였으니까, 신경쓰였던 것 뿐이야

 
메구루
そっか、よかった……! 그렇구나, 다행이다……!
 
프로듀서
さっき歌ってた曲、歌詞ってあるのか? 아까 노래했던 곡, 가사는 있어?
 
메구루
あるよ! これ、言葉遊びの歌でね── 있어! 이거, 말장난의 노래라서
 
메구루
『ジャックが建てた家』

『ジャックが建てた家に転がってた麦芽』

『잭이 만든 집』

『잭이 만든 집에 뒹굴던 보리』

 
메구루
『ジャックが建てた家に転がってた麦芽を食べたねずみ』 『잭이 만든 집에 뒹굴던 보리를 먹은 쥐』
 
메구루
──って、どんどん説明が増えていくの!

メロディーも、歌の頭にどんどん増えるんだよー

이런 식으로, 점점 설명이 늘어!

멜로디도, 노랫머리에 맞춰서 점점 늘어나

 
프로듀서
へえ……!

曲の形態が自由なのってすごいな

헤에……!

곡의 형태가 자유롭다니 굉장하네

 
메구루
Aメロ、Bメロ、サビっていかないの面白いよね A멜로디, B멜로디, 후렴구로 넘어가지 않는 게 재밌단 말이지
 
메구루
すっごく短いものとかもあるし

昔の歌なんだなーって思う!

엄청 짧은 것도 있고

역시 옛날 노래구나 싶어!

 
메구루
ちっちゃい頃は、歌うの楽しい! ばっかりで

曲の構成なんて気にしてなかったけど……!

어렸을 땐, 노래하는거 즐거워! 란 생각 뿐이라

곡의 구성같은 건 신경 안썼는데……!

 
프로듀서
小さい頃はそうだよなぁ 어릴적엔 다 그렇지
 
프로듀서
しかし、マザーグースって面白いんだな 그런데, 마더구스는 재밌네

他によく歌っていた

曲ってあるのか?

그거 말고도 자주 불렀던

노래도 있어?


めぐるのお気に入り

の曲ってあるのか?

메구루가 마음에 들어하는

노래도 있어?


有名な曲も

あるのか?

유명한 곡도

있어?

 
메구루
いっぱいあるよー! 잔뜩있어!
 
메구루
薔薇は赤いすみれは青い……って

そのまんまだよー! な歌とか

장미는 빨개 제비꽃은 파래……같이

말 그대로! 같은 노래 라든가

 
메구루
ウサギの鼻にハエが止まって追い払う歌とか……!

こっちは手遊び歌で、友達と一緒に振りをやるんだ!

토끼의 코에 파리가 앉아서 쫓아내는 노래라든지……!

이건 손장난하면서 부르는 노래라, 친구랑 같이 춤을 춰!

 
메구루
お母さんにせがんで、色々歌ってもらったなー 엄마를 졸라서, 여러 가지 불러달라고 했었어
 
프로듀서
小さい頃のめぐるも歌うことと動くことが好きだったんだな 어릴 적 메구루도 노래하는 거나 춤추는 걸 좋아했었구나
 
메구루
うん!

歌うのも動くのもずっと大好き!

응!

노래하는 것도 춤추는 것도 예전부터 엄청 좋아해!

 
메구루
テレビの前でずっと真似してたし、

友達に『教えてー』って言ってもらうこともあって!

TV앞에서 계속 따라하기도 했고,

친구한테 『알려줘』라고 들은적도 있어서!

 
메구루
まぁ、『めぐるちゃんのバッとかグッってよくわかんない』

って、この頃から言われてたんだけどね……!

뭐, 『메구루쨩의 파앗 이나 구앗 같은 건 잘 모르겠어』

라고, 그 시절부터 들었지만 말야……!

 
메구루
一緒に歌って、踊る……のとはちょっと違うけど……

みんながひとつになると、あったかい気持ちになる!

함께 노래하고, 춤춘다…… 란 거랑은 조금 다르지만……

모두가 하나가 되면, 따뜻한 기분이 들어!

 
프로듀서
はは、そうなのか……!

めぐるはアイドルになるべくしてなったって感じだな

하하, 그런가……!

메구루는 아이돌이 되야만 했단 느낌이네

 
메구루
えへへっ、だったら嬉しいなー! 에헤헷, 그랬으면 좋겠네!
 
메구루
あるよー! 있어!
 
메구루
あのね、きらきら星! 있잖아, 반짝반짝 작은별!
 
메구루
──って、これは大きくなってから

すっごく好きになったんだけどね

이건 나이먹고 나서

엄청 좋아하게 된 거지만 말야

 
메구루
えへへっ 에헤헷
 
프로듀서
そうか……! 그렇구나……!
 
프로듀서
……というか、きらきら星もマザーグースなんだな

知らなかったよ

……그렇달까 반짝반짝 작은 별도 마더구스였구나

몰랐어

 
메구루
そうだよー! たぶん、そうだって知らないだけで

結構マザーグースの曲聞いたことあると思う

그렇지! 아마, 그렇다는 걸 모를 뿐이고

마더구스 노래는 꽤 들어봤을거라고 생각해

 
메구루
プロデューサーにも、好きになってもらえたら嬉しいなー! 프로듀서도 좋아하게 됐으면 좋겠다!
 
메구루
あるある!

プロデューサー、絶対知ってると思うよ!

있어 있어!

프로듀서, 분명 알 거라고 생각해!

 
프로듀서
絶対か……! 強く出たな、めぐる? 분명 말이지……! 강하게 나왔네, 메구루?
 
메구루
だってこっちでもよく聞くからねー! 그야 여기서도 자주 들었으니까!
 
메구루
──きらきら星とか、メリーさんのひつじとかだよ! 반짝반짝 작은 별이라든가, 떴다 떴다 비행기 라든가!
 
프로듀서
えっ
 
메구루
どうどう? 어때 어때?
 
프로듀서
おう……これは絶対って言うよ

そうか、どっちもマザーグースなのか

오…… 이건 분명 이라고 말할만 하네

그렇구나, 둘 다 마더구스였구나

 
메구루
でしょ? 驚くよね! 그치? 놀랐지!
 
메구루
知らないけど知ってる、って、

意外とあるんだなーって! えへへっ

모르지만 알고 있는 것들,

의외로 있단 말이지! 에헤헷


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M