코미야 카호/P/SSR-4/漆黒の中にあるもの

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

P\SSR-4\漆黒の中にあるもの
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
P\SSR-4\漆黒の中にあるもの
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
카호
んーーーーっ 으ーーーー읏
 
카호
んんんーーーーーっ 으으으ーーーーー읏
 
카호
っ……開かない……

なんで……?

읏…… 안 열려……

왜지……?

 
카호
今度こそっ…… 이번에야말로……
 
카호
……てやーっ! ……이야ー압!
 
프로듀서
…… ……
 
카호
うりゃー! 으아아ー!
 
프로듀서
…………えっと……果穂? 何してるんだ? …………저기…… 카호? 뭐하고 있니?
 
카호
あっ! プロデューサーさん! 앗! 프로듀서님!
 
카호
カプセルが開かないんです! 캡슐이 안 열려요!
 
프로듀서
カプセル? 캡슐?
 
카호
はい! これです! 네! 이거예요!
 
프로듀서
ああ、カプセルトイ 아아, 캡슐토이
 
프로듀서
真っ黒なのか……

中身、開けないとわからないな

새까만 건가……

내용물, 열어보지 않으면 모르겠네

 
카호
そうなんです! 맞아요!
 
카호
何が出るか書いてある紙も真っ黒で、

ほんとにほんとに、ぜーんぶ何もわからないんです!

뭐가 나올지 적혀있는 종이도 새까매서,

정말 진짜로, 전부 하나도 모르게 되어있어요!

 
카호
それに、他のより安くて…… 게다가, 다른 것보다 싸서……
 
카호
なんと! 50円で回せちゃいます!! 무려! 50엔으로 돌렸어요!!
 
프로듀서
それは……安いな……! 그건…… 싸네……!
 
카호
はい! おこづかいがあんまりへらなくてすみますっ!

だから、学校で流行ってて……

네! 용돈이 크게 줄지 않고 끝나요!

그래서, 학교에서 유행하고 있어서……

 
프로듀서
そうだよなぁ、お小遣いは死活問題だ

50円で楽しめるのはいいよな

그렇지, 용돈은 사활이 걸린 문제지

50엔으로 즐길 수 있는 건 좋네

 
프로듀서
……果穂、カプセル開けようか?

それとも、もうちょっと頑張ってみるか?

……카호, 캡슐 열까?

아니면, 조금만 더 열심히 해볼래?

 
카호
開けてもらってもいいんですか!? 열어주실 건가요!?
 
프로듀서
もちろん 물론이지
 
카호
わーい!

それじゃあ、お願いしますっ!

와ー아!

그럼, 부탁드릴게요!

 
프로듀서
了解した 알겠어
 
프로듀서
ほら、開いたぞ 자, 열었어
 
카호
──すっ ──괴
 
카호
スゴいです! あっという間に開いちゃいましたーっ! 굉장해요! 눈 깜짝할 사이에 열렸어요!
 
카호
プロデューサーさん、えっと、えっと……!

とにかくスゴいです!

프로듀서님, 저기, 저기……!

아무튼 굉장해요!

 
프로듀서
はは、カプセルを開けるだけで

そんなに喜んでくれるとは……

하하, 캡슐을 연 것만으로

그렇게 좋아할 줄이야……

 
프로듀서
コツさえ掴めば、果穂もすぐできるようになるからな 요령만 터득하면, 카호도 금방 할 수 있을 거야
 
프로듀서
それよりほら、中身

気にならないか?

그것보다 봐, 내용물

신경 쓰이지 않니?

 
카호
気になります! 신경 쓰여요!
 
프로듀서
落とさないよう気を付けてな 떨어트리지 않도록 조심하렴
 
카호
はいっ
 
카호
──わあっ ──와앗
 
프로듀서
なんだった? 뭐였니?
 
카호
プロデューサーさんっ見てください! 프로듀서님 봐 주세요!

ポテトとドリンク…… 감자칩과 드링크……

シール? 씰?

それ…… 그거……
 
프로듀서
フィギュアか……? 피규어인가……?
 
카호
これ……

たぶん、けしゴムです!

이거……

아마, 지우개에요!

 
카호
見ててください! 봐 주세요!
 
카호
えっと、自由帳自由帳……あった! 그러니까, 연습장 연습장…… 여기 있다!
 
카호
いきますよー! 갈게요ー!
 
카호
──ほらっ! ──이얍!
 
프로듀서
おお……本当だ、消えた 오오…… 진짜다, 지워졌네
 
카호
これは……『当たり』ですっ! 이건……『당첨』이에요!
 
카호
明日から学校で使います! 내일부터 학교에서 쓸 거예요!
 
카호
色んなシールがたくさんですっ! 여러 가지 씰이 잔뜩이에요!
 
프로듀서
……50円とは思えないほど、たくさん入ってるな ……50엔이라고 생각되지 않을 정도로, 잔뜩 들어있네
 
카호
はいっ! スケジュール帳とか、自由帳とか、

いっぱいはっても、きっとなくなりません!

넵! 다이어리나, 연습장에

잔뜩 붙여도, 분명히 남을 거예요!

 
프로듀서
そうだな

使い切るのは難しそうだ

그러게

다 쓰기엔 힘들 것같네

 
카호
えへへ……

スッゴくお得でした!

에헤헤……

엄청 이득봤어요!

 
카호
明日、学校の友達にもおすそわけします! 내일, 학교 친구들한테도 나눠줄 거예요!
 
카호
おすしのキーホルダーみたいです! 초밥 모양 키홀더같아요!
 
카호
これ、なんの魚なんでしょうか……? 이거, 어떤 물고기일까요……?
 
프로듀서
白い魚……?

マグロでもないしサーモンでもないよな……

흰 물고기……?

참치도 아니고 연어도 아니겠고……

 
프로듀서
あっ……大葉が挟んであるし筋があるから、

エンガワ……かな……?

아……차조기 잎이 끼어 있고 힘줄이 있으니까,

광어 지느러미…… 려나……?

 
카호
えんがわ……?

食べたことないです!

광어 지느러미……?

먹어본 적 없어요!

 
프로듀서
あんまり見ないせいかもしれないな

エンガワって高級食材なんだよ

그다지 보질 못해서 그럴지도 모르겠네

광어 지느러미는 고급식재료니까

 
카호
高級……!

レアってことですよね!

고급……!

레어하단 거네요!

 
카호
これは『当たり』ですっ!

えへへっ、どこにつけようかなー!

이건 『당첨』이에요!

에헤헷, 어디에 달까나ー!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M