캐릭터
|
원문
|
번역
|
카호
|
あ、プロデューサーさんっ!
|
아, 프로듀서님!
|
카호
|
二次審査の結果、出たんですよねっ?
どうでした? あたし、ちゃんと通ってましたかっ?
|
2차 심사결과, 나온 거죠?
어땠나요? 저, 제대로 통한건가요?
|
프로듀서
|
ははは。ずっと待ってたのか?
……おめでとう。二次審査も、無事通過したぞ
|
하하하. 계속 기다린 거니?
……축하해. 2차심사도, 무사히 통과했어
|
카호
|
やったーっ!
|
해냈다!
|
카호
|
これでまた一歩、ヒーローに近づけたんですねっ!
|
이걸로 또 한걸음, 히어로에 가까워진 거네요!
|
프로듀서
|
ああ、毎日レッスンを頑張っている成果だな
最近はステージも、どんどん良くなってきてるぞ
|
그래, 매일 레슨을 열심히 한 결과야
최근엔 무대에서도, 점점 좋아지고 있어
|
카호
|
えへへっ! ありがとうございますっ!
|
에헤헷! 고맙습니다!
|
카호
|
ヒーローだって特訓して強くなっていくんです!
あたしも、強くなってきてるんですね!
|
히어로도 특훈해서 강해지는 거니까요!
저도, 강해지는 거예요!
|
프로듀서
|
ああ、果穂は毎日強くなってるよ
|
그래, 카호는 매일 강해지고 있어
|
프로듀서
|
初めてのことでも一生懸命挑戦するし、
どんなことがあっても、めげずに頑張ってる
|
처음 하는 일도 열심히 도전하고,
어떤 일이 있어도, 굴하지 않고 열심히 해
|
프로듀서
|
その前向きな姿勢が、果穂を成長させてるんだ!
|
그 적극적인 자세가, 카호를 성장시키고 있는 거야
|
카호
|
えへへっ!
ヒーローは、壁に当たった時に、必ず強くなるんですっ!
|
에헤헷!
히어로는, 벽에 부딪혔을 때, 반드시 강해져요!
|
카호
|
「苦難はチャンスだ! 涙は汗に変えろ!」ですっ!
|
「고난은 찬스다! 눈물은 땀으로 바꿔라!」에요!
|
프로듀서
|
(……よくわからないが、
特撮のヒーローが言ってたセリフなんだろうな)
|
(……잘 모르겠지만,
특촬의 히어로가 말한 대사려나)
|
프로듀서
|
そうだな。
苦しい時こそ、しっかりと力を付けなきゃな
|
그렇네.
괴로울 때야말로, 제대로 실력을 길러야겠지
|
카호
|
はいっ。
……でもっ!
|
넵.
……그치만!
|
카호
|
ヒーローが成長できるのは、
自分だけの力じゃありませんっ!
|
히어로가 성장하는 건,
혼자만의 힘으로 되는 게 아니에요!
|
카호
|
プロデューサーさんが一緒だったから、
あたしはどんな困難でも乗り越えてこられたんです!
|
프로듀서님이 함께였기 때문에,
저는 어떤 어려움이 있어도 넘어설 수 있었어요!
|
카호
|
プロデューサーさんっ!
これからも、一緒に頑張りましょうっ!
|
프로듀서님!
앞으로도, 함께 열심히 해요!
|
프로듀서
|
……ああ! これからもよろしくな!
|
……그래! 앞으로도 잘 부탁해!
|