카자노 히오리/공통/Landing Point/わからない

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
わからない
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
わからない
이해할 수 없다
선택지 없음 20

5 10

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
ええと……

クラブサンドイッチとホットコーヒーでお願いします

그러니까……

클럽 샌드위치랑 핫 커피로 부탁드려요

 
히오리
──あ、私も同じものを ──아, 저도 같은 걸로
 
점원
クラブサンドイッチとホットコーヒーをおふたつずつで すね

かしこまりました

클럽 샌드위치랑 핫 커피를 두 개 말이죠

알겠습니다

 
프로듀서
好きなものを頼んでよかったんだ ぞ? 좋아하는 걸 주문해서 다행이었지?
 
히오리
いえ……何にしようか迷ってしまったの で…… 아뇨……뭘 주문할지 갈피를 못잡아서……
 
프로듀서
そうか…… 그렇구나……
 
프로듀서
(言い方失敗したな……

好きなものって言われても困っちゃうよな)

(표현을 실패했네……

좋아하는 거라고 말해도 곤란하단 말이지)

 
히오리
………… …………
 
프로듀서
(やっぱり……

好きなもののこと、気にしていたりするんだろうか)

(역시……

좋아하는 것에 대한 거, 신경 쓰고 있거나 하려나)

 
프로듀서
(灯織って……嫌いなものもない んだっけ……?

いや、前にロケで枝豆豆腐があんまりって言ってたな……)

(히오리는……싫어하는 것도 없었던가……?

아니, 전에 로케에서 풋콩 두부가 그닥이라고 말했었지……)

 
프로듀서
(ということは、きっと好きって 感じられるものも

見つけられるんじゃ……────)

(그렇다는 건, 분명 좋다고 느끼는 것도

찾을 수 있는 게……────)

 
히오리
プロデューサー……? 프로듀서……?
 
히오리
どうかしましたか?

料理、来ましたよ

무슨 일 있으세요?

요리, 나왔다구요

 
프로듀서
お、おお。ごめん、なんでもない よ

食べるか!

어, 어어. 미안, 아무것도 아냐

먹을까!

 
점원
コーヒーをお持ちしました 커피 드리겠습니 다
 
프로듀서
ありがとうございます 감사합니다
 
점원
砂糖とミルクはこちらをお使いください 설탕이랑 우유는 이쪽을 이용해 주세요
 
프로듀서
…………あれ …………어라
 
히오리
……? ……?
 
프로듀서
灯織、ブラックじゃないんだな 히오리, 블랙 커피가 아니구나
 
히오리
え? ああ……はい、そうですね 에? 아아……네, 그렇네요
 
히오리
ブラックも飲めるんですけど、

好きというわけでもないですし……

블랙 커피도 마실 수 있지만,

좋아하는 것도 아니고……

 
히오리
今は、眠気覚ましの必要もないので 지금은, 졸음 쫓기용이 필요한 것도 아니라
 
프로듀서
…… ……
 
프로듀서
(眠気覚まし……

ってことは結構飲んでるってことだよな)

(졸음 쫓기용……

이라는 건 꽤 마시고 있다는 뜻이겠지)

 
프로듀서
……勉強の時に飲んでるとか? ……공부할 때 마신다든가?
 
히오리
そうですね、そんなところです 그렇네요, 그럴 때에요
 
프로듀서
(よく飲んでたらだんだん好きに──

なんてこともきっとあるよな……?)

(자주 마신다면 점점 좋아하게──

라는 일도 분명 있겠지……?)

 
프로듀서
(気付いてないだけで、実は好き なほうだとか……) (눈치채지 못하고 있지만, 실은 좋아하는 편이라든가……)
 
프로듀서
あんまり飲みすぎると胃が荒れち ゃうぞ 너무 많이 마시면 속이 뒤집어진다고
 
히오리
ふふ、はい 후후, 네
 
히오리
最近はそんなに飲んでいないので、大丈 夫です 요즘은 그렇게는 안 마시고 있으니까, 괜찮아요
 
히오리
──むしろ ──오히려
 
히오리
その言葉、そっくりそのままお返ししま す 그 말, 똑같이 그대로 돌려드릴게요
 
프로듀서
え……? 에……?
 
히오리
プロデューサー、コーヒーの飲みすぎは 毒ですよ 프로듀서, 커피를 너무 많이 마시면 독이 된다구요
 
히오리
身体、壊さないようにしてくださいね 몸을, 망치지 않도록 해주세요
 
프로듀서
…… ……
 
프로듀서
一本取られたな 한 방 먹었는걸
 
히오리
ええ……? 에에……?
 
히오리
そういうつもりでは全然ないのですが… … 그럴 생각은 전혀 아닌데……
 
히오리
プロデューサー、いつ見てもブラックな ので 프로듀서, 언제 봐도 블랙 커피여서
 
히오리
お好きなんだろうな、とは

思うんですけど──

좋아하는 거구나, 라고는

생각하는데──

 
히오리
まさか、オフの時もあのペースで飲んで いるんですか……? 설마, 오프일 때도 그 페이스로 마시고 있는 건가요……?
 
프로듀서
……いやいや! いやいや! ……아니아니! 아냐아냐!
 
히오리
ちょっと間が怪しかったですけど、

そういうことにしておきます

잠깐 공백이 수상하긴 했지만,

그렇다는 걸로 해둘게요

 
프로듀서
ははは…… 하하하……
 
히오리
………… …………
 
히오리
…… ……
 
프로듀서
苦かったか? 썼어?
 
히오리
……はい、後味が、なんだか…… ……네, 끝맛이, 왠지……
 
프로듀서
豆の違いかな

ミルクも入れるといいよ

원두의 차이인가

우유도 넣으면 좋다구

 
히오리
そうします 그렇게 할게요
 
프로듀서
(眠気覚ましでブラック、今は砂 糖だけ……

ミルクを入れればってわけでも、ないんだろうなぁ)

(졸음 쫓기용으로 블랙 커피, 지금은 설탕뿐……

우유를 넣는다면 이라는 것도, 아닌 거겠지)

 
프로듀서
(やっぱり、ずっと飲んでいれば 好きに──

なんていうのは都合よすぎか……)

(역시, 쭉 마시다 보면 좋아하게──

란 건 너무 안일한 생각인가……)

 
프로듀서
(パンフの件はおいておくにして も) (팜플렛 건은 제쳐 두더라도)
 
프로듀서
(理由とか関係なく、手放しに好 きって言えるもの

ひとつ見つけられたらいいんだけど……)

(이유랑 상관 없이, 대놓고 좋아한다고 말할 수 있는 걸

하나라도 찾을 수 있으면 좋은데……)

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M