캐릭터
|
원문
|
번역
|
히오리
|
…………
|
…………
|
히오리
|
力不足でした……
|
역부족이었네요……
|
히오리
|
優勝を狙うだなんて、言えるほどじゃ、全然……
|
우승을 노린다고 말 할수 있을 정도가, 전혀……
|
프로듀서
|
いや、そんなことないよ
ファンの応援はたくさんもらっていたじゃないか
|
아니, 그렇지 않아
팬의 응원은 잔뜩 받았잖아
|
프로듀서
|
優勝は十分に狙える位置にいたって、
俺は思ってる
|
우승을 충분히 노릴 수 있는 위치에 있었다고,
나는 생각해
|
히오리
|
でも……
優勝を逃したのは事実です
|
그렇지만……
우승을 놓친 건 사실이에요
|
프로듀서
|
それは、そうなんだけど……
でも、これはオーディションだからさ
|
그건, 그렇긴 하지만……
그렇지만, 이건 오디션이니까 말야
|
프로듀서
|
選ばれるにも、基準があるんだよな
|
선택받기 위해서도, 기준이 필요해
|
히오리
|
…………私は、今回の基準には合致しなかった
|
…………저는, 이번 기준에는 맞지 않았다
|
히오리
|
そういうことでしょうか……?
|
그런 건가요……?
|
프로듀서
|
俺はそうだって思ってるよ
|
나는 그렇다고 생각해
|
프로듀서
|
だから……あまり気に病みすぎないで、
次のこと、考えていこう
|
그러니까……그렇게 신경쓰지 말고,
다음 일을, 생각해 나가자
|
프로듀서
|
灯織が一番輝ける場所が、必ずあるから
|
히오리가 가장 빛나는 곳이, 분명 있을 테니까
|
히오리
|
はい……!
|
네……!
|
히오리
|
ありがとうございます、プロデューサー
|
감사합니다, 프로듀서
|