소노다 치요코/공통/G.R.A.D/マイ スイート♡ウェポン
적절한 커뮤 요약 틀 추가바람
데이터에 선택지 틀 추가바람
|colspan=3|선택지 1: |-
|colspan=3|선택지 2: |-
|colspan=3|선택지 3: |-
공통\G.R.A.D\マイ スイート♡ウェポン | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
제목 | 선택지 | Vo | Da | Vi | Me | SP |
공통\G.R.A.D\マイ スイート♡ウェポン |
text_JP11 | 20 | ||||
text_KR11 | ||||||
text_JP12 | 20 | |||||
text_KR12 | ||||||
text_JP13 | 20 | |||||
text_KR13 |
커뮤[편집 | 원본 편집]
캐릭터 | 원문 | 번역 |
---|---|---|
치요코 |
──っ、──っ……! | ──읏、──읏……! |
치요코 |
……──っ、今のところは、もう少し……
……ううん。でも…… |
……──읏、지금 부분은、조금 더……
……아니. 그래도…… |
프로듀서 |
──智代子 | ──치요코 |
치요코 |
! | ! |
치요코 |
お疲れ様ですっ、プロデューサーさん!
来てくださったんですね……!? |
수고하십니다, 프로듀서 씨!
와 주셨던 거네요…!? |
프로듀서 |
最近ずっと自主練頑張ってるしな
差し入れでもと思って |
최근 계속 자율연습 열심히 하고 있으니까 말야
간식이라도 사 올까 생각해서 |
치요코 |
わぁっ……!
ありがとうございます……! |
와앗……!
감사합니다……! |
프로듀서 |
よかったら、今から休憩はどうだろう
……適度に休むことも必要だぞ |
괜찮으면, 지금부터 휴식은 어떨까
……적당히 쉬는 것도 필요하다고 |
치요코 |
……えへへ
ちょっと煮詰まりそうだったの、お見通しですかね……? |
……에헤헤
조금 지칠 것 같았던 거, 꿰뚫어 보고 계셨던 건가요…? |
치요코 |
──はい!
園田智代子、ありがたくご厚意に甘えます |
──네!
소노다 치요코, 감사히 받겠습니다 |
프로듀서 |
ああ | 아아 |
치요코 |
ん~~っ!
すっごく美味しいです……! |
응~~!
정말 맛있어요……! |
프로듀서 |
そうか……!
今月のおすすめだって言ってたんだ、そのエクレア |
그런가……!
이번 달의 추천 메뉴라고 했어, 그 에클레어 |
치요코 |
そうなんですね……! | 그런 건가요……! |
치요코 |
……家に買って帰ろうかな…… | ……집에 사서 돌아갈까나…… |
프로듀서 |
ちなみに、今日は特売だったぞ
いつもより安いって |
참고로, 오늘은 특매였었어
평소보다 싸다는 것 같아 |
치요코 |
ああ~~~~……!
じゃあもう決まりです……! |
아아Bot0001 (토론) 2020년 7월 13일 (월) 19:28 (KST)……!
그럼 이미 결정이에요……! |
프로듀서 |
はは
ご家族、喜ぶな |
하하
가족들, 기뻐하겠네 |
치요코 |
はいっ | 넷 |
치요코 |
……──あのですね、プロデューサーさん
ちょっとだけ聞いてもらえますか? |
……──저기 말이죠, 프로듀서 씨
조금만 들어 주실래요? |
프로듀서 |
おう | 오우 |
치요코 |
……私、チョコアイドルを使い捨てたくないんです | ……저, 초코 아이돌을 버리고 싶지 않아요 |
프로듀서 |
………… | ………… |
치요코 |
──……確かに、自分には個性がないからって、
使えそうな要素を後付けしました |
──……확실히, 자신에게는 개성이 없으니까라며,
쓸 만한 요소를 덧붙였어요 |
치요코 |
最初からチョコが大好きで、特別で──
私は、そういう人間ではなかったです |
처음부터 초코가 정말 좋고, 특별하고──
저는, 그런 사람은 아니었어요 |
치요코 |
でも── | 하지만── |
치요코 |
だからって、チョコアイドルに対して
なんにも思ってないわけじゃなくて |
그렇다고 해서, 초코 아이돌에 대해서
아무것도 생각하지 않은 건 아니고 |
치요코 |
……名前を覚えてもらうまでのつなぎとして
手に取った武器じゃないんです |
……이름이 기억될 수 있을 때까지의 이음매로 쓰려고
손에 넣은 무기가 아니에요 |
치요코 |
私がアイドルでいる限りずっと──
ずっと一緒に戦う武器として、選びました |
제가 아이돌로 있는 한 계속──
계속 함께 싸울 무기로써, 선택한 거예요 |
치요코 |
途中、迷走して手放しそうになったことも
ありましたけど…… |
도중에, 길을 잃고 손을 놓아 버릴 뻔 한 적도
있었지만…… |
치요코 |
けど、今は違います | 하지만, 지금은 달라요 |
치요코 |
ずっと、チョコアイドルとして
ちゃんと戦っていきたいって思ってます |
계속, 초코 아이돌로서
제대로 싸워 나가고 싶다고 생각해요 |
치요코 |
……でも、やっぱり、この間みたいなこともありますし | ……그래도, 역시, 저번 같은 일도 있고 |
프로듀서 |
……
ああ、そうだな…… |
……
아아, 그렇지…… |
치요코 |
私が本気でも、きちんと伝えるのって──
理解してもらうのって、難しいんだなぁって。改めて |
제가 진심이어도, 제대로 전하는 건──
이해받는 건, 어렵구나, 하고. 새삼스레 |
치요코 |
……──だから、まずは『G.R.A.D.』で、
伝えたいことをこれまで以上に意識して |
……──그러니까, 우선은『G.R.A.D.』에서,
전하고 싶은 것을 지금까지 이상으로 의식해서 |
치요코 |
でも、見に来てくれる人たちの笑顔は損なわないで | 하지만, 보러 와 주는 사람들의 웃는 얼굴은 놓치지 않고 |
치요코 |
そういうパフォーマンスが──ステージが
できたらいいな……あ、いえ |
그런 퍼포먼스가──스테이지가
될 수 있으면 좋겠다……아, 아뇨 |
치요코 |
──そういうステージにしてみせるって、思ってるんです | ──그런 스테이지로 해 보이겠다고, 생각하고 있어요 |
프로듀서 |
……そうか | ……그런가 |
必ず伝わるよ | 분명 전해질 거야 | |
かっこいい武器の
使い方を見せてくれ |
멋진 무기의
사용법을 보여 줘 | |
楽しみにしてるぞ、
チョコアイドル |
기대하고 있다고,
초코 아이돌 | |
프로듀서 |
真剣な気持ちっていうのは、
真剣に見てくれている人には必ず届くんだ |
진지한 기분이라는 거는,
진지하게 봐 주는 사람에게는 분명히 닿아 |
프로듀서 |
……真剣に見ていない人だって
振り向かせてしまうぐらいの力を持つこともある |
……진지하게 보지 않는 사람이라도
돌아봐 버릴 정도의 힘을 갖고 있는 것도 있어 |
프로듀서 |
智代子が強く思っている限り、
いつかは絶対に叶うことだと俺は思うよ |
치요코가 강하게 생각하고 있는 한,
언젠가는 꼭 이루어질 거라고 나는 생각해 |
치요코 |
プロデューサーさん…… | 프로듀서 씨…… |
치요코 |
──私次第、ということなら!
叶えてみせますとお約束しましょう! |
──제가 하기 나름, 이라는 거라면!
이루어 내 보이겠다고 약속해요! |
치요코 |
チョコアイドルの名にかけて! | 초코 아이돌의 이름을 걸고! |
프로듀서 |
お手並み拝見、ってやつだな | 솜씨 좀 볼까, 라는 녀석이네 |
치요코 |
ふふっ……!
退屈はさせませんよ! |
후훗……!
따분하게 하진 않아요! |
프로듀서 |
ああ──ただのキャラ付けだって思ってた人たちが
智代子に夢中になるのが目に浮かぶよ |
아아──평범한 캐릭터 만들기라고 생각하는 사람들이
치요코에게 푹 빠져버리는 게 눈에 선해 |
프로듀서 |
さすがはチョコアイドルだ | 역시 초코 아이돌이야 |
치요코 |
えへへ、それは……!
熱い信頼です、とても……! |
에헤헤, 그건……!
뜨거운 신뢰예요, 정말로……! |
치요코 |
ありがとうございます
絶対に頑張りますね……! |
감사합니다
꼭 힘낼게요……! |
치요코 |
ふふっ、今発破かけられてますね……!? | 후훗, 방금 격려해 주신거죠……!? |
치요코 |
──チョコとは、甘くて美味しくて、
みんなに愛されるお菓子です |
──초코라는 건, 달콤하고 맛있고,
모두에게 사랑받는 과자예요 |
치요코 |
で、あるならば!
私も、甘くて美味しい── |
그래서, 가능하다면!
저도, 달콤하고 맛있는── |
치요코 |
この場合は、人を幸せな気持ちにする、笑顔にすると
置き換えましょう── |
여기선, 사람을 행복한 기분이 되게 하고, 웃게 해 준다고
바꿔 두죠── |
치요코 |
そんな、みんなから愛されるに足るアイドルで
あるべきですから! |
그런, 모두에게 사랑받기에 부족함 없는 아이돌로
있어야 할 테니까요! |
치요코 |
任せてください、プロデューサーさん!
努力は怠りません……! |
맡겨 주세요, 프로듀서 씨!
노력은 배신하지 않아요……! |
프로듀서 |
……智代子は、本当にブレなくなった | ……치요코는, 정말로 흔들림 없게 되었어 |
치요코 |
……えへへ | ……에헤헤 |
치요코 |
個人としてしっかりしたいって思っていたので
そう感じてもらえたのは、すごく嬉しいです |
개인으로도 제대로 하고 싶다고 생각하기에,
그렇게 느껴 주시는 건, 정말로 기뻐요 |
프로듀서 |
いろいろ考えてくれてるんだな | 여러 모로 생각해 주고 있구나 |
치요코 |
そんな、大層なことじゃないんですけど | 그런, 거창한 건 아니지만요 |
치요코 |
ひとりでもちゃんと立っていられるようになって── | 혼자서도 똑바로 설 수 있게 돼서── |
치요코 |
放課後クライマックスガールズに恩返ししたい、とは
思ってます |
방과후 클라이맥스 걸즈에 은혜를 갚고 싶어, 라고는
생각하고 있어요 |
치요코 |
今はまだ、放クラから私を知ってもらうこと
ばっかりですが…… |
지금은 아직, 방클걸로 저를 알게 되는 일
뿐이지만…… |
치요코 |
いつか、私から放クラを知って | 언젠가, 저로부터 방클걸을 알고 |
치요코 |
私の最高の仲間たちに出会ってくれる人も
出てきたらいいなって! |
제 최고의 동료들을 만나 주는 사람들도
생기면 좋겠어요! |
CC BY | 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M |