사쿠라기 마노/P/SSR-1/成長の証

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
成長の証
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
成長の証
성장의 증거
ウインクしている写真
10 10 10 10
윙크하고 있는 사진
優しく微笑んでいる写真

20 10 10
상냥하게 미소짓는 사진
ほわっとした顔の写真 10
10 10 10
멍하니 있는 사진

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
あれ? まだいたのか、真乃

もう遅いぞ?

어? 아직도 있었니, 마노

꽤 늦은 시간인데?

 
마노
あ、プロデューサーさん……

ほわっ、もうこんな時間だったんですね

아, 프로듀서님…

호와, 벌써 시간이 이렇게 됐네요

 
프로듀서
写真を見てたんだ?

それは……この間撮った、宣材写真か

사진 보고 있었구나?

어디… 요전에 찍은, 취재 사진인가

 
마노
はい。撮った後にも見せてもらいましたが

もう一度、見てみたくなったんです

네 찍은 뒤에 보여주시긴 했는데

한 번 더, 보고 싶어져서요

 
마노
ずっと前に撮った写真よりも、

自然な笑顔になってる気がします

오래전에 찍은 사진보다,

자연스러운 미소를 지을 수 있게 된 거 같아요

 
프로듀서
うん、

かわいく撮れてる

응,

귀엽게 찍혔네

 
마노
ほわっ!

か、かわいい……

호왓!

귀, 귀엽다니…

 
프로듀서
ん?

そんなに驚くのか?

응?

그렇게 놀랄 일이야?

 
프로듀서
いつもカメラマンさんやファンに、

かわいいって言ってもらってるだろ?

늘 사진사나 팬들한테,

귀엽다는 소리 듣잖아?

 
마노
そ、それは……そうですけど 그, 그건… 그렇지만요
 
마노
他の方からかわいいって言われるのと、

プロデューサーさんが言ってくれるのじゃ、違います……

다른 분이 귀엽다고 하는 거랑,

프로듀서님이 하는 건, 달라요…

 
마노
プロデューサーさんはいつも、

いい感じに撮れてるな、みたいな言い方ですから……

프로듀서님은 언제나,

좋은 느낌으로 찍혔네, 같은 얘기만 하시니까…

 
프로듀서
そうなのか

じゃあ、これからはもっとかわいいって言っていこうか

그랬었나

그럼, 다음부턴 좀 더 귀엽다고 하는 게 좋을까

 
마노
ほわわっ

いえ、そんなにいつも言ってもらわなくても!

호와와

아뇨, 그렇게 계속 말해주실 필요는 없는데요!

 
프로듀서
そうなんだ?

まぁでも、かわいいのはかわいいからなぁ

그래?

뭐 그래도, 귀여운 건 귀여운 거니까

 
마노
ほわわ…… 호와와…
 
마노
あの……

じゃあ、どの写真がよく撮れてると思いますか?

저…

그럼, 어떤 게 가장 잘 찍힌 것 같나요?

선택지 1: "윙크하고 있는 사진"
 
프로듀서
ウインクしている写真 윙크하고 있는 사진
 
마노
こ、これですか!? 이, 이거요!?
 
마노
この写真は、その……

カメラマンさんに思い切ってみてって言われて……

이건, 그게…

사진사님이 과감하게 해보라 해서…

 
마노
わ、私じゃないみたいで……

恥ずかしいです……

저, 제가 아닌 것 같아서…

창피해요…

 
프로듀서
そんなことないよ、

これも真乃で間違いない

아니야,

이것도 분명 마노야

 
프로듀서
新しい真乃の魅力が、よく出ているよ 새로운 마노의 매력이, 잘 나타나 있어
 
마노
本当……ですか? 정말…요?
 
프로듀서
改めてこの写真を見て、どう思う? 한 번 더 이 사진을 보면, 어떻게 생각해?
 
마노
最初は、私らしくないんじゃないかなって

感じてました

처음엔, 저답지 않다고

느껴졌어요

 
마노
でも、プロデューサーさんに言われてみると、

私もこんな表情ができるようになったんだなって……

그치만, 프로듀서님 말을 듣고 보니,

저도 이런 표정을 지을 수 있게 됐구나 하고…

 
마노
そんなふうに思えてきました 그런 생각이 들기 시작했어요
 
마노
この写真、いただいてもいいですか?

今のプロデューサーさんの言葉、忘れずにいたいんです

이 사진, 가져도 될까요?

방금 프로듀서님의 얘기, 잊지 않고 기억하려구요

 
프로듀서
うん。データはあるし、持っていくといいよ 응, 데이터는 있으니까, 가져가도 돼
 
마노
ありがとうございます

新しい私、これからもっと出せるように頑張りますねっ

감사합니다

새로운 저를, 더 많이 보여줄 수 있도록 노력할게요

선택지 2: "상냥하게 미소짓는 사진"
 
프로듀서
優しく微笑んでいる写真 상냥하게 미소짓는 사진
 
마노
これ……あまりアイドルらしくない笑い方のような……?

他のアイドルの方はもっと、笑顔がまぶしい感じです

이거… 그다지 아이돌 같지 않은 웃음 아닌가요…?

다른 아이돌은 좀 더, 미소가 눈부신 느낌이에요

 
프로듀서
そうかな?

これが一番真乃らしく撮れてると思うよ

그런가?

이게 제일 마노답게 찍은 거라 생각해

 
프로듀서
写真を見た人が、つられて優しい気持ちになって

穏やかな笑顔になれるような力がある

사진을 본 사람이, 나도 모르게 상냥한 기분이 돼서

온화한 미소를 지을만한 힘이 있어

 
마노
ほわ……もしそうなってくれるならすごくうれしいですっ

ありがとうございます、プロデューサーさん

호와… 만약 진짜 그러면 굉장히 기쁠 거 같아요

감사합니다, 프로듀서님

 
마노
……あの、

この写真、私がもらっても良いですか?

… 저,

이 사진, 제가 가져도 될까요?

 
프로듀서
いいよ。写真のデータは残ってるしね 그래. 데이터는 남아있으니까
 
마노
わあ、ありがとうございます 와아, 감사합니다
 
마노
それじゃあ……あの……

もしこれ、よかったら……

그러면… 저…

혹시, 괜찮으시면…

 
프로듀서
え……俺にくれるのか? 어… 나한테 주는 거야?
 
마노
はい、いつも頑張ってくれて、

大変そうなプロデューサーさんが……

네, 언제나 노력하시느라,

고생하시는 프로듀서님이…

 
마노
少しでも笑顔になってくれたらって思って…… 조금이라도 웃을 수 있었으면 해서…
 
프로듀서
そうか

俺は、真乃からいつも元気をもらってるんだけどな

그랬구나

난, 마노한테 늘 힘을 받고 있는데

 
프로듀서
でも……うん、もらっておくよ

ありがとう

그래도… 응, 받을게

고마워

 
마노
はい。これからもいい笑顔を撮ってもらえるように、

私、頑張りますね

네 이후로도 계속 좋은 미소를 찍힐 수 있게,

저, 노력할게요

선택지 3: "멍하니 있는 사진"
 
프로듀서
ほわっとした顔の写真 멍하니 있는 사진
 
마노
これは……自分では、あまり良いとは思ってませんでした

なんだか力が抜けすぎてる気がして……

이건… 제생각엔, 별로 안 좋게 봤어요

뭔가 너무 힘 빠져 보여서요…

 
마노
最初の頃から

成長してないように思えてしまいます

처음 아이돌이 될 무렵이랑

하나도 성장하지 않은 것 같은걸요

 
프로듀서
そうかな?

よし、少し待ってて

그래?

흠, 잠시만 기다려봐

 
프로듀서
最初の頃に撮った写真を持ってきたよ

さっきの写真と並べてみよう

그 시절에 찍었던 사진을 가져왔어
아까 사진이랑 비교해보자
 
마노
やっぱり前とは変わってないような…… 역시 전이랑 다를게 없는 것 같은데요…
 
프로듀서
もっとよく見て?

同じような表情でも、今の写真の方が輝けてるよ

좀 더 자세히 봐봐?

같아 보이는 표정이라도, 요즘에 찍은 쪽이 더 빛나고 있어

 
마노
そう言われてみればそんなふうにも……?

私、成長できてるんでしょうか?

그렇게 말하니 그런 거 같기도…?

저, 성장한 걸까요?

 
프로듀서
今の写真も前の写真も、真乃らしい1枚だね

だけど、今の真乃の方が――

지금 사진도 옛날 사진도, 마노다운 사진들이네

그래도, 지금의 마노가…

 
프로듀서
アイドルとして、魅力的だと思うよ 아이돌로서, 매력적이라 생각해
 
마노
ほわ……プロデューサーさんに、そう言ってもらえると

……とてもうれしいですっ

호와… 프로듀서님이, 그렇게 말하시니

… 정말 기뻐요

 
마노
私、アイドルになって……

もっと、もっと自分を変えたいって思っていて……

저, 아이돌이 되고 나서…

좀 더, 좀 더 자신을 바꾸고 싶다고 생각했어요…

 
마노
あの、この写真、2枚ともいただいていいですか?

変われてるっていつでも確かめられるようにしたいんです

저, 이 사진, 두 장 다 가져도 될까요?

바뀌어 가고 있다고 언제나 확인할 수 있게요

 
프로듀서
うん、いいよ

これからも、真乃はどんどん成長していくからな

응, 괜찮아

이후로도, 마노는 점점 성장할 테니까

 
마노
プロデューサーさんと一緒なら……

どこまでも頑張れそうです

프로듀서님과 함께라면…

어디까지든 최선을 다할 수 있을 것 같아요

 
마노
ありがとうございます

プロデューサーさんっ

감사합니다

프로듀서님

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M