사쿠라기 마노/S/SSR-10/茜にとけた、こころ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
茜にとけた、こころ
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
茜にとけた、こころ
파랗게 녹은, 마음
선택지 없음
20 10 10 15

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
마노
『こらっ! もう8時だよ……っ

いい加減起きなさい!』

『이 녀석들! 벌써 8시야……

이제 슬슬 일어나!』

 
히오리
『うーん……

あと5分……もうあと5分寝かせて……』

『으음……

앞으로 5분만……진짜 앞으로 5분만 더 잘래……』

 
마노
『5分前も同じこと言ってたよ!

起きなさい、お姉ちゃんの言うことを聞きなさい……っ』

『5분 전에도 그 소리 했었어!

일어나, 언니가 하는 말 좀 들어……』

 
히오리
『休みくらいゆっくりさせてよ、お姉ちゃん厳しすぎ……』 『휴일 정도는 쉬게 해줘, 언니 너무 엄격하다고……』
 
메구루
『まな姉もさおり姉も、毎度毎度よく飽きないなあ……』 『마나 언니도 사오리 언니도, 매번매번 잘도 안 질리네……』
 
메구루
『ラスいちのチョコあんぱんゲット!

まな姉の言うとおり、早起きは三文の徳……ってね♪』

『마지막 하나 남은 초코단팥빵 겟!

마나 언니 말대로, 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다……네♪』

 
일동
…… ……
 
히오리
……ごめん

今ものすごくぎこちなかった

……미안

지금 거 엄청 어색했지

 
마노
そんな……っ

私も、全然で──……

아냐……

나도, 완전……

 
메구루
わたしもだよー…… 나도 그래……
 
일동
…… ……
 
히오리
監督は、脚本は最終稿じゃないから

軽く見ておいてくれればいいって言ってたけど……

감독님은, 최종 각본이 아니니까

가볍게 보기만 하면 된다고 하셨지만……

 
히오리
それ以前の問題だよね 그 이전의 문제 같아
 
마노&메구루
………… …………
 
히오리
さおりは、起こされて『あと5分』って言うけど、

きっと、5分後また『あと5分』って言って──

사오리는, 깨울 때『앞으로 5분』 이라고 했지만,

분명 5분 후에 또 『앞으로 5분』 이라고 하겠지

 
히오리
十分に寝たら言わなくなるのか、

そもそもさおりの十分はどれくらいなのか……

충분히 자고 나면 그 말을 안하는 건지,

애초에 사오리의 충분이 어느정도인지 조차……

 
히오리
もしかしたら、まなに反発したいだけなのかも、とか……

……姉妹の仲は悪くないんじゃないかと思うんだけど

어쩌면, 마나한테 반항하고 싶을 뿐일지도……

……자매 사이는 나쁘지 않단 생각이 들지만

 
마노
私も、どのくらい怒ったらいいのかがわからなくて…… 나도, 어느 정도로 화내면 될 지 모르겠어서……
 
메구루
わかるなぁ

大きな声で叱る真乃、わたしには想像できないもん

알 것 같아

큰 소리로 혼내는 마노, 난 상상이 안 되는걸

 
메구루
わたしだって、

ふたりの喧嘩を止めに入りたくなっちゃって……

나도,

두 사람 싸움을 말리러 가고 싶어졌었어……

 
일동
…… ……
 
메구루
うーん……!

ね、ちょっと休憩するのはどうかな?

으음……!

저기, 잠깐 휴식하는 건 어떨까?

 
마노
そ、そうだね……っ 그, 그러게……
 
히오리
うん…… 응……
 
일동
………… …………
 
작은 남자아이
お兄ちゃん、バケツ返してよぉ

それないと、お城作れないじゃん……

형아, 양동이 돌려줘

그게 없으면, 성을 못 만들잖아……

 
待てって、今水鉄砲やってんの

もうちょっとこっちに使ったっていいだろ

기다려 봐, 지금 물총 만들고 있단 말야

이쪽이 좀 더 써도 상관 없잖아

 
작은 남자아이
え~~…… 에~~……
 
할머니
ふふ……

元気な子たちですねぇ……

후후……

기운찬 애들이네……

 
할아버지
……おい

よそ見ばっかりするんじゃない

……어이

한눈 팔기만 하면 안 되지

 
할머니
ええ?

でも、可愛くって

으응?

하지만, 귀여우니까 괜찮아요

 
일동
…………── …………──
 
할아버지
──ほら

危ないだろう

──이 녀석

위험하잖아

 
할머니
あらあら……

ありがとうございます、おじいさん

어머어머……

고마워요, 할아버지

 
할아버지
…………気を付けなさい …………조심해
 
작은 남자아이
ふえぇえん……

お兄ちゃんがイジワルする……!!

후에에엥……

형아가 심술부려……!!

 
!? !?
 
っ、あーーほら! バケツやるから泣くなって!

帰ったらカレーが待ってるし……! お前好きだろ!?

읏, 아ーー자! 양동이 줄 테니까 울지 마!

돌아가면 카레도 기다리고 있고……! 너 좋아하잖아!?

 
작은 남자아이
……へへっ、ありがとお兄ちゃん! ……헤헷, 고마워 형아!
 
!?? う、うそ泣きか……!?

こら~~っ!

!?? 가짜로 운 거였냐……!?

이 자식~~!

 
일동
………… …………
 
메구루
……カレーだって ……카레래
 
마노
うん……

ふたりで仲良く食べるんだね

응……

둘이서 사이좋게 먹는 거겠지

 
메구루
お兄ちゃんと同じくらい食べれるよ! って

いっぱいよそってもらうのかもしれない!

형이랑 똑같이 먹을 수 있어! 라면서

잔뜩 담아서 먹을지도 몰라!

 
히오리
うそ泣きしてごめんなさいって、カレーのチキンを

お兄さんにあげる……もあるかもね

가짜로 울어서 미안해, 라고 카레의 치킨을

형한테 준다……같은 상황도 있을지도

 
메구루
あの子策士っぽかったからなー!

逆に、にんじんをお兄ちゃんのお皿に入れちゃうかもよ?

그 애는 머리가 좋은 것 같으니까!

거꾸로, 당근을 형 접시에 줄지도 모른다구?

 
마노
そしたら、『自分の分は自分で食べろよ!』

って言って──

그러면, 『자기 건 자기가 먹어!』

라고 한 소리 듣고

 
일동
ふふ……っ 후후……
 
마노
……そうだとしても、仲良し…… ……그렇다 해도, 사이 좋겠지……
 
히오리&메구루
…… ……
 
마노
灯織ちゃん、めぐるちゃん 히오리쨩, 메구루쨩
 
히오리&메구루
…… ……
 
마노
それから、さおりちゃん、めぐみちゃん──

じゃなくて……

그리고, 사오리쨩, 메구미쨩

이 아니라……

 
마노
『さおり』、『めぐみ』 『사오리』, 『메구미』
 
히오리&메구루
ふふっ 후훗
 
히오리
なぁに、『お姉ちゃん』 뭐야, 『언니』
 
메구루
どしたの、『まな姉』 왜 그래, 『마나 언니』
 
마노
頑張ろうね 열심히 하자
 
히오리
当然でしょ 당연하지
 
메구루
『まな姉』こそ! 『마나 언니』도!
 
메구루
──よーしっ

それじゃあ、最初からやっちゃう!?

좋아

그럼, 처음부터 다시 할까!?

 
마나
『こらっ! もう8時だよ……っ

いい加減起きなさい!』

『이 녀석들! 벌써 8시야……

이제 슬슬 일어나!』

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M