캐릭터
|
원문
|
번역
|
린제
|
つめたい……つめたい……
つめたい…………
|
차가워……차가워……
차가운…………
|
린제
|
こころ…………
|
마음…………
|
린제
|
つめたい……つめたい……
つめたい…………
|
차가워……차가워……
차가운…………
|
린제
|
てあし…………
|
손발…………
|
린제
|
つめたい……つめたい……
|
차가워……차가워……
|
린제
|
わ た し は……人形…………
|
나는……인형…………
|
프로듀서
|
凛世……
|
린제……
|
린제
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
凛世……なんだよな……
|
린제……맞지……
|
프로듀서
|
……はまり役っていうか……
別人みたいだ…………
|
…… 배역에 몰입했다고 할까……
딴사람같구나…………
|
린제
|
『窮屈な路地には……人が行き交い……』
|
「비좁은 골목에는……사람이 왕래해……」
|
린제
|
『ひとときも……
その流れが……止まることはない……』
|
「한시라도……
그 흐름이……멈추는 일은 없다……」
|
린제
|
『わ た し は……
どこから……来たのだったか……』
|
「 나는……
어디에서……왔던 것일까……」
|
린제
|
『どうして……歩いているのか……』
|
「어째서……걷고 있는 것일까……」
|
프로듀서
|
……あ、次のページいっちゃったか
ええと……
|
……아, 다음 페이지로 가버렸다
그러니까……
|
프로듀서
|
『雑踏を彷徨する、美しき面貌の少女』……
|
「혼잡한 길거리를 방황하는, 아름다운 모습의 소녀」……
|
프로듀서
|
『彼女には、命がなかった』
|
「그녀에겐, 생명이 없었다」
|
프로듀서
|
『──人の持つそれを、命と呼ぶならば』
|
「──인간이 가진 그것을, 생명이라 한다면」
|
프로듀서
|
(難しい設定の役柄だけど……
凛世、よく頑張ってる)
|
(어려운 설정의 역할이지만……
린제, 잘 해내고 있구나)
|
프로듀서
|
『彼女は人形』
『だけれども──』
|
「그녀는 인형」
「하지만──」
|
린제
|
『だけれども──
わ た し は歩く……』
|
「하지만──
나는 걷는다……」
|
린제
|
『どうやって……どこから……』
|
「어떻게하여……어디서부터……」
|
린제
|
『なんのために……』
|
「무엇을 위하여……」
|
린제
|
なんのために……?
|
무엇을 위하여……?
|
프로듀서
|
……君、大丈夫か?
|
…… 저기, 괜찮을까?
|
린제
|
…………あの……
下駄の鼻緒が……
|
…………저……
나막신의 끈이……
|
프로듀서
|
ああ、切れちゃったのか……
ええと、ちょっとそれ、貸してくれないか
|
아, 끊어져버린건가 ……
음, 조금 그것을 빌려주지 않을래?
|
린제
|
……?
|
……?
|
프로듀서
|
うーんと、何かで読んだんだ
たしかハンカチを裂いて……
|
음, 그러니까 예전에 봤었거든
분명히 손수건을 찢어서……
|
프로듀서
|
5円玉に通してっと。よっ……
できた!
|
5엔 동전에 통과시키면 ……
흠 됐다!
|
프로듀서
|
はい。……ちょっと不格好だけど
少し歩くくらいなら問題ないと思う
|
예. …… 약간 거추장스럽겠지만
조금 걸을 정도라면 문제 없다고 생각해
|
린제
|
……ご親切、感謝いたします
ですが……貴方さまのハンカチが……
|
…… 친절 감사드립니다
하지만 …… 당신의 손수건이 ……
|
린제
|
お返しに……あがりますので……
ご所在を……お教えください……
|
돌려드리러……가겠사오니……
계신 곳을……알려주십시오……
|
린제
|
ふふ……
|
후후……
|
린제
|
『なんのために歩くのか』……
|
「무엇을 위하여 걷는 것인가」……
|
린제
|
きっと……
|
반드시……
|
린제
|
人を……
想ったのでしょう……
|
사람을……
생각했던 것 이겠지요 ……
|
프로듀서
|
……あれ
凛世、笑った……
|
……어라
린제가, 웃었다……
|
프로듀서
|
(ええと……笑うシーンだったか……?)
|
(어어……미소짓는 장면 이었나……?)
|
監督
|
──カット~!
凛世ちゃん、ちょっと微笑んじゃってたかな
|
──컷~!
린제 양, 조금 미소지었던 것 같은데
|
監督
|
もう一回、今のとこ撮ろうね~
冷たーく、冷たくね!
|
다시 한 번, 방금 장면 찍을게∼
차~갑게, 차갑게 말이야!
|
린제
|
──はい……
申し訳……ございません……
|
──네……
죄송……합니다……
|
프로듀서
|
(……リテイクなんて珍しいな、凛世)
|
(……리테이크라니 별일이구나, 린제)
|
프로듀서
|
凛世……?
|
린제……?
|
린제
|
つめたい……つめたい……
つめたい…………
|
차가워……차가워……
차가운…………
|
린제
|
こころ…………
|
마음…………
|
린제
|
人形よ……
しばし……凛世と……
|
인형이여……
잠시만……린제와……
|
린제
|
歩みましょう……
|
함께 걸어요……
|