모리노 린제/공통/G.R.A.D/『あ』のない少女

샤니위키
< 모리노 린제
Bot0001 (토론 | 기여)님의 2020년 7월 13일 (월) 19:34 판 (봇에 의한 자동 수정)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\G.R.A.D\『あ』のない少女
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\G.R.A.D\『あ』のない少女
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
프로듀서
──…… ──……
 
ダンストレーナー
んー、まぁ贅沢な悩みなんだけどー

ちょっと、表情が足りないっていうかー

음-, 뭐어 사치스런 고민이지만-

조금, 표정이 부족하다고 할까-

 
ダンストレーナー
じゃなくて、表情はいいカンジでつくれてるんだけどー

なんだろう、パッション?

그게 아니라, 표정은 좋은 느낌으로 지을 수 있지만-

뭐랄까, 패션?

 
프로듀서
──パッション…… ──패션……
 
ダンストレーナー
んー、なんかこうガッてくる勢い?

バッてくるアレ、エモーション?

음-, 뭐랄까 이렇게 딱 하고 오는 기세?

팟 하고 오는 그거, 이모션?

 
프로듀서
──エモーション…… ──이모션……
 
ダンストレーナー
んー、こう……

表現したいっていう欲……みたいなー?

음-, 이렇게……

표현하고 싶다는 욕구……같은 거-?

 
ダンストレーナー
凛世ちゃん、見てくれる人のために頑張ろうっていう

ホスピタリティはすごくあるんだけど────

린제쨩, 봐주는 사람을 위해서 힘내자 라는

호스피털리티는 굉장히 있지만────

 
프로듀서
──問題がテクニカルな部分じゃないなら

練習してどうにかなるものじゃないよな……

──문제가 테크니컬적인 부분이 아니라면

연습해서 어떻게든 되는 게 아니겠지……

 
프로듀서
……欲、か ……욕구, 인가
 
프로듀서
──凛世、『あ』はあんなに

いきいきしてるのに…………

──린제, 『아』는 그렇게나

생기가 넘치는데…………

 
린제
──

『あ』……

──

『아』……

 
린제
くるくる……とととん……

だだだん……きめる……っ

빙글빙글……토토통……

다다당……마무리……잇

 
린제
──

……先生さま……?

──

……선생님……?

 
ダンストレーナー
──ぁっと!

ごめんごめん、ぼーっとしちゃった!

──앗!

미안미안, 멍-때려버렸어!

 
ダンストレーナー
えーっと、んー……

なんだろ、ばっちり? 先生もう見るとこなーい!

그러니까-, 음-……

뭐랄까, 완벽? 선생님 이제 봐줄 부분이 없네-!

 
린제
……それは……── ……그건……──
 
ダンストレーナー
振りは丁寧で超完璧なんだよねぇ…… 안무도 정중하고 정말 완벽하단 말이지……
 
린제
……

足りないものが……ございましょうか……

……

부족한 것이……있을까요……

 
ダンストレーナー
え? ううん!

ていうか、うーん────

응? 아냐!

그게 아니라, 으-음────

 
프로듀서
──失礼します……

ご無沙汰しております、先生!

──실례합니다……

오래간만입니다, 선생님!

 
ダンストレーナー
え? わー!

いらっしゃーい!

응? 와-!

어서오세요-!

 
린제
プロデューサーさま……! 프로듀서님……!
 
프로듀서
おう、頑張ってるか! 오, 열심히 하고 있니?
 
ダンストレーナー
見てって見てって!

予選は楽勝ってくらい仕上がっちゃってるからー!

봐봐 봐봐!

예선은 낙승이라고 할 정도로 준비가 갖춰졌으니까-!

 
ダンストレーナー
ね、凛世ちゃん!

ほらスタンバイ!

그렇지, 린제쨩!

자 스탠바이!

 
린제
は、はい……! 네, 네……!
 
린제
博士と少女

互いの想いは、時が経つにつれて深まっていった

박사와 소녀

서로의 마음은, 시간이 지남에 따라 깊어져 갔다

 
린제
博士が舞踏会へと出かけていく夜などには、

少女は台所から星を見上げてつぶやいた

박사가 무도회에 나가는 밤엔,

소녀는 부엌에서 별을 올려다보며 중얼거렸다

 
린제
会いたい──

会いたいな……──

만나고 싶어──

만나고 싶어라……──

 
린제
だだだん……きめる……っ 다다당……마무리……잇
 
프로듀서
──おおー!

かなりいい仕上がりなんじゃないか、凛世!

──오오-!

꽤나 완성도가 높잖아, 린제!

 
린제
は、はい……!

それならば……よいのですが……

네, 네……!

그렇다면……좋겠습니다만……

 
린제
────

……先生さま…………?

────

……선생님…………?

 
ダンストレーナー
────あっ……

えっ……なんか────

────앗……

엣……뭔가────

 
ダンストレーナー
今のエモいじゃーん!

そっちの方向よそっちのー!

지금 꺼 완전 이모셔널하잖니-!

그런 방향이야 그런-!

 
린제
…………!

は、はい……その…………

…………!

네, 네……저기…………

 
린제
何が……ちが──── 무엇이……다른────
 
ダンストレーナー
ほんと凛世ちゃん

基本『あ』がない子ーって感じだからさー!

정말 린제쨩

기본은 『아』가 없는 아이-라는 느낌이니까 말야-!

 
ダンストレーナー
そんくらいやんないと、

人の心は動かないよーん!

그 정도로 하지 않음,

사람의 마음은 움직일 수 없어용-!

 
ボイストレーナー
AIちゃーん! AI쨩-!
 
린제
…………っ …………읏
 
ダンストレーナー
いつも今くらいにお願いー!

ねっ、プロデューサーさーん?

항상 방금 정도로 부탁해-!

그치, 프로듀서씨-?

 
프로듀서
ははっ、ええ!

今のよかったぞ、凛世!

하핫, 네!

방금 좋았다구, 린제!

 
린제
は、はい……!

ありが────

네, 네……!

감사────

 
린제
…………

凛世は……基本……

…………

린제는……기본……

 
린제
『あ』のない……少女………… 『아』가 없는……소녀…………
 
린제
────

_りがとう……ございます……

────

_사……합니다……

 
ダンストレーナー
そんくらいやんないと、

人の心は動かないよーん!

그 정도로 하지 않음,

사람의 마음은 움직일 수 없어용-!

 
린제
──いつも……

心をこめて舞っているのです……

──언제나……

마음을 담아서 춤추고 있습니다……

 
린제
…………

『心を動かす』……────

…………

『마음을 움직인다』……────


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M