마유즈미 후유코/공통/W.I.N.G/ワンダフルドリーミィデイズ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\W.I.N.G\ワンダフルドリーミィデイズ
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\W.I.N.G\ワンダフルドリーミィデイズ
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
후유코
わぁ、どの写真も素敵……

なんだか、ふゆじゃないみたい!

와아, 어떤 사진도 멋져요……

왠지, 후유가 아닌 것 같아요!

 
후유코
スタッフさん、

ありがとうございます♪

스태프분,

고맙습니다♪

 
スタッフ
いやいや、ふゆちゃんが可愛いからだよ

笑顔もポーズも最高だしね

아니아니, 후유쨩이 귀여우니까 그래

미소도 포즈도 최고니까 말야

 
후유코
えへへ、そんなことないです 에헤헤, 그렇지 않아요

……でも、可愛いだなんて……ちょっと恥ずかしいです……♪ ……그렇지만, 귀엽다니……조금 부끄럽네요……♪
 
프로듀서
(うん、冬優子は

どの現場でもスタッフに好感を持たれてるな)

(응, 후유코는

어느 현장에서도 스태프한테 호감을 받는 구나)

 
프로듀서
(この前も『可愛らしいいい子』、

『いつもにこにこしてる』なんて褒められたし……)

(이 전에도 『귀엽고 괜찮은 아이』,

『항상 싱글벙글 하고 있어』라고 칭찬 받았고……)

 
프로듀서
(……でも、冬優子のいいところは

それだけじゃない気がするんだよな)

(……하지만, 후유코의 장점은

그것만이 아닌 기분이 드는데)

 
후유코
──本当に、ふゆがアイドルになれると思いますか? 정말로, 후유가 아이돌이 될 수 있다고 생각하시나요?
 
프로듀서
(冬優子の、一番の魅力は……) (후유코의 , 최고의 매력은……)
 
후유코
プロデューサーさん……? 프로듀서님……?
 
프로듀서
あ、ああ、ちょっと考え事をしてたんだ

冬優子、もう挨拶は終わったのか?

아, 아니, 잠깐 생각을 하고 있었어

후유코, 벌써 인사는 끝났거야?

 
후유코
もう、冬優子じゃなくて

『ふゆ』って呼んでくださいって言ってるのに

정말, 후유코가 아니라

『후유』라고 불러달라고 말했는데

 
후유코
でも、いつもお仕事のサポート

ありがとうございます♡

하지만, 언제나 일의 서포트

감사합니다♡

 
프로듀서
いや、俺は冬優子が上手くやってるのを

見てるだけだよ

아니, 나는 후유코가 능숙하게 해내는 걸

보고 있을 뿐이야

 
프로듀서
ところで、今日の仕事はどうだった? 그런데, 오늘의 일은 어땠어?
 
프로듀서
これまで少しずつだけど仕事をしてきて、

冬優子は、どんな仕事が楽しかったのかと思ってさ

지금까지 조금씩이지만 일을 해가면서,

후유코는, 어떤 일이 즐거웠다고 생각했어?

 
후유코
えへへ、

どのお仕事もとっても楽しいです!

에헤헤,

어떤 일도 정말 즐거웠어요!

 
프로듀서
そうか…… 그렇구나……
 
후유코
プロデューサーさん、急にどうしたんですか?

もしかしてふゆ、何か失敗しちゃいましたか……?

프로듀서님, 갑자기 왜 그러세요?

혹시 후유, 뭔가 실수 했나요……?

 
프로듀서
ああ、いやいや、そうじゃなくて

冬優子はどんなアイドルになるのかなって考えてたんだ

아, 아니아니, 그런 거 아니고

후유코는 어떤 아이돌이 되는 걸까 싶어서 생각하고 있었어

 
후유코
ふゆが、どんなアイドルに……? 후유가, 어떤 아이돌이……?
 
프로듀서
ああ

バラエティにモデル、アイドルの仕事も色々あるからな

그래

버라이어티에 모델, 아이돌의 일도 여러 가지 있으니까

 
프로듀서
それで、どんな仕事が楽しかったか

聞いてみようって思ったんだ

그래서, 어떤 일이 즐거웠는지

들어두려고 생각했어

 
프로듀서
一番大切なのは、冬優子の気持ちだからな 제일 중요한 것은, 후유코의 마음이니까 말야
 
후유코
わぁ、ありがとうございます♡

え~っと……ふゆはぁ~……

와아, 고맙습니다♡

그러니까~……후유는~……

 
후유코
……ふゆは…… ……후유는……
 
후유코
………… …………
 
후유코
えへへっ、どれも楽しくって

と~っても迷っちゃいます♪

에헤헷, 어느것도 즐거워서

엄~청 고민해버려요♪

 
후유코
そうだ、プロデューサーさん

ふゆからも質問して、大丈夫ですか?

맞다, 프로듀서님

후유도 질문해도, 괜찮을까요?

 
프로듀서
ん、なんだ? 응, 뭔데?
 
후유코
プロデューサーさんは…… 프로듀서님은……
 
후유코
ふゆは、どんなアイドルになれると思いますか? 후유가, 어떤 아이돌이 될 거라고 생각하시나요?

一緒に探していこう 함께 찾아보자

色んな可能性がある 여러 가지 가능성이 있어

冬優子が望む

アイドルになろう

후유코가 바라는

아이돌이 되자

 
후유코
一緒に……ですか? 함께……말인가요?
 
프로듀서
ああ、俺は冬優子のプロデューサーだけど

ただ答えを言うだけが仕事じゃない

그래, 나는 후유코의 프로듀서지만

그저 대답을 말하기만 해서는 안되니까 말야

 
프로듀서
色んな可能性を一緒に探して

冬優子がなりたい自分を見つけたいんだ

여러 가지 가능성을 함께 찾아보고

후유코가 되고 싶은 스스로를 찾아주고 싶어

 
후유코
でも、プロデューサーさんに手伝ってもらうなんて…… 하지만, 프로듀서님께 도움을 받다니……
 
프로듀서
いいや、それを見つけることで

冬優子はアイドルとしてもっと成長できると思うんだ

아냐, 그걸 찾음으로서

후유코는 아이돌로서 더욱 성장할수 있다고 생각해

 
프로듀서
だから、これも俺の仕事なんだよ 그러니까, 이것도 내 일인거야
 
후유코
はい…… 네……
 
프로듀서
言っとくが、すぐに見つかるものじゃないし、

見つけて終わりのものでもないぞ

말해두지만, 바로 찾을수 있는 게 아니고,

찾았다고 끝인 게 아니니까 말야

 
후유코
……えへへ、わかりました♪

プロデューサーさんとなら、きっと見つけられますよね!

……에헤헤, 알았어요♪

프로듀서님와 함께라면, 분명 찾아낼 수 있겠지요!

 
프로듀서
冬優子はアイドルとして歩み始めただろう 후유코는 아이돌로서 나아가기 시작했잖아
 
프로듀서
だからこれからもいろんな仕事を一緒にして

いろんな可能性を見つけていこう

그러니까 앞으로도 여러 가지 일을 함께 해서

여러 가지 가능성을 발견해 나가자

 
후유코
ふゆの、可能性…… 후유의, 가능성……
 
후유코
もし本当に……ふゆに可能性があったとして……

ふゆはまだ、間に合いますか?

만약 정말로…… 후유에게 가능성이 있다고 한다면……

후유는 아직, 늦지 않았을까요?

 
프로듀서
(まだ……アイドルになったのが遅いと思ってるのか?

そうだとしても……)

(아직도…… 아이돌이 된 것이 늦었다고 생각하는 건가?

그렇다고 해도……)

 
프로듀서
当たり前だ。もしも今は出遅れていても

焦らず進めば必ず追いつける

당연하지. 만약 출발이 늦었다고 해도

초조해 하지 말고 나아가면 분명 따라잡을 수 있어

 
후유코
……わかりました ……알겠어요
 
후유코
ふゆ、いっぱい頑張ります♪

きっと……きっと大丈夫、ですよね!

후유, 잔뜩 노력할게요♪

분명……분명 괜찮아, 그렇죠!

 
프로듀서
言っただろう、大事なのは冬優子の気持ちだって 말했잖아, 중요한 건 후유코의 마음이라고
 
후유코
ふゆが望む……

でも、それは……

후유가 바라는……

하지만, 그건……

 
프로듀서
どうした? 冬優子 왜 그래? 후유코
 
후유코
もし、ですよ? もし…… 만약, 이예요? 만약……
 
후유코
もしふゆのなりたい姿が

みんなの求めているものじゃなかったら……

만약 후유가 되고싶은 모습이

모두가 바라고 있는 모습이 아니었다면……

 
후유코
ふゆは、どうすればいいんですか? 후유는, 어떻게 하면 좋을까요?
 
프로듀서
え?

それは、どういう……

에?

그건, 무슨……

 
후유코
……いえ!

すみません、なんでもないです

……아니예요!

죄송해요, 아무것도 아니예요

 
후유코
……えへへ

なりたいアイドル、いっぱい考えてみますねっ!

……에헤헤

되고 싶은 아이돌, 잔뜩 생각해 볼게요!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M