Light up the illumination/illumination STARS

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
illumination STARS
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
illumination STARS
illumination STARS
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
마노
もうすぐ始まるね……

き、緊張してきちゃった

좀 있으면 시작이네……

기, 긴장되기 시작했어

 
히오리
大丈夫だよ、真乃

今日のためにずっと練習してきたんだから

괜찮아, 마노

오늘을 위해서 쭉 연습했으니까

 
메구루
わたしたちならできるよっ、真乃! 우리라면 가능하다구, 마노!
 
마노
そ、そうだよね

今までやってきたことを、信じれば

그, 그렇지

지금까지 해왔던 걸, 믿는다면

 
히오리
ここまで来たら、じたばたしてもしょうがない

今は……集中しよう

여기까지 왔으니, 허둥지둥해도 어쩔 수 없어

지금은……집중하자

 
마노
う、うん、わかった

……すうー……はあー……

으, 응, 알았어

……스읍ー……하아ー……

 
마노
……ど、どうかな? 少しは、落ち着いて見える……? ……어, 어때…? 조금은, 진정한 것처럼 보여……?
 
히오리
……まだ足りないかも ……아직 부족할지도
 
마노
ほわぁぁ……! 호와아아……!
 
메구루
落ち着かない気持ちもわかるけどね

わたしもすっごくドキドキしてるし……!

진정 안되는 기분도 알지만 말야

나도 엄청 두근두근하고……!

 
히오리
客席で待っててくれてるのは、私たちのことを応援したいと

思ってくれてる人たちだから、大丈夫

객석에서 기다려주는 건, 우리들을 응원하고 싶다고

생각해 주는 사람들이니까, 괜찮아

 
마노
……う、うん……! ……으, 응……!
 
메구루
……こほん

わたしたち、ここに来るまでいろんなことがあったよね!

……크흠

우리들, 여기까지 오면서 여러 가지 일이 있었지!

 
메구루
最初はぎこちなかったし、練習だと失敗の方が多かったし、

なのにパーティーしてはしゃいだりしたし!

처음에는 어색했고, 연습도 실수한 게 더 많았지,

그런데도 파티하면서 떠들기도 하고!

 
메구루
……でもね、そういうの全部、大事な思い出なんだなって、

今改めて思ったよ!

……그치만 말야, 그런 거 전부, 소중한 추억이구나 라고,

지금 다시 생각했어!

 
메구루
だからこうやって緊張してるのも、

この先笑って思い出せるようになるんだよ!

그러니까 이렇게 긴장하고 있는 것도,

좀 지나면 웃으면서 추억하게 될 거야!

 
메구루
そう思ったらほら、大丈夫な感じ、してこない? 그렇게 생각하면 자, 괜찮다는 느낌, 들지 않아?
 
마노
……そう、かも……! ……그럴, 지도……!
 
메구루
わたしね、真乃も灯織も、本当に大好きなんだ!

ふたりと、もっと、いっぱい思い出を作りたい!

나, 마노나 히오리도 정말 정말 좋아해!

두 사람과 좀 더, 잔뜩, 추억을 만들고 싶어!

 
메구루
……まずは今日の、最高のデビューライブから! ……우선은 오늘, 최고의 데뷔 라이브부터!
 
마노
…… ……
 
마노
……あのね

私も、灯織ちゃんとめぐるちゃんが大好き

……있잖아

나도, 히오리쨩이랑 메구루쨩이 좋아

 
마노
私じゃ、ふたりに追いつけないかもしれないって

思ったこともあったけど──

나같은 건, 두 사람을 따라잡을 수 없을지도 모른다고

생각한 적도 있었지만──

 
마노
……あの時、頑張ろうって思えて、良かった …… 그때, 노력하자고 생각해서, 다행이었어
 
마노
めぐるちゃんに、特訓を手伝ってもらえて良かった

灯織ちゃんに、たくさんアドバイスをもらえて良かった

메구루쨩이, 특훈을 도와줬을 때도 다행이었어

히오리쨩이, 많은 어드바이스를 해줘서 다행이었어

 
마노
そうじゃなかったら……

きっとここには、立ててなかったはずだから……

그렇지 않았으면……

분명 여기에, 서 있지 못했을 테니까……

 
마노
だから──ふたりに会えて、

イルミネーションスターズになれて、良かった……!

그러니까──두 사람을 만날 수 있어서,

일루미네이션 스타즈가 돼서, 다행이야……!

 
히오리
……うん

真乃……いい顔してる

……응.

마노…… 좋은 얼굴이야.

 
메구루
緊張、とけたみたいだね! 긴장, 풀린 거 같네!
 
마노
うんっ! 응!
 
프로듀서
さあ、そろそろ時間だ。準備はできてるか? 자, 이제 시간이야, 준비는 됐어?
 
일동
はい!! 네!!
 
마노
みんな、行こうっ 모두, 가자
 
히오리&메구루
うんっ! 응!
 
마노
あ、あれ……? 어, 어라……?
 
히오리
あ…… 아……
 
메구루
3人とも、震えちゃってるじゃん! 3명 모두, 떨고 있잖아!
 
메구루
あれだけ緊張してない? って確認したのに! 그렇게나 긴장하고 있지 않아? 라고 확인했는데도!
 
히오리
それを言うならめぐるも一緒でしょ 그렇게 말하는 메구루도 똑같잖아.
 
마노
ほわっ、やっぱりステージが近くなると違うね……! 호와, 역시 무대가 가까워지니 다르네……!
 
메구루
よーし、こういうときは……

おりゃー!

좋아, 이럴 때는……

오랴ー!

 
히오리
ちょっ……めぐる! 苦しいよ……! 잠깐…… 메구루! 괴로워……!
 
마노
めぐるちゃん……? 메구루쨩……?
 
메구루
でもさ、これで震えはおさまったでしょ? 그래도, 이걸로 떨림은 진정됐지?
 
히오리
強引すぎ…… 너무 강제적이야……
 
마노
でも、本当だね……

ありがとう、めぐるちゃんっ

그치만, 정말이네……

고마워, 메구루쨩

 
메구루
えへへー、どういたしまして! 에헤헤ー, 천만에!
 
마노
ほわっ……私たちのこと、呼んでくれてる……? 호와…… 우리를, 부르고있어……?
 
메구루
本当だ、聞こえるね 정말이다, 들리고 있어.
 
마노
……私、プロデューサーさんがつけてくれた、

イルミネーションスターズって名前が好きなんだ

……나, 프로듀서님이 지어준

일루미네이션 스타즈라는 이름이 좋아.

 
마노
みんなの力で、きらきら、輝けるんだって思えて…… 모두의 힘으로, 반짝반짝, 빛낼 수 있다고 생각해서……
 
히오리
うん。いつの間にか、馴染んでた 응, 어느샌가, 익숙해졌어.
 
메구루
わたしは最初から大好きだったよーっ

このきらきら、早くファンのみんなに届けなくちゃね!

난 처음부터 정말 좋았어ー

이 반짝반짝, 빨리 팬분들께 전해드려야지!

 
히오리
あ、待って

……最後にひとつだけ、いい?

아, 잠깐

……마지막으로 한마디만, 해도 될까?

 
메구루
なになに? 뭔데 뭔데?
 
히오리
……私も、ふたりとユニットを組めて良かった

3人一緒だから、ここまで来れた

……나도, 너희랑 유닛을 짤 수 있어서 다행이야.

셋이서 함께니까, 여기까지 올 수 있었어.

 
히오리
だから、その……ありがとう 그러니까, 그…… 고마워.
 
마노
灯織ちゃん……! 히오리쨩……!
 
마노
うんっ。この3人だから、ここまで来れた

これからも、この3人で……ずっと、一緒に!

응. 이 세 명이니까, 여기까지 올 수 있었던 거야.

앞으로도, 이 셋이서…… 쭉, 함께!

 
히오리&메구루
うん! 응!
 
마노
それじゃあ、いくよ── 그럼, 간다──
 
마노
輝きをみんなに届けようっ! 모두에게 빛을 전하자!
 
일동
イルミネーションスターズ!! 일루미네이션 스타즈!!
CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M