1번째 줄: |
1번째 줄: |
| + | 별을 목표로 |
| + | |
| == 개요 == | | == 개요 == |
| Straylight 소속 아이돌, [[세리자와 아사히]]의 솔로곡 | | Straylight 소속 아이돌, [[세리자와 아사히]]의 솔로곡 |
24번째 줄: |
26번째 줄: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br /> | + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br /> |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로<br /> | + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br /> |
| <br /> | | <br /> |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
| + | 見上げた宇宙に 躍るヒカリ<br /> |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
| + | 미아게타우츄우니 오도루히카리<br /> |
− | <br />
| + | 올려다본 우주에 흔들리는 별빛<br /> |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ<br />
| + | 理由わけもなく胸が ドキドキした<br /> |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파<br />
| + | 와케모나쿠무네가 도키도키시타<br /> |
− | <br />
| |
− | 見上げた宇宙に踊る光<br />
| |
− | 미아게타 우츄-니 오도루 히카리<br />
| |
− | 올려다본 우주에 춤추는 불빛<br /> | |
− | <br /> | |
− | 訳もなく胸がドキドキした<br />
| |
− | 와케모나쿠 무네가 도키도키시타<br />
| |
| 이유도 없이 가슴이 두근두근했어<br /> | | 이유도 없이 가슴이 두근두근했어<br /> |
− | <br /> | + | 向こうに行けたら 楽しそうで<br /> |
− | 向こうに行けたら楽しそうで<br />
| + | 무코우니이케타라 타노시소우데<br /> |
− | 무코-니 이케타라 타노시소우데<br />
| |
| 저 너머로 가게되면 즐거울 것 같아서<br /> | | 저 너머로 가게되면 즐거울 것 같아서<br /> |
− | <br /> | + | それが何か知りたくて 走り出したよ<br /> |
− | それが何か知りたくて走り出したよ<br />
| + | 소레가나니카시리타쿠테 하시리다시타요<br /> |
− | 소레가 나니카 시리타쿠테 하시리다시타요<br />
| |
| 그것이 무언지 알고 싶어서 달려나갔어<br /> | | 그것이 무언지 알고 싶어서 달려나갔어<br /> |
− | <br />
| + | |
| 今はまだ果てしなく遠くても<br /> | | 今はまだ果てしなく遠くても<br /> |
− | 이마와 마다 하테시나쿠 토오쿠테모<br />
| + | 이마와마다하테시나쿠토오쿠테모<br /> |
| 지금은 아직 까마득하게 멀다고 해도<br /> | | 지금은 아직 까마득하게 멀다고 해도<br /> |
− | <br />
| |
| いつの日か必ず たどり着くぞ<br /> | | いつの日か必ず たどり着くぞ<br /> |
− | 이츠노 히카 카나라즈 타도리츠쿠조<br />
| + | 이츠노히카카나라즈 타도리츠쿠조<br /> |
− | 언젠가는 반드시 도달하고 말 테다<br />
| + | 언젠가 훗날 반드시 도달하고 말 테다<br /> |
| <br /> | | <br /> |
− | 星をめざしてとこまでだって行こう<br />
| + | 星をめざして 何処までだって行こ ワクワクを追いかけて<br /> |
− | 호시오 메자시테 도코마데 닷떼이코<br />
| + | 호시오메자시테 도코마데닷떼이코 와쿠와쿠오오이카케테<br /> |
− | 별을 목표로 어디까지든지 가보자<br /> | + | 별을 목표로 어디까지든 가자 콩닥거림을 뒤쫓아서<br /> |
− | <br />
| + | じっとして居られないのは 本能的なものだ<br /> |
− | ワクワクを追いかけて<br />
| + | 짓또시테이라레나이노와 혼노우테키나모노다<br /> |
− | 와쿠와쿠오 오이카케테<br />
| + | 가만히 앉아있지 못하는건 본능적인 것이야<br /> |
− | 콩닥거림을 뒤쫓아서<br /> | + | ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない<br /> |
− | <br /> | + | 호라 시레바시루호도니 토키메키가토마라나이<br /> |
− | じっとしていられないのは本能的なものだ<br />
| + | 봐봐 알면 알게될수록 두근거림이 멈추지 않아<br /> |
− | 짓또시테 이라레나이노와 혼노-테키나 모노다<br />
| + | わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに<br /> |
− | 가만히 있지 못하는건 본능적인 것이야<br /> | + | 와타시가이츠노히니카 호시니나레타나라 이이노니<br /> |
− | <br />
| + | 내가 언젠가 훗날 별이 될 수만 있다면 좋을 텐데<br /> |
− | ほら、知れば知るほどにトキメキが止まらない<br />
| |
− | 호라, 시레바 시루호도니 토키메키가 토마라나이<br /> | |
− | 봐봐, 알아가면 알아갈수록 두근거림이 멈추지 않아<br /> | |
− | <br /> | |
− | 私がいつの日にか星になれたならいいのに<br />
| |
− | 와타시가 이츠노 히니카 호시니 나레타나라 이이노니<br />
| |
− | 내가 언젠가는 별이 될 수만 있으면 좋을 텐데<br /> | |
− | <br />
| |
− | ラン ラリパ ラリパ パリ(いいのに)ルレラロ<br />
| |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로(이이노니) 루레라로<br />
| |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로(좋을텐데) 루레라로<br />
| |
− | <br />
| |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
| |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
| |
| <br /> | | <br /> |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ<br />
| + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br /> |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파<br /> | + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
− | <br /> | + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
− | いつも 気になることほっとけない性格で<br />
| + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br /> |
− | 이츠모 키니나루 코토 홋토케나이 세-카쿠데<br />
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
− | 언제나 신경쓰이는 걸 가만히 둘 수 없는 성격에<br />
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
− | <br /> | + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)<br /> |
− | フリーダム跳んで飛んで翔んで行くよすぐに<br />
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br /> |
− | 후리-다무 톤데 톤데 톤데 이쿠요 스구니<br />
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br /> |
− | freedom 뛰어 날아 자유롭게 갈거야 바로<br />
| |
− | <br />
| |
− | ありふれた日常よりもシゲキが欲しい<br />
| |
− | 아리후레타 니치조요리모 시게키가 호시이<br />
| |
− | 흔한 일상보다 자극을 원해<br />
| |
| <br /> | | <br /> |
| + | いつも 気になること ほっとけない性格で<br /> |
| + | 이츠모 키니나루코토 홋또케나이세이카쿠데<br /> |
| + | 언제나 신경쓰이는 것을 가만히 안 두는 성격이라<br /> |
| + | フリーダム 跳んで飛んで翔んで行くよ すぐに<br /> |
| + | 후리-다무 톤데톤데톤데이쿠요 스구니<br /> |
| + | 프리덤 기어 뛰어 튀어 나가지 곧바로<br /> |
| + | ありふれた日常よりも シゲキが欲しい<br /> |
| + | 아리후레타니치죠우요리모 시게키가호시이<br /> |
| + | 흔해빠진 일상보다는 자극을 원해<br /> |
| 月でウサギと無重力ダンシング<br /> | | 月でウサギと無重力ダンシング<br /> |
− | 츠키데 우사기토 무추-료쿠 단싱구<br />
| + | 츠키데우사기토무쥬우료쿠단싱구<br /> |
− | 달에서 토끼와 무중력 dancing<br /> | + | 달에서 토끼와 무중력 댄싱<br /> |
| <br /> | | <br /> |
| 想像もつかない未知のセカイ<br /> | | 想像もつかない未知のセカイ<br /> |
− | 소-조-모 츠카나이 미치노 세카이<br />
| + | 소우조우모츠카나이미치노세카이<br /> |
− | 상상도 할 수 없는 미지의 세계<br /> | + | 상상도 가지 않는 미지의 세계<br /> |
− | <br /> | + | 何にでもなれると 思ってるから<br /> |
− | 何にでもなれると思ってるから<br />
| + | 나니니데모나레루토 오못떼루카라<br /> |
− | 난니데모 나레루토 오못테루카라<br />
| + | 무엇이든지 될 수 있다고 생각하니까<br /> |
− | 무엇이든 될 수 있다고 생각하고 있으니까<br />
| |
− | <br />
| |
− | 星に願えばどんなことだってね叶うよな気がしてる<br />
| |
− | 호시니 네가에바 돈나 코토닷테네 카나우요-나 키가 시테루<br />
| |
− | 별에 빌면 어떤 것이라도 이룰 수 있을 것 같아<br />
| |
− | <br />
| |
− | 考え方次第で結果(こたえ)は変わるでしょ<br />
| |
− | 칸가에카타시다이데 코타에와 카와루데쇼<br />
| |
− | 생각하기 나름대로 결과 (대답) 은 변하겠지<br />
| |
− | <br />
| |
− | ねぇ誰かの気持ちも動かせる気がするよ<br />
| |
− | 네- 다레카노 키모치모 우고카세루 키가 스루요<br />
| |
− | 저기, 누군가의 기분도 움직일 수 있을 것 같아<br />
| |
| <br /> | | <br /> |
− | わたしがいつの日にか星になれたならいいのに<br />
| + | 星に願えば どんなことだってね 叶うよな気がしてる<br /> |
− | 와타시가 이츠노 히니카 호시니 나레타나라 이이노니<br />
| + | 호시니네가에바 돈나코토닷떼네 카나우요나키가시테루<br /> |
− | 내가 언젠가 별이 된다면 좋을텐데<br /> | + | 별에 기도하면 어떤 것이든 말야 이뤄질 듯한 느낌이 들어<br /> |
| + | 考え方次第で 結果こたえは変わるでしょ<br /> |
| + | 캉가에카타시타이데 코타에와카와루데쇼<br /> |
| + | 사고방식에 따라서 결과는 달라지겠지<br /> |
| + | ねぇ 誰かの気持ちも 動かせる気がするよ<br /> |
| + | 네- 다레카노키모치모 우고카세루키가스루요<br /> |
| + | 있지 누군가의 감정도 움직일 수 있는 느낌이 들어 |
| + | わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに<br /> |
| + | 와타시가이츠노히니카 호시니나레타나라 이이노니<br /> |
| + | 내가 언젠가 훗날 별이 될 수만 있다면 좋을 텐데<br /> |
| <br /> | | <br /> |
| 笑顔に逢いに行くよ<br /> | | 笑顔に逢いに行くよ<br /> |
− | 에가오니 아이니 이쿠요<br />
| + | 에가오니아이니이쿠요<br /> |
− | 미소로 만나러 갈게<br />
| + | 웃는 얼굴을 만나러 갈게<br /> |
− | <br /> | |
| ココロに描いてる未来を抱きしめて<br /> | | ココロに描いてる未来を抱きしめて<br /> |
− | 코코로니 에가이테루 미라이오 다키시메테<br />
| + | 코코로니에가이테루미라이오다키시메테<br /> |
− | 마음에 그리고 있는 미래를 끌어안고<br />
| + | 마음 속에 그리고 있는 미래를 품어 안고서<br /> |
− | <br /> | |
| 大変なことが起きても なんとかなる気がするんだ<br /> | | 大変なことが起きても なんとかなる気がするんだ<br /> |
− | 타이헨나 코토가 오키테모 난토가나루 키가 스룬다<br />
| + | 다이헨나코토가오키테모 난토카나루키가스룬다<br /> |
− | 큰 일이 일어나도 어떻게든 될 것 같아<br />
| + | 엄청난 일이 벌어져도 어떻게든 된단 느낌이 들거든<br /> |
− | <br /> | |
| 思いのままにわがままに 突き進んでみたいから<br /> | | 思いのままにわがままに 突き進んでみたいから<br /> |
− | 오모이노 마마니 와가마마니 크치스슨데미타이카라<br />
| + | 오모이노마마니와가마마니 츠키스슨데미타이카라<br /> |
− | 생각하는대로 멋대로 힘차게 나아가고 싶으니까<br />
| + | 생각하는 그대로 내맘대로 헤쳐나가보고 싶으니까<br /> |
| <br /> | | <br /> |
| キラキラと瞬く ヒカリのように<br /> | | キラキラと瞬く ヒカリのように<br /> |
− | 키라키라토 시바타쿠 히카리노 요-니<br />
| + | 키라키라토마바타쿠 히카리노요우니<br /> |
− | 반짝반짝 빛나는 빛처럼<br /> | + | 반짝반짝 빛나는 별빛과도 같이<br /> |
− | <br /> | |
| たくさんの誰かを 幸せにしたいなと思うから<br /> | | たくさんの誰かを 幸せにしたいなと思うから<br /> |
− | 타쿠상노 다레카오 시아와세니 시타이나토 오모우카라<br />
| + | 타쿠상노다레카오 시아와세니시타이나토오모우카라<br /> |
− | 수많은 누군가를 행복하게 하고 싶다고 생각하니까<br />
| + | 무수히 많은 누군가를 행복하게 만들고 싶다고 원하니까<br /> |
| <br /> | | <br /> |
| 輝ける場所 星をめざして<br /> | | 輝ける場所 星をめざして<br /> |
− | 카가야케루 바쇼 호시오 메자시테<br />
| + | 카가야케루바쇼 호시오메자시테<br /> |
− | 빛나는 장소 별을 향해<br />
| + | 찬란한 장소 별을 목표로<br /> |
− | | |
| 何処までだって行こ ワクワクを追いかけて<br /> | | 何処までだって行こ ワクワクを追いかけて<br /> |
− | 도코마데닷테 이코 와쿠와쿠오 오이카케테<br />
| + | 도코마데닷떼이코 와쿠와쿠오오이카케테<br /> |
− | 어디까지라도 가자 설레임을 쫓아서<br />
| + | 어디까지든 가자 콩닥거림을 뒤쫓아서<br /> |
− | <br /> | + | じっとして居られないのは 本能的なものだ<br /> |
− | じっとしていられないのは 本能的なものだ<br />
| + | 짓또시테이라레나이노와 혼노우테키나모노다<br /> |
− | 짓토시테 이라레나이노와 혼노-테키나모노다<br />
| + | 가만히 앉아있지 못하는건 본능적인 것이야<br /> |
− | 가만히 있을 수 없는건 본능적인거야<br /> | |
− | <br /> | |
| ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない<br /> | | ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない<br /> |
− | 호라 시레바 시루호도니 도키메키가 토마라나이<br /> | + | 호라 시레바시루호도니 토키메키가토마라나이<br /> |
− | 봐 알면 알수록 두근거림이 멈추질 않아<br />
| + | 봐봐 알면 알게될수록 두근거림이 멈추지 않아<br /> |
− | <br /> | + | わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに<br /> |
− | 私がいつの日にか 星になれたなら いいのに<br />
| + | 와타시가이츠노히니카 호시니나레타나라 이이노니<br /> |
− | 와타시가 이츠노 히니카 호시니 나레타나라 이이노니<br />
| + | 내가 언젠가 훗날 별이 될 수만 있다면 좋을 텐데<br /> |
− | 내가 언젠가 별이 된다면 좋을텐데<br /> | |
− | <br />
| |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
| |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
| |
− | <br />
| |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
| |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
| |
| <br /> | | <br /> |
− | ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ<br /> | + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br /> |
− | 란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파 | + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로)<br /> |
| + | (ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br /> |
| + | (란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파) |
| |} | | |} |
| + | == 상위 문서 == |
| + | [[THE IDOLM@STER SHINY COLORS COLORFUL FE@THERS|COLORFUL FE@THERS]] |