바뀜

둘러보기로 이동 검색으로 이동
506 바이트 추가됨 ,  2021년 4월 25일 (일) 21:38
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:  +
별을 목표로
 +
 
== 개요 ==
 
== 개요 ==
 
Straylight 소속 아이돌, [[세리자와 아사히]]의 솔로곡
 
Straylight 소속 아이돌, [[세리자와 아사히]]의 솔로곡
24번째 줄: 26번째 줄:  
|-
 
|-
 
|
 
|
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
+
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br />
란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br />
 
<br />
 
<br />
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
+
見上げた宇宙に 躍るヒカリ<br />
란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
+
미아게타우츄우니 오도루히카리<br />
<br />
+
올려다본 우주에 흔들리는 별빛<br />
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ<br />
+
理由わけもなく胸が ドキドキした<br />
란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파<br />
+
와케모나쿠무네가 도키도키시타<br />
<br />
  −
見上げた宇宙に踊る光<br />
  −
미아게타 우츄-니 오도루 히카리<br />
  −
올려다본 우주에 춤추는 불빛<br />
  −
<br />
  −
訳もなく胸がドキドキした<br />
  −
와케모나쿠 무네가 도키도키시타<br />
   
이유도 없이 가슴이 두근두근했어<br />
 
이유도 없이 가슴이 두근두근했어<br />
<br />
+
向こうに行けたら 楽しそうで<br />
向こうに行けたら楽しそうで<br />
+
무코우니이케타라 타노시소우데<br />
무코-니 이케타라 타노시소우데<br />
   
저 너머로 가게되면 즐거울 것 같아서<br />
 
저 너머로 가게되면 즐거울 것 같아서<br />
<br />
+
それが何か知りたくて 走り出したよ<br />
それが何か知りたくて走り出したよ<br />
+
소레가나니카시리타쿠테 하시리다시타요<br />
소레가 나니카 시리타쿠테 하시리다시타요<br />
   
그것이 무언지 알고 싶어서 달려나갔어<br />
 
그것이 무언지 알고 싶어서 달려나갔어<br />
<br />
+
 
 
今はまだ果てしなく遠くても<br />
 
今はまだ果てしなく遠くても<br />
이마와 마다 하테시나쿠 토오쿠테모<br />
+
이마와마다하테시나쿠토오쿠테모<br />
 
지금은 아직 까마득하게 멀다고 해도<br />
 
지금은 아직 까마득하게 멀다고 해도<br />
<br />
   
いつの日か必ず たどり着くぞ<br />
 
いつの日か必ず たどり着くぞ<br />
이츠노 히카 카나라즈 타도리츠쿠조<br />
+
이츠노히카카나라즈 타도리츠쿠조<br />
언젠가는 반드시 도달하고 말 테다<br />
+
언젠가 훗날 반드시 도달하고 말 테다<br />
 
<br />
 
<br />
星をめざしてとこまでだって行こう<br />
+
星をめざして 何処までだって行こ ワクワクを追いかけて<br />
호시오 메자시테 도코마데 닷떼이코<br />
+
호시오메자시테 도코마데닷떼이코 와쿠와쿠오오이카케테<br />
별을 목표로 어디까지든지 가보자<br />
+
별을 목표로 어디까지든 가자 콩닥거림을 뒤쫓아서<br />
<br />
+
じっとして居られないのは 本能的なものだ<br />
ワクワクを追いかけて<br />
+
짓또시테이라레나이노와 혼노우테키나모노다<br />
와쿠와쿠오 오이카케테<br />
+
가만히 앉아있지 못하는건 본능적인 것이야<br />
콩닥거림을 뒤쫓아서<br />
+
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない<br />
<br />
+
호라 시레바시루호도니 토키메키가토마라나이<br />
じっとしていられないのは本能的なものだ<br />
+
봐봐 알면 알게될수록 두근거림이 멈추지 않아<br />
짓또시테 이라레나이노와 혼노-테키나 모노다<br />
+
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに<br />
가만히 있지 못하는건 본능적인 것이야<br />
+
와타시가이츠노히니카 호시니나레타나라 이이노니<br />
<br />
+
내가 언젠가 훗날 별이 될 수만 있다면 좋을 텐데<br />
ほら、知れば知るほどにトキメキが止まらない<br />
  −
호라, 시레바 시루호도니 토키메키가 토마라나이<br />
  −
봐봐, 알아가면 알아갈수록 두근거림이 멈추지 않아<br />
  −
<br />
  −
私がいつの日にか星になれたならいいのに<br />
  −
와타시가 이츠노 히니카 호시니 나레타나라 이이노니<br />
  −
내가 언젠가는 별이 될 수만 있으면 좋을 텐데<br />
  −
<br />
  −
ラン ラリパ ラリパ パリ(いいのに)ルレラロ<br />
  −
란 라리파 라리파 파리루레라로(이이노니) 루레라로<br />
  −
란 라리파 라리파 파리루레라로(좋을텐데) 루레라로<br />
  −
<br />
  −
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
  −
란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
   
<br />
 
<br />
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ<br />
+
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br />
란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
いつも 気になることほっとけない性格で<br />
+
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br />
이츠모 키니나루 코토 홋토케나이 세-카쿠데<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
언제나 신경쓰이는 걸 가만히 둘 수 없는 성격에<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
<br />
+
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)<br />
フリーダム跳んで飛んで翔んで行くよすぐに<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br />
후리-다무 톤데 톤데 톤데 이쿠요 스구니<br />
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br />
freedom 뛰어 날아 자유롭게 갈거야 바로<br />
  −
<br />
  −
ありふれた日常よりもシゲキが欲しい<br />
  −
아리후레타 니치조요리모 시게키가 호시이<br />
  −
흔한 일상보다 자극을 원해<br />
   
<br />
 
<br />
 +
いつも 気になること ほっとけない性格で<br />
 +
이츠모 키니나루코토 홋또케나이세이카쿠데<br />
 +
언제나 신경쓰이는 것을 가만히 안 두는 성격이라<br />
 +
フリーダム 跳んで飛んで翔んで行くよ すぐに<br />
 +
후리-다무 톤데톤데톤데이쿠요 스구니<br />
 +
프리덤 기어 뛰어 튀어 나가지 곧바로<br />
 +
ありふれた日常よりも シゲキが欲しい<br />
 +
아리후레타니치죠우요리모 시게키가호시이<br />
 +
흔해빠진 일상보다는 자극을 원해<br />
 
月でウサギと無重力ダンシング<br />
 
月でウサギと無重力ダンシング<br />
츠키데 우사기토 무추-료쿠 단싱구<br />
+
츠키데우사기토무쥬우료쿠단싱구<br />
달에서 토끼와 무중력 dancing<br />
+
달에서 토끼와 무중력 댄싱<br />
 
<br />
 
<br />
 
想像もつかない未知のセカイ<br />
 
想像もつかない未知のセカイ<br />
소-조-모 츠카나이 미치노 세카이<br />
+
소우조우모츠카나이미치노세카이<br />
상상도 할 수 없는 미지의 세계<br />
+
상상도 가지 않는 미지의 세계<br />
<br />
+
何にでもなれると 思ってるから<br />
何にでもなれると思ってるから<br />
+
나니니데모나레루토 오못떼루카라<br />
난니데모 나레루토 오못테루카라<br />
+
무엇이든지 될 수 있다고 생각하니까<br />
무엇이든 될 수 있다고 생각하고 있으니까<br />
  −
<br />
  −
星に願えばどんなことだってね叶うよな気がしてる<br />
  −
호시니 네가에바 돈나 코토닷테네 카나우요-나 키가 시테루<br />
  −
별에 빌면 어떤 것이라도 이룰 수 있을 것 같아<br />
  −
<br />
  −
考え方次第で結果(こたえ)は変わるでしょ<br />
  −
칸가에카타시다이데 코타에와 카와루데쇼<br />
  −
생각하기 나름대로 결과 (대답) 은 변하겠지<br />
  −
<br />
  −
ねぇ誰かの気持ちも動かせる気がするよ<br />
  −
네- 다레카노 키모치모 우고카세루 키가 스루요<br />
  −
저기, 누군가의 기분도 움직일 수 있을 것 같아<br />
   
<br />
 
<br />
わたしがいつの日にか星になれたならいいのに<br />
+
星に願えば どんなことだってね 叶うよな気がしてる<br />
와타시가 이츠노 히니카 호시니 나레타나라 이이노니<br />
+
호시니네가에바 돈나코토닷떼네 카나우요나키가시테루<br />
내가 언젠가 별이 된다면 좋을텐데<br />
+
별에 기도하면 어떤 것이든 말야 이뤄질 듯한 느낌이 들어<br />
 +
考え方次第で 結果こたえは変わるでしょ<br />
 +
캉가에카타시타이데 코타에와카와루데쇼<br />
 +
사고방식에 따라서 결과는 달라지겠지<br />
 +
ねぇ 誰かの気持ちも 動かせる気がするよ<br />
 +
네- 다레카노키모치모 우고카세루키가스루요<br />
 +
있지 누군가의 감정도 움직일 수 있는 느낌이 들어
 +
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに<br />
 +
와타시가이츠노히니카 호시니나레타나라 이이노니<br />
 +
내가 언젠가 훗날 별이 될 수만 있다면 좋을 텐데<br />
 
<br />
 
<br />
 
笑顔に逢いに行くよ<br />
 
笑顔に逢いに行くよ<br />
에가오니 아이니 이쿠요<br />
+
에가오니아이니이쿠요<br />
미소로 만나러 갈게<br />
+
웃는 얼굴을 만나러 갈게<br />
<br />
   
ココロに描いてる未来を抱きしめて<br />
 
ココロに描いてる未来を抱きしめて<br />
코코로니 에가이테루 미라이오 다키시메테<br />
+
코코로니에가이테루미라이오다키시메테<br />
마음에 그리고 있는 미래를 끌어안고<br />
+
마음 속에 그리고 있는 미래를 품어 안고서<br />
<br />
   
大変なことが起きても なんとかなる気がするんだ<br />
 
大変なことが起きても なんとかなる気がするんだ<br />
타이헨나 코토가 오키테모 난토가나루 키가 스룬다<br />
+
다이헨나코토가오키테모 난토카나루키가스룬다<br />
일이 일어나도 어떻게든 될 것 같아<br />
+
엄청난 일이 벌어져도 어떻게든 된단 느낌이 들거든<br />
<br />
   
思いのままにわがままに 突き進んでみたいから<br />
 
思いのままにわがままに 突き進んでみたいから<br />
오모이노 마마니 와가마마니 크치스슨데미타이카라<br />
+
오모이노마마니와가마마니 츠키스슨데미타이카라<br />
생각하는대로 멋대로 힘차게 나아가고 싶으니까<br />
+
생각하는 그대로 내맘대로 헤쳐나가보고 싶으니까<br />
 
<br />
 
<br />
 
キラキラと瞬く ヒカリのように<br />
 
キラキラと瞬く ヒカリのように<br />
키라키라토 시바타쿠 히카리노 요-니<br />
+
키라키라토마바타쿠 히카리노요우니<br />
반짝반짝 빛나는 빛처럼<br />
+
반짝반짝 빛나는 별빛과도 같이<br />
<br />
   
たくさんの誰かを 幸せにしたいなと思うから<br />
 
たくさんの誰かを 幸せにしたいなと思うから<br />
타쿠상노 다레카오 시아와세니 시타이나토 오모우카라<br />
+
타쿠상노다레카오 시아와세니시타이나토오모우카라<br />
수많은 누군가를 행복하게 하고 싶다고 생각하니까<br />
+
무수히 많은 누군가를 행복하게 만들고 싶다고 원하니까<br />
 
<br />
 
<br />
 
輝ける場所 星をめざして<br />
 
輝ける場所 星をめざして<br />
카가야케루 바쇼 호시오 메자시테<br />
+
카가야케루바쇼 호시오메자시테<br />
빛나는 장소 별을 향해<br />
+
찬란한 장소 별을 목표로<br />
 
   
何処までだって行こ ワクワクを追いかけて<br />
 
何処までだって行こ ワクワクを追いかけて<br />
도코마데닷테 이코 와쿠와쿠오 오이카케테<br />
+
도코마데닷떼이코 와쿠와쿠오오이카케테<br />
어디까지라도 가자 설레임을 쫓아서<br />
+
어디까지든 가자 콩닥거림을 뒤쫓아서<br />
<br />
+
じっとして居られないのは 本能的なものだ<br />
じっとしていられないのは 本能的なものだ<br />
+
짓또시테이라레나이노와 혼노우테키나모노다<br />
짓토시테 이라레나이노와 혼노-테키나모노다<br />
+
가만히 앉아있지 못하는건 본능적인 것이야<br />
가만히 있을 수 없는건 본능적인거야<br />
  −
<br />
   
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない<br />
 
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない<br />
호라 시레바 시루호도니 도키메키가 토마라나이<br />
+
호라 시레바시루호도니 토키메키가토마라나이<br />
알면 알수록 두근거림이 멈추질 않아<br />
+
봐봐 알면 알게될수록 두근거림이 멈추지 않아<br />
<br />
+
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに<br />
私がいつの日にか 星になれたなら いいのに<br />
+
와타시가이츠노히니카 호시니나레타나라 이이노니<br />
와타시가 이츠노 히니카 호시니 나레타나라 이이노니<br />
+
내가 언젠가 훗날 별이 될 수만 있다면 좋을 텐데<br />
내가 언젠가 별이 된다면 좋을텐데<br />
  −
<br />
  −
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
  −
란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
  −
<br />
  −
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ<br />
  −
란 라리파 라리파 파리루레라로<br />
   
<br />
 
<br />
ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ<br />
+
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br />
란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파
+
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로)<br />
 +
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)<br />
 +
(란 라리파 라리파 파리루레라로 파파파피파 라라리파)
 
|}
 
|}
 +
== 상위 문서 ==
 +
[[THE IDOLM@STER SHINY COLORS COLORFUL FE@THERS|COLORFUL FE@THERS]]

편집

707

둘러보기 메뉴