캐릭터
|
원문
|
번역
|
메구루
|
えっへへー!
|
엣헤헤!
|
프로듀서
|
めぐる、なんだか調子が良さそうだな
|
메구루, 뭔가 상태 좋아보이네
|
메구루
|
うんっ!
今すぐ走り出したい気分だよ!
|
응!
지금 당장 달리고 싶은 기분이야!
|
프로듀서
|
(めぐるはやる気を持て余しているみたいだ)
|
(메구루가 의욕을 주체 못 하는 거 같아)
|
선택지 1: "그 기운으로 일을 하자"
|
프로듀서
|
その元気を
仕事に活かそう
|
그 기운으로
일을 하자
|
메구루
|
もちろん! ねえねえ、プロデューサー!
今日はどんなお仕事があるの?
|
물론! 저기저기, 프로듀서!
오늘은 무슨 일이 있어?
|
메구루
|
今なら、なんでもバッチリできそうだよ!
|
지금이라면, 뭐든 확실히 할 수 있을 것만 같아!
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 이야기 했어)
|
선택지 2: "조금 스트레칭 하자"
|
프로듀서
|
少しストレッチしようか
|
조금 스트레칭 하자
|
메구루
|
そっか!
いきなり走り出したら危ないもんね!
|
그렇구나!
갑자기 달리면 위험하구나!
|
메구루
|
ちゃんと準備してから走るようにするよ!
|
제대로 준비하고나서 달릴게!
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 이야기 했나)
|
선택지 3: "뛰면 위험해"
|
프로듀서
|
走ると危ないぞ
|
뛰면 위험해
|
메구루
|
さすがにわたしでも、
事務所の中を走ったりはしないよー
|
아무리 나라도,
사무실 안에서 달리거나 하진 않아
|
메구루
|
プロデューサー、わたしのことそんなふうに思ってたの……?
|
프로듀서, 날 그렇게 생각한거야……?
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…… 실수다. 다른 애기를 했다면 좋았을 걸……)
|