캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
灯織、聞いてくれ!
|
히오리, 잘 들어!
|
프로듀서
|
結果が出たんだ!
『W.I.N.G.』に参加できることが決まったぞ!
|
결과가 나왔어!
『W.I.N.G.』에 나가는게 결정됐다고!
|
히오리
|
え……
|
에……
|
히오리
|
そうですか……
|
그런가요……
|
프로듀서
|
どうした?
嬉しくないのか?
|
왜 그래?
기쁘지 않은거야?
|
히오리
|
いえ、そういうわけでは……
|
아뇨, 그런게 아니라……
|
히오리
|
ただ……今まで見てるだけだったアイドルたちと
肩を並べるんだって、改めて考えてただけです
|
단지……지금까지 보았던 아이돌들과
어깨를 나란히 하는거에, 다시 곱씹어 봤을 뿐이에요
|
히오리
|
……
|
……
|
프로듀서
|
(表情は普段と変わらないが……不安なんだろう)
|
(표정은 평소와 다르지 않은데……불안한걸까?)
|
프로듀서
|
……灯織、聞いてくれ
|
……히오리, 잠깐 들어줄래?
|
프로듀서
|
灯織はこれまで、すごく頑張って
レッスンも仕事もしてきたんだから、大丈夫だ
|
히오리는 지금까지, 정말 열심히
레슨도 일도 해왔으니까, 괜찮아
|
히오리
|
プロデューサー……
|
프로듀서……
|
프로듀서
|
1番近くで灯織の姿を見てきた俺が
言うんだ、間違いない!
|
제일 가까이서 히오리를 보아 온 내가
말한거니까, 분명해!
|
프로듀서
|
それに……
|
그리고……
|
히오리
|
プロデューサー
もう、わかりましたから
|
프로듀서
이제, 알았어요
|
히오리
|
そうやって、いつも私のこと……
|
그렇게, 언제나 저를……
|
히오리
|
……
|
……
|
프로듀서
|
灯織……?
|
히오리……?
|
히오리
|
……いえ、なんでもありません
|
……아뇨, 아무것도 아니에요
|
히오리
|
……私、『W.I.N.G.』に全力で挑みます
|
……저, 『W.I.N.G.』에 전력으로 도전할게요
|
프로듀서
|
ああ、そうこないとな!
|
그래, 그렇게 나와야지!
|