캐릭터
|
원문
|
번역
|
히오리
|
えっと、今年の日付はこれで……
星座がこれだから……
|
어디, 올해 날짜는 이렇고……
별자리는 이러니까……
|
프로듀서
|
……そんなに熱心に、何の本を読んでるんだ?
|
……그렇게 열심히 무슨 책 읽고 있는거야?
|
히오리
|
あっ、プロデューサー……その、新しく
買った占いの本を読んでいたんです
|
앗, 프로듀서…… 그게, 새로 산
운세 책을 읽고 있었어요.
|
프로듀서
|
(ちょっと恥ずかしそうだな……)
|
(조금 당황한거 같은데……?)
|
선택지 1: "운세 보는 거 좋지"
|
프로듀서
|
占い、いいよな
|
운세 보는 거 좋지
|
히오리
|
……はい。占いでいいことが書かれていたら
なんとなく嬉しい気持ちになったりします
|
……네, 운세에서 좋은 일이 적혀 있으면
왠지 기쁜 기분이 들어요
|
히오리
|
……そうだ。すぐ終わるので、
プロデューサーも占ってみませんか?
|
……맞다. 다 끝나가는데
프로듀서도 점쳐 보시지 않을래요?
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 이야기 한거 같다.)
|
선택지 2: "나도 운세 봐줘!"
|
프로듀서
|
俺を占ってくれ!
|
나도 운세 봐줘!
|
히오리
|
あ、いえ……私が占えるわけではないので……
すみません、ちょっと待っててください
|
아, 아뇨…… 제가 운세 봐주는게 아니라서……
죄송해요, 잠깐만 기다려주세요.
|
히오리
|
私の結果、すぐにわかりますから。そのあとで
この本、プロデューサーに貸しますね
|
제 결과, 곧 있으면 나오니까, 그 후에
이 책 프로듀서 빌려 드릴게요
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 이야기 한거 같다.)
|
선택지 3: "순정만화에 나오는 여주인공같아"
|
프로듀서
|
純情乙女、って
感じだな
|
순정만화에 나오는
여주인공같아
|
히오리
|
べ、別に……そんなのじゃありません
|
따, 딱히…… 그렇지는 않아요
|
히오리
|
からかうのはやめてください、プロデューサー
|
놀리지 말아주세요, 프로듀서
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…… 실수다. 다른 얘기를 했다면 좋았을 걸……)
|