캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
灯織!
|
히오리!
|
프로듀서
|
お疲れ! 優勝おめでとう!
|
수고했어! 우승 축하해!
|
히오리
|
お疲れ様です、プロデューサー
|
수고하셨어요, 프로듀서
|
히오리
|
私、本当に優勝したんでしょうか……?
|
저, 정말로 우승한 건가요……?
|
히오리
|
正直、あまり実感が湧いていなくて
|
솔직히 그다지 실감이 나지 않아서요
|
히오리
|
嘘、とかじゃ……──
|
거짓말, 같은 건……
|
프로듀서
|
ないぞ
|
아니란다
|
프로듀서
|
今日の灯織はすごくいいパフォーマンスをしてた
|
오늘 히오리는 굉장히 좋은 퍼포먼스를 했어
|
프로듀서
|
優勝は当然だと思えるくらいにな!
|
우승은 당연하다고 생각될 정도로 말야!
|
히오리
|
そうですか……よかった
|
그런가요…… 다행이다
|
히오리
|
優勝を狙う、なんて言いましたけど、
ステージに上がったら、忘れてしまっていたんです
|
우승을 노린다, 라고 말은 했지만,
스테이지에 올라갔더니 잊게 되더라구요
|
히오리
|
今見えてる人たちに、輝きを届けたいって、
そればかり考えていました
|
지금 보이는 사람들에게 반짝임을 전하고 싶다고,
그것만 생각하고 있었어요
|
프로듀서
|
だからじゃないかな
|
그래서가 아닐까
|
프로듀서
|
そういう、灯織のひたむきなところが
審査員に届いたんだよ
|
그런, 히오리의 한결같은 면이
심사위원에게 전해진 거야
|
히오리
|
ふふ……
だとしたら、こんなに嬉しいことはありませんね
|
후후……
그런 거라면 이보다 기쁠 수가 없겠네요
|