캐릭터
|
원문
|
번역
|
메이
|
…………
|
…………
|
메이
|
…………
|
…………
|
메이
|
……──はぁ~……!
|
……──하아~……!
|
프로듀서
|
愛依、どうした?
|
메이, 무슨 일이야?
|
프로듀서
|
大きい溜息が聞こえたけど……
何かあったか?
|
큰 한숨이 들렸는데……
무슨 일 있었어?
|
메이
|
アハハ~、違うって
プロデューサー
|
아하하~, 아니야
프로듀서
|
메이
|
なんていうか、
ほっと一息? 的な?
|
뭐라고 해야하나,
잠깐 휴식? 이랄까?
|
메이
|
いいカンジにクールなのが撮れたからさ~
|
좋은 느낌으로 쿨한게 찍혀서 말이야~
|
프로듀서
|
ああ、そうだったのか
|
아아, 그랬구나
|
메이
|
この後今日の分のツイスタ
更新しようと思って!
|
조금 있다가 오늘 분 트위스타
갱신하려고 생각해서!
|
메이
|
『G.R.A.D.』のPR
しっかりやりたいし!
|
『G.R.A.D.』의 PR
제대로 하고 싶으니까!
|
프로듀서
|
うん、『G.R.A.D.』出場を発表してから
更新、頑張ってるよな
|
응, 『G.R.A.D.』 출장이 발표되고 나서
갱신, 힘내고 있지
|
프로듀서
|
愛依のSNSをフォローしてくれてる人、
かなり増えたんじゃないか?
|
메이의 SNS를 팔로우해주고 있는 사람,
꽤 늘어난거 아니야?
|
메이
|
そうなんだよね~!
|
그렇단 말이야~!
|
메이
|
やっぱ『G.R.A.D.』ってそんだけ
すごいオーディションなんだね!
|
역시 『G.R.A.D.』라는건 그만큼
굉장한 오디션이구나!
|
메이
|
うちのことも、ストレイライトのことも
知ってもらうチャンスだし
|
나에 관한 것도, 스트레이라이트에 관한 것도
알릴 수 있는 찬스이기도 하고
|
메이
|
頑張らないと!
|
힘내야지!
|
프로듀서
|
……もちろん番組効果もあると思うけどさ
|
……물론 방송 효과도 있을거라 생각하지만
|
프로듀서
|
みんなが愛依に注目してくれてるのは
たぶん、それだけじゃなくて
|
모두가 메이를 주목하고 있는건
아마, 그것뿐만이 아니라
|
프로듀서
|
愛依のプロモーション能力がどんどん上がっていって
愛依の魅力をアピールできてるからだと思うよ
|
메이의 프로모션 능력이 점점 올라서
메이의 매력을 어필하고 있으니까 라고 생각해
|
메이
|
……!
そう、かな……!
|
……!
그러, 려나……!
|
프로듀서
|
おう、だから自信を持って
これからもこの調子でいこう!
|
응, 그러니까 자신을 가지고
앞으로도 그 상태로 가자!
|
메이
|
うん!
サンキュ! プロデューサー
|
응!
땡큐! 프로듀서
|
메이
|
……きっと、冬優子ちゃんに色々
教えてもらったおかげだね
|
……분명, 후유코쨩에게 여러가지
배운 덕분일거야
|
프로듀서
|
…………
|
…………
|
메이
|
あっ、この間あさひちゃんが撮ってくれた写真も
ちょーかっこよく撮れててさ
|
앗, 전에 아사히쨩이 찍어준 사진도
엄청 멋지게 찍혔으니까 말야
|
메이
|
ファンのみんなにすっごい褒められたし!
|
팬 분들도 굉장히 칭찬해줬고!
|
프로듀서
|
……そうか
|
……그런가
|
메이
|
やっぱふたりはすごいよね~……!
|
역시 두 사람은 굉장하네~……!
|
愛依の友人
|
──愛依
|
──메이
|
메이
|
おお、何なに~
どしたん~?
|
오오, 뭐야뭐야~
무슨 일~?
|
愛依の友人
|
愛依のツイスタ、見たよ
オーディション番組、出るらしいね
|
메이의 트위스터, 봤어
오디션 방송, 나온다면서
|
메이
|
あ……、うん!
そうなんだ!
|
아……., 응!
맞아!
|
愛依の友人
|
…………
|
…………
|
愛依の友人
|
やっぱり愛依、無理してるように見える
|
역시 메이, 무리하고 있는거처럼 보여
|
메이
|
え……
|
에……
|
메이
|
いやいや、
マジでそんなことないし──……
|
아니아니,
정말 그런 일 없다니까──……
|
愛依の友人
|
私たちと居る時の愛依のほうが、いい笑顔なのに
|
우리들하고 있을 때의 메이가 쪽이, 좋은 미소인데
|
메이
|
だから……
それは……!
|
그러니까……
그건……!
|
愛依の友人
|
──そもそもこんなふうにオーディションで
順位を付けられるの、嫌じゃないの?
|
──애시당초 이런 식으로 오디션에서
순위가 매겨지는거, 싫지 않아?
|
메이
|
…………!
|
…………!
|
愛依の友人
|
順位が上だったら嬉しい?
|
순위가 높아지면 기뻐?
|
愛依の友人
|
……それじゃあ、下だったら?
|
……그렇다면, 낮아지면?
|
愛依の友人
|
…………
|
…………
|
메이
|
あ、ちょっと……!
|
아, 잠깐……!
|
메이
|
…………
|
…………
|